Diccionari

TERMCAT, Centre de Terminologia

Taula de continguts per a la descàrrega
Fitxa Àrea temàtica Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació
1 transports ca quatre per quatre terme pral.n m ca 4 x 4 sin. compl. oc quatre-quatre  oc 4 x 4  es 4 x 4  es cuatro por cuatro  fr 4 x 4  fr véhicule à quatre roues motrices  en 4 x 4  en four-wheel drive vehicle  de 4 x 4  de Allrad  de Allradantrieb  co 4 x 4  co quatru quatru  gl catro por catro  gl 4 x 4  lad cater per cater  lad 4 x 4  rup 4 x 4  rup patru ori patru  srd bator pro bator  srd 4 x 4  
2 transports ca accés terme pral.n m ca via d'accés sin. compl. oc accès  oc camin d'accès  es acceso  es vía de acceso  fr accès  fr route d'accès  fr voie d'accès  en access  en access road  de Einfahrt  de Zufahrt  co accessu  gl acceso  gl vía de acceso  lad azes  lad streda de azes  lad troi de azes  rup accesu  rup cali di accesu  srd atzessu  
3 transports ca accés terme pral.n m ca punt d'accés sin. compl. oc accès  oc punt d'accès  es acceso  es punto de acceso  fr accès  fr point d'accès  en access  en access point  de Einfahrt  co puntu accessu  co ziglia  co zogliu d'accessu  gl acceso  gl punto de acceso  lad azes  lad pont de azes  rup accesu  rup punctu di accesu  srd caminu de intrada  
4 transports ca accident terme pral.n m oc accident  oc miscap  es accidente  fr accident  en accident  de Unfall  co accidente  gl accidente  lad inzident  rup accidentu  srd intzidente  
5 transports ca aeròdrom terme pral.n m oc aerodròme  es aeródromo  fr aérodrome  en aerodrome  de Flugplatz  co aerudroma  gl aeródromo  lad aerodrom  rup aerodromu  
6 transports ca aerolliscador terme pral.n m ca hovercraft [en] sin. compl. oc aerolissader  es hovercraft  fr aéroglisseur  en air cushion vehicle  en hovercraft  de Hovercraft  de Liftkissenfahrzeug  co aerulisciu  gl aeroesvarador  gl hovercraft  lad hovercraft  rup aeroaylisturu  srd aerolassinadore  srd hovercraft  
7 transports ca aeroport terme pral.n m oc aeropòrt  es aeropuerto  fr aéroport  en airport  de Flughafen  co aeruportu  gl aeroporto  lad aeroport  rup aeroportu  
8 transports ca aeroport de connexió terme pral.n m oc connexion  es hub  fr carrefour aérien  fr plaque-tournante  en hub  de Hub  co crucivia aeria  gl aeroporto de conexión  gl hub  lad aeroport de coliament  rup aeroportu di stâvruseari  srd aeroportu de cunnessione  
9 transports ca aerotaxi terme pral.n m oc avion de logatge  oc aerotaxi  es aerotaxi  fr avion-taxi  fr taxi aérien  en air taxi  en airborne taxi  de Flugtaxi  de Lufttaxi  co aerutassì  gl aerotaxi  lad aerotaxi  rup avionu-taxi  
10 transports ca agent de duanes terme pral.n m, f oc agent de doana  es agente de aduana  fr agent de douane  fr commissionnaire en douane  en custom-house officer  en customs broker  de Zollbeamter  co agente ducaneru  gl axente de aduana  gl axente de alfándega  lad agent -a de dogana  rup agentu di dirveni  srd azente de duana  
11 transports ca agent de terminal terme pral.n m, f oc agent d'aerogara  es agente de terminal  fr agent d'aérogare  en terminal agent  de Terminalbediensteter  co agente di l'aerugariu  gl axente de terminal  lad responsabel -bla de terminal  lad coordinadour -a de terminal  rup agentu di aerogarâ  srd azente de terminale  
12 transports ca anada terme pral.n f oc anar  oc anar simple  es ida  fr aller simple  en one-way  de Hinfahrt  co passu simplice  gl ida  lad juda  lad viade de juda  rup mash dutseari  srd andada  
13 transports ca andana terme pral.n f oc cai  es andén  fr quai  en platform  de Bahnsteig  co calata  gl plataforma  lad tretuar  rup molu  srd banchina  srd caminadorzu  
14 transports ca anul·lació terme pral.n f oc anullacion  es anulación  es cancelación  fr annulation  en cancellation  de Annullierung  de Storno  co sguassata  gl cancelación  gl anulación  lad anulament  rup anulari  srd cantzellada  
15 transports ca anul·lar terme pral.v tr oc anullar  es anular  es cancelar  fr annuler  en cancel, to  de annullieren  de stornieren  co sguassà  gl anular  gl cancelar  lad anulé  lad dejaposté  rup anuledzu  srd cantzellare  srd annullare  
16 transports ca aparcament terme pral.n m ca pàrquing sin. compl. oc parcatge  oc parcada  oc parcament  es aparcamiento  es parking  fr parc  fr parc de stationnement  fr parc-auto  fr parking  en car park [GB]  en parking  en parking area  en parking lot [US]  de Parkplatz  co parcaghju  gl aparcadoiro  lad autoparch  lad parch dai auti  lad plaza da parché  rup parcari  srd parchizu  
17 transports ca arc detector de metalls terme pral.n m oc portau detector  es arco detector de metales  fr portique détecteur  en metal detection gateway  en metal-detecting arch  en walk-through metal detector  de Metalldetektor  co pòrticu  gl arco detector de metais  lad metaldetector  rup arcu tsi aspuni metalili  srd chircametallu  srd metaldetector  
18 transports ca àrea de descans terme pral.n f ca àrea de repòs sin. compl. oc pausader  es área de descanso  es zona de descanso  fr aire de repos  fr halte routière  en rest area  de Rastplatz  co aghj'à l'arretta  gl área de descanso  gl zona de descanso  lad plaza de paussa  rup arii ti arâhati  srd àrea de parada  
19 transports ca àrea de pícnic terme pral.n f oc airau de pica-nhaca  es área de picnic  es merendero  fr aire de pique-nique  fr terrain de pique-nique  en picnic area  en picnic ground  en picnic site  de Picknickplatz  de Picknickzone  co aghje à e sciaccate  gl merendeiro  gl área de pícnic  lad plaza da picnic  rup arii ti mirindari  
20 transports ca àrea internacional terme pral.n f oc airau internacionau  es área internacional  fr aire internationale  en international area  de internationale Zone  de internationaler Bereich  co aghja internaziunale  gl área internacional  gl zona internacional  lad zona internazionala  lad area internazionala  rup arii internatsionalâ  srd àrea internatzionale  
21 transports ca arribada terme pral.n f oc arribada  es llegada  fr arrivée  en arrival  de Ankunft  co ghjunta  gl chegada  lad vegnuda  rup agiundzeari  srd arribu  
22 transports ca arribades terme pral.n f pl oc arribadas  es llegadas  fr arrivées  en arrivals  de Ankünfte  co ghjunte  gl chegadas  lad vegnudes  rup agiundzeri  srd arribos  
23 transports ca aterratge terme pral.n m oc aterrissatge  es aterrizaje  fr atterrissage  en landing  de Landung  co Atteriu  gl aterraxe  lad ateraje  rup aterizari  srd aterrazu  
24 transports ca autobús terme pral.n m ca bus sin. compl. oc autobús  oc bus  es autobús  es bus  fr autobus  fr bus  en bus  en omnibus  de Autobus  de Bus  co vitturone  gl autobús  lad autobus  lad bus  rup autobuzu  
25 transports ca autobús blanc terme pral.n m oc autobús d'esquí  oc autobús blanc  oc autobús de nèu  es autobús blanco  fr autobus de ski  en snow bus  de SkiBus  co vitturone bianchinaghju  gl autobús de esquí  gl autobús branco  lad schibus  rup autobuzu di ski  
26 transports ca autobús de pista terme pral.n m ca jardinera sin. compl. oc autobús de pista  es jardinera  fr autocar de piste  fr véhicule de liaison  en airport passenger bus  en apron bus  en apron passenger vehicle  de Passagierbus  co vitturone lliatoghju  gl autobús de pista  lad autobus de pista  rup autobuzu di pistâ  srd naveta  srd postalinu de pista  
27 transports ca autobús turístic terme pral.n m oc autocar toristic  oc autocar panoramic  es autobús turístico  fr autocar de visite  fr autocar panoramique  en sightseeing bus  de Besichtigungsbus  de Touristikbus  co vitturone turisticu  gl autobús turístico  gl autobús panorámico  lad autobus turistich  rup autobuzu turisticu  srd autobùs turìsticu  
28 transports ca autocar terme pral.n m oc autocar  es autocar  fr autocar  en coach  de Autobus  de Reisebus  co vitturone  gl autocar  lad coriera  rup autocaru  
29 transports ca autoestop terme pral.n m oc autoestòp  oc estòp  es autostop  fr auto-stop  fr stop  en hitchhiking  de Autostop  co autostop  gl autostop  lad autostop  rup auto-stopu  srd autostòp  
30 transports ca autoestopista terme pral.n m, f oc autoestopaire -a  oc estopaire -a  es autostopista  fr auto-stoppeur  fr stoppeur  en hitchhiker  de Anhalter  de Autostopper  co autostoppista  gl autostopista  lad autostopist -a  rup auto-stopitstu  
31 transports ca automòbil terme pral.n m ca cotxe, auto sin. compl. oc automobila  oc autò  oc veitura  es auto  es automóvil  es coche  fr auto  fr automobile  fr voiture  en auto  en automobile  en car  en motorcar  de Automobil  de Kraftwagen  co automobbile  co vittura  gl automóbil  gl auto  gl coche  lad auto  rup avtukinâ  srd automòbile  srd màchina  srd vetura  
32 transports ca autopista terme pral.n f oc autorota  es autopista  fr autoroute  en expressway [US]  en motorway [GB]  en superhighway [US]  de Autobahn  co autostrade  gl autoestrada  lad autostreda  rup autostradâ  
33 transports ca autovia terme pral.n f oc via rapida  es autovía  fr route express  en expressway  de Schnellstraße  co via infurita  gl autovía  lad superstreda  rup cali expresu  
34 transports ca avió terme pral.n m oc avion  es avión  fr avion  en airplane  de Flugzeug  co avviò  gl avión  lad fligher  lad jolier  rup avionu  srd aereu  srd aeroplanu  
35 transports ca avioneta terme pral.n f oc avioneta  oc avion de torisme  es avioneta  fr avion de tourisme  fr avionnette  en small aircraft  en tourist plane  de Kleinflugzeug  co avviò di turisimu  co avviunettu  gl avioneta  lad fligher turistich  lad jolier turistich  rup avionu di turismu  
36 transports ca avís d'embarcament terme pral.n m oc anóncia d'embarcament  es anuncio de embarque  fr annonce de l'embarquement  en boarding announcement  de Aufforderung zum Einsteigen  de Einsteigehinweis  co annunziu di l'imbarcata  gl aviso de embarque  lad avis d'embarch  rup avizu di ambarcari  srd avisu de imbarcu  
37 transports ca avís de pagament de bitllet terme pral.n m ca PTA sigla oc avís de pagament de bilheta  oc PTA  es aviso de prepago de billete aéreo  es PTA  fr avis de passage payé  fr PTA  en prepaid ticket advice  en PTA  de PTA  de Voucher  co avisu di passeghju pacatu  gl xustificante de pagamento de billete  gl PTA  lad zedola de paiament de cherta  rup avizu di biletu pâltitu  rup PTA  srd avisu de billete prepagadu  
38 transports ca avís de passatgers terme pral.n m oc anóncia aus passatgèrs  es aviso de pasajeros  fr annonce aux passagers  en public address  de Passagieraufruf  co chjama à i passageri  gl aviso para pasaxeiros  lad avis ai passajiers  rup avizu a pasagerloru  
39 transports ca baca terme pral.n f oc galeria  oc bajaulas  es baca  es portaequipaje  es portaequipajes  fr galerie  fr porte-bagages  en luggage rack  de Gëpackständer  de Gepäcksträger  co portavalisge  gl baca  gl portavultos  lad portacufri  rup portu-bagagu  
40 transports ca baixador terme pral.n m oc estanc  es apeadero  fr arrêt  en halt  en stop  de Haltestelle  co arrestu  co piantu  gl apeadoiro  gl apeadeiro  lad architeda  rup dinâseari  
41 transports ca gasolinera terme pral.n f ca benzinera sin. compl. oc estacion d'essença  oc gasolinèra  es gasolinera  fr poste d'essence  en filling station  en gas bar [US]  en gas station [US]  en petrol station [GB]  de Tankstelle  co puntu di distribuzione di carburanti  gl gasolineira  lad stazion dal benzin  lad destributour dal benzin  rup statsii ti benzinâ  rup Benzinârii  srd distribudore de benzina  srd rifornidore  
42 transports ca bicicleta terme pral.n f oc bicicleta  es bicicleta  fr bicyclette  en bicycle  de Fahrrad  co bissicletta  co cavalluseccu  gl bicicleta  lad roda  rup bicicletâ  srd bitzicleta  
43 transports ca bitllet terme pral.n m ca passatge sin. compl. oc bilheta  oc tiquet  es billete  es pasaje  fr billet  en ticket  de Fahrkarte  de Ticket  co bigliettu  gl billete  gl pasaxe  lad cherta  lad biliet  rup biletu  srd billete  
44 transports ca bitllet ATB terme pral.n m oc bilheta d'avion ATB  es billete y tarjeta automatizados  fr billet d'avion ATB  en automated ticket and boarding pass  en automated ticket/boarding pass  de automatisiertes Fahrschein  de automatisiertes Flugticket und Bordkarte  co Biglietti automatichi di l'avviò  gl billete ATB  lad biliet ATB  lad biliet e cherta d'embarch eletronics  rup biletu di avionu ATB  srd billete ATB  srd billete e targheta automatizados  
45 transports ca bitllet d'anada i tornada terme pral.n m oc bilheta d'anar e tornar  es billete de ida y vuelta  fr billet d'aller et retour  en return ticket  de Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt  de Hin- und Rückfahrtausweis  co bigliettu di pass'è veni  gl billete de ida e volta  lad cherta da jì y vegnì  lad biliet da jì y vegnì  rup biletu ti dutseari shi turnari  srd billete de andada e de torrada  
46 transports ca bitllet electrònic terme pral.n m oc bilheta electronica  es billete electrónico  fr billet électronique  fr billet virtuel  en e-ticket  en electronic ticket  en virtual ticket  de elektronischer Fahrschein  de elektronisches Ticket  co bigliettu elettrònicu  gl billete electrónico  lad cherta eletronica  lad biliet eletronich  rup biletu electronicu  srd billete eletrònicu  
47 transports ca bitllet obert terme pral.n m oc bilheta obèrta  es billete abierto  fr billet ouvert  en open ticket  en open-date ticket  de offenes Ticket  co bigliettu apertu  gl billete aberto  lad biliet davert  lad cherta daverta  rup biletu dishcllisu  srd billete abertu  
48 transports ca bitllet sense reserva terme pral.n m oc bilheta en espèra  oc bilheta standby  es billete standby  fr billet en attente  fr billet standby  en standby ticket  de Standby-Ticket  co bigliettu in attesa  gl billete sen reserva  lad cherta zenza prenotazion  lad biliet zenza prenotazion  rup biletu tu ashtiptari  srd billette sena prenotatzione  
49 transports ca bo de serveis diversos terme pral.n m ca MCO sigla oc bon de servicis divèrs  oc MCO  es MCO  fr bon pour services divers  fr BSD  en MCO  en miscellaneous charge order  de Gutschein für verschiedene Dienstleistugen  de MCO  co bigliettini à prò di servizii diversi  co BPSD  gl bono de servizos diversos  gl MCO  lad bon de servisc desvalifs  lad bon MCO  rup bonu ti turlii di servicii  rup BTS  srd bonu pro servìtzios diferentes  srd MCO  
50 transports ca bodega terme pral.n f ca departament d'equipatges i mercaderies sin. compl. oc sota  oc compartiment mercandièr  es bodega  es compartimiento de carga  fr compartiment à marchandises  fr soute  en cargo compartment  en hold  co cantina  co cumpartimentu da a robba  gl adega  gl bodega  gl compartimento de carga  lad scompartiment da ciarié  rup mâgâzii  srd istiva  srd cumpartimentu mercantzias e bagàllios  
51 transports ca cabina terme pral.n f oc cabina  es camarote  fr cabine  en cabin  de Kabine  co cabina  gl camarote  lad cabina  rup cabinâ  srd cabina  
52 transports ca cabina de passatge terme pral.n f oc cabina de passatgèrs  es cabina de pasajeros  fr cabine de passagers  en passenger cabin  de Passagierraum  co cabina da i passageri  gl cabina de pasaxe  lad cabina di passajiers  rup cabinâ ti pasageri  srd cabina passizeris  
53 transports ca cabina exterior terme pral.n f oc cabina exteriora  es cabina exterior  fr cabine avec hublot  fr cabine extérieure  en outside cabine  de Außenkabine  co cabina uchjata  gl cabina exterior  lad cabina esterna  lad cabina con l fenestrin  rup cabinâ câtâ nafoarâ  srd cabina cun oblò  srd cabina cun bentana  srd cabina esterna  
54 transports ca cabina interior terme pral.n f oc cabina interiora  es cabina interior  fr cabine intérieure  fr cabine sans hublot  en inside cabin  de Innenkabine  co cabina orba  gl cabina interior  lad cabina interna  lad cabina zenza l fenestrin  rup cabinâ câtâ nuntru  srd cabina sena oblò  srd cabina esterna  srd cabina sena bentana  
55 transports ca canvi d'itinerari terme pral.n m oc reencaminament  es rerouting  fr réacheminement  en rerouting  de Rerouting  co sviata  gl modificación de itinerario  lad mudament de percurs  rup alâxeari di cali  srd cambiu de itinerariu  
56 transports ca canvi de classe terme pral.n m oc desclassament  oc suberclassament  oc cambiament de classa  es downgrading  es upgrading  fr déclassement  fr surclassement  en downgrading  en upgrading  de Höherbuchen  de Runterbuchen  co soprasfranata  co sottusfranata  gl cambio de clase  lad mudament de classa  rup alâxeari di clasâ  srd cambiu de classe  
57 transports ca cap de cabina de passatge terme pral.n m, f oc cap de cabina  es jefe de cabina  es sobrecargo  fr chef de cabine  fr commissaire de bord  en in-charge flight attendant  en purser  de Chefflugbegleiter  co capicapina  gl xefe de cabina  lad capo -a de cabina  lad responsabel -bla de cabina  rup capu di cabinâ  srd capu cabina  
58 transports ca caravana terme pral.n f ca rulot sin. compl. oc caravana  es caravana  es roulotte  fr caravane  fr roulotte  en caravan [GB]  en trailer [US]  en van [GB]  de Caravan  de Wohnwagen  co casaròtule  gl caravana  lad roulotte  lad caravan  rup caravanâ  rup cârvani  rup rulotâ  srd roulotte  srd caravana  
59 transports ca carretera terme pral.n f ca via interurbana sin. compl. oc camin  oc rota  es carretera  es vía interurbana  fr route  fr route de rase campagne  fr route interurbaine  en highway  en road  en rural road  de Landstraße  co strada  gl estrada  gl vía interurbana  lad stradon  rup cali  
60 transports ca carretó d'equipatge terme pral.n m oc carriòt de bagatges  es carrito para equipajes  fr chariot à bagages  en luggage trolley  de Gepäckwagen  co carrittellu da e valisge  gl carro de equipaxe  gl carro portabagaxe  gl carro portaequipaxe  lad graton dai cufri  rup mâxicâ ti centsâ  srd carrellu  
61 transports ca centre d'atenció telefònica terme pral.n m oc centre d'aperets  es centro de atención de llamadas  es centro de atención telefónica  fr centre d'appels  en call center  de Call-center  de Telefonischer Kundendienst  de Telefonservice  co centru di e chjame  gl centro de atención telefónica  lad zenter de servisc telefonich  lad call-center  rup tsentru ti cllimari  srd tzentru telefonadas  
62 transports ca ciclomotor terme pral.n m oc ciclomotor  oc ciclò  es ciclomotor  fr cyclomoteur  en moped  en motorbicycle  de Mofa  de Moped  co ciclumutore  gl ciclomotor  lad motorin  rup tsiclomotoru  srd tziclumotore  
63 transports ca cinta transportadora terme pral.n f oc cinta transportadera  es cinta transportadora  fr carrousel  en carousel [GB]  en carrousel [US]  de Gepäckförderband  de Gepäcktransportband  co cinta transputatrice  gl cinta transportadora  lad ciol da trasport  rup bandâ ti purtari  srd nastru trasportadore  
64 transports ca classe terme pral.n f oc classa  es clase  fr classe  en class  de Klasse  co sfrana  gl clase  lad classa  rup clasâ  srd classe  
65 transports ca classe preferent terme pral.n f ca classe de negocis sin. compl. oc classa d'ahars  es clase business  fr classe affaire  fr classe affaires  en business class  de Businessclass  co sfrana da i nigozii  gl clase preferente  lad classa afars  rup clasa aleaptâ  rup clasa business  rup clasa emburu  srd classe mèdia  
66 transports ca classe turista terme pral.n f ca classe econòmica sin. compl. oc classa economica  oc classa torista  es clase turista  fr classe économique  fr classe touriste  en economy class  en tourist class  de Touristenklasse  co sfrana economica  co turistica  gl clase turista  gl clase económica  lad classa turistica  lad classa economica  rup clasa turisticâ  rup clasa economicâ  srd classe turìstica  srd classe econòmica  
67 transports ca companyia de transport terme pral.n f oc companhia de transpòrt  es compañía de transporte  fr compagnie de transport  en transport company  de Transportbetrieb  de Verkehrsunternehmen  co cumpagnie di trasportu  gl compañía de transporte  lad compagnia de trasport  lad firma de trasport  rup companii di transportu  srd cumpanzia de trasportu  
68 transports ca compartiment terme pral.n m oc compartiment  es compartimento  es compartimiento  fr compartiment  en compartment  de Abteil  co cumpartimentu  gl compartimento  lad scompartiment  rup compartimentu  srd cumpartimentu  
69 transports ca connexió terme pral.n f ca correspondència sin. compl. ca transbord sin. compl. oc correspondéncia  oc conexion, transbordament  es conexión  es correspondencia  es transbordo  es trasbordo  fr correspondance  fr transbordement  en connection  en transfer  en transshipment  de Anschluss  de Umsteigen  de Verbindung  co currispundenze  co trasburdera  gl conexión  gl combinación  gl transbordo  lad coinzidenza  lad coliament  lad conescion  rup ligâturâ  srd currispondèntzia  srd cumbinatzione de mèdios  
70 transports ca consigna terme pral.n f oc consigna  es consigna  fr consigne  en baggage check room [US]  en baggage room [US]  en checkroom [US]  en left-luggage office [GB]  de Gepäckaufbewahrung  co cunsigna  gl consigna  lad deposit dai cufri  lad deposit dal pocaje  rup udà ti bagaji  srd depòsitu bagàllios  
71 transports ca control d'embarcament terme pral.n m oc contròle d'embarcament  es control de embarque  fr contrôle d'accès à bord  en boarding pass control  de Einstiegskontrolle  de Kontrolle der Bordpässe  co cuntrollu di l'accessu à bordu  gl control de embarque  gl control de embarcamento  lad control dla cherta d'embarch  rup controlu la alinari  srd controllu de imbarcu  
72 transports ca control de duana terme pral.n m oc contròle de doana  es control de aduana  fr contrôle de douane  en customs  de Zollkontrolle  co cuntrollu di a ducana  gl control de alfándega  gl control de aduana  lad control doganal  rup controlu la dirveni  srd controllu de duana  
73 transports ca control de passaports terme pral.n m oc contròle de passapòrts  es control de pasaportes  fr contrôle de passeports  en passport control  de Ausweiskontrolle  de Passkontrolle  co cuntrollu di i pasporti  gl control de pasaportes  lad control di pasc  rup controlu a pashaportillei  srd controllu de passaportos  
74 transports ca control de seguretat terme pral.n m oc contròle de seguretat  es control de seguridad  fr contrôle de sûreté  en security check  de Sicherheitskontrolle  co cuntrollu di a sicurità  gl control de seguridade  lad control de segureza  rup controlu ti sigurantsâ  srd controllu de seguràntzia  
75 transports ca control sanitari terme pral.n m oc contròle sanitari  es control sanitario  fr contrôle de santé  fr contrôle sanitaire  en health control  de Gesundheitskontrolle  co cuntrollu di a salute  gl control sanitario  lad control sanitar  rup controlu di sânâtati  srd controllu sanitariu  
76 transports ca cotxe terme pral.n m oc veitura  es coche  fr voiture  en car  en coach  de Personenwagen  co vittura  gl coche  gl vagón de pasaxeiros  lad auto  rup amaxi  rup vagonu  srd carrotza  srd vagone  
77 transports ca vagó llit terme pral.n m ca cotxe llit sin. compl. oc vagon-lhèit  es coche cama  fr voiture-lits  en sleeping coach  de Schlafwagen  co vagone lettu  co vittura lettu  gl coche cama  gl vagón liteira  lad vagon-let  rup vagonu-crivati  srd vagone letu  
78 transports ca vagó panoràmic terme pral.n m ca cotxe panoràmic sin. compl. oc vagon panoramic  oc veitura panoramica  es coche panorámico  fr voiture panoramique  fr wagon panoramique  en observation car  en observation coach  de Aussichtswagen  de Panoramawagen  co vagone panuramicu  gl vagón panorámico  lad vagon panoramich  rup vagonu panoramicu  srd vagone panoràmicu  
79 transports ca vagó restaurant terme pral.n m ca cotxe restaurant sin. compl. oc vagon-restaurant  es coche restaurante  fr voiture-restaurant  en dining coach  en restaurant car  en restaurant coach  de Speisewagen  co vagone osteria  co vagone ristorante  gl vagón restaurante  gl coche comedor  gl coche restaurante  lad vagon restorant  rup vagonu-ristorantu  srd vagone ristorante  
80 transports ca cremallera terme pral.n m ca ferrocarril de cremallera sin. compl. oc cremalh  oc camin de hèr de cremalh  es cremallera  fr chemin de fer à crémaillère  en rack railroad  en rack railway  de Zahnradbahn  co viacatinata  gl cremalleira  gl ferrocarril de cremalleira  lad ferata a roda denteda  rup cremallerâ  srd ferrovia cremalliera  srd ferrovia a dentera  
81 transports ca creuer terme pral.n m oc crotzèra  es crucero  fr croisière  en cruise  de Kreuzfahrt  co crucera  co crocera  gl cruceiro  lad crojada  rup crutserâ  srd crutzera  
82 transports ca cupó de vol terme pral.n m oc copon de vòl  es cupón de vuelo  fr coupon de vol  en flight coupon  de Flugcoupon  de Flugschein  co titulu di volu  co titulu di bulu  gl cupón de voo  lad zedola de jol  lad zedola de sgol  rup cuponu ti azbuirari  srd fozu de billete  
83 transports ca data d'arribada terme pral.n f oc data d'arribada  es fecha de llegada  fr date d'arrivée  en arrival date  de Ankunftsdatum  co data di ghjunta  co data d'arrivata  gl data de chegada  lad data de vegnuda  rup data di agiundzeari  srd data de arribu  srd data de lòmpida  
84 transports ca data de sortida terme pral.n f oc data de partença  es fecha de salida  fr date de départ  en departure date  de Abreisedatum  de Rückreisedatum  co data di partenza  gl data de saída  lad data de partenza  rup data di fudzeari  srd data de mòida  srd data de tzucada  
85 transports ca departament de control d'espai terme pral.n m oc departament de contròle d'espaci  es departamento de control de espacio  en space control department  de Buchungslcontrolle  co dipartimentu di cuntrollu di u spaziu  gl departamento de control de espazo  lad repartizion de control dla lerch  rup departamentu di controlu spatsialu  srd dipartimentu de controllu postos  
86 transports ca desembarcador terme pral.n m ca embarcador sin. compl. oc embarcader  es embarcadero  fr débarcadère  fr embarcadère  en landing stage  de Ladeplatz  de Landungplatz  co imbarcatoghju  co sbarcatoghju  gl peirao  lad embarcadero  rup alinari  rup dipuneari  srd molu de imbarcu  
87 transports ca desembarcament terme pral.n m oc desembarcament  es desembarque  fr débarquement  en disembarkation  de Aussteigen  co scalu  co sbarcà  co sbarcamentu  co sbarcu  co scalata  gl desembarque  gl desembarcamento  lad desbarch  lad sbarcheda  rup dipuneari  srd isbarcu  
88 transports ca desembarcar terme pral.v tr oc descargar  oc desembarcar  es desembarcar  fr débarquer  en unload, to  de ausladen  de entladen  co sbarcà  co sbercà  gl desembarcar  lad sbarché  lad desbarché  rup dipunu  srd isbarcare  
89 transports ca desembarcar terme pral.v intr oc desembarcar  es desembarcar  fr débarquer  en disembark, to  de aussteigen  co scalà  co sbarcà  gl desembarcar  lad sbarché  lad jì ju  lad vegnì ju  rup dipunu  srd isbarcare  
90 transports ca despeses d'anul·lació terme pral.n f pl oc frais d'anullacion  es gastos de anulación  es gastos de cancelación  fr frais d'annulation  en cancellation charge  en cancellation fee  de Stornierungsgebühr  de Stornogebühr  gl gastos de cancelación  lad speises de anulament  rup exudi di anulari  srd ispesas de annullamentu  srd indennizu de rinùntzia  
91 transports ca detector de metalls manual terme pral.n m oc detector de metaus manuau  es detector de metales manual  fr détecteur de métal manuel  en metal detection device  de Handmetalldetektor  co detettore manuale di metallu  gl detector de metais manual  lad metaldetector manual  rup detectoru di metali manualu  srd chircametallos manuale  
92 transports ca distància màxima autoritzada terme pral.n f ca MPM sigla oc distància maximala autorizada  oc MPM  es máximo permitido de millas  es MPM  fr distance maximale autorisée  en maximum permitted mileage  en MPM  de Höchstzulässige Flugdistanz in Meilen  de MPM  co distanza massimale autorizata  co distanza massima autorizata  gl distancia máxima autorizada  gl máximo permitido de millas  gl MPM  lad distanza mascimala autoriseda  rup distantsa maximâ permisâ  srd distàntzia màssima autorizada, MPV  
93 transports ca duana terme pral.n f oc doana  es aduana  fr douane  en customs  de Zoll  co dugana  gl alfándega  gl aduana  lad dogana  rup dirveni  srd duana  
94 transports ca duaner -a terme pral.n m, f oc doanèr -a  es aduanero  fr douanier  en customs officer  en customs official  de Zollbeamter  co duganeru  gl alfandegueiro -a  gl aduaneiro -a  lad vardian -a doganal -a  rup dirvingi  srd duaneri -ra  
95 transports ca embarcament terme pral.n m oc embarcament  es embarque  fr embarquement  en boarding  en embarkation  de Einsteigen  co imbarcamentu  co imbarcu  gl embarque  gl embarcamento  lad embarch  rup ambarcari  srd imbarcu  
96 transports ca embarcament denegat terme pral.n m oc refús d'embarcament  es embarque denegado  fr refus d'embarquement  en denied boarding  de Nichtbeförderung  co ricusa d'imbarcu  co ricusu d'imbarcu  gl embarque denegado  gl embarcamento denegado  lad embarch neghé  rup ambarcari niaprukiatâ  srd imbarcu negadu  
97 transports ca embarcar terme pral.v tr oc cargar  oc embarcar  es embarcar  fr charger  en load, to  de einladen  co carcà  co caricà  gl embarcar  lad embarché  rup ambarcu  srd imbarcare  
98 transports ca embarcar terme pral.v intr oc embarcar  es embarcar  fr embarquer  en board, to  en embark, to  de an Bord gehen  de einsteigen  co imbarcà  gl embarcar  lad se embarché  rup ambarcu  srd imbarcare  
99 transports ca en trànsit terme pral.adj oc en transit  es en tránsito  fr en transit  en in-transit  de Transit  co di transitu  co di transita  gl en tránsito  lad en transit  rup tu tranzitu  srd in trànsitu  srd in colada  
100 transports ca enlairament terme pral.n m ca envol sin. compl. oc envòl  oc enairament  es despegue  fr décollage  fr envol  en take-off  de Start  co alzata in volu  gl engalaxe  lad decol  rup decolari  srd decollu  
101 transports ca equipatge de mà terme pral.n m oc bagatge de man  es equipaje de mano  fr bagage de cabine  fr bagages à main  en cabin baggage  en carry on baggage  en hand baggage  en hand luggage  de Handgepäck  co bagagliu à manu  co bagagliu di cabina  gl equipaxe de man  gl bagaxe de man  lad pocaje a man  rup bagaji di mânâ  srd bagalliu a manu  
102 transports ca escala terme pral.n f oc escala  es escala  fr arrêt en cours de route  fr arrêt intermédiaire  fr arrêt volontaire  en stopover  de Aufenthalt  de Zwischenlandung  co scalu  co accansata  co arretta  gl escala  lad post da sbarché  rup escalâ  srd iscalu  srd firmada  
103 transports ca escala tècnica terme pral.n f oc escala tecnica  es escala técnica  fr escale technique  en operational stop  en technical stop  de technische Zwischenlandung  de technischer Zwischenstopp  co scalu tecnicu  gl escala técnica  lad tapa tecnica  rup escalâ tehnicâ  srd iscalu tècnica  srd firmada tècnica  srd iscalu tècnicu  
104 transports ca estació terme pral.n f oc estacion  es estación  fr station  en station  de Bahnhof  co stazione  co gara  gl estación  lad stazion  rup statsii  srd istatzione  
105 transports ca estació d'autobusos terme pral.n f oc estacion d'autobús  oc gara rotèra  es estación de autobuses  fr gare routière  en bus station  de Busbahnhof  co gara stradale  gl estación de autobuses  lad stazion dai autobus  rup statsii ti autobuzi  
106 transports ca estació de ferrocarril terme pral.n f oc estacion de camin de hèr  oc gara de camin de hèr  es estación de ferrocarril  fr gare de chemin de fer  en railroad station [US]  en railway station [GB]  de Bahnhof  co gara di u caminu di farru  gl estación de ferrocarril  gl estación de tren  lad stazion dla ferata  rup garâ  srd istatzione ferroviària  srd istatzione de sos trenos  
107 transports ca estació marítima terme pral.n f oc estacion maritima  es estación marítima  fr gare maritime  en harbour station  de Hafenanlegestelle  co gara marittima  gl estación marítima  lad stazion dl port  rup garâ maritimâ  srd istatzione marìtima  
108 transports ca etiqueta d'equipatge terme pral.n f oc etiqueta de bagatges  es etiqueta de equipaje  fr étiquette de bagages  en baggage tag  de Gepäckanhänger  de Gepäckschein  co etichetta di bagagli  gl etiqueta de equipaxe  lad eticheta dl pocaje  lad eticheta di cufri  rup etiketâ di bagaji  srd eticheta de bagalliu  
109 transports ca excés d'equipatge terme pral.n m oc bagatge excedentari  es exceso de equipaje  fr bagage excédentaire  en excess baggage  de Übergepäck  co bagagliu in soprappiù  gl exceso de equipaxe  lad sourapocaje  lad sourapeis de pocaje  rup bagaju mansusu  srd bagalliu in etzessu  srd bagalliu in prus  
110 transports ca facturació terme pral.n f oc enregistrament  oc facturacion  es facturación  fr enregistrement  en check-in  de Check-in  de Einchecken  de Gepäckaufgabe  co arrigistramentu  co arregistramentu  co arrighjistramentu  co registramentu  gl facturación  lad azetazion  rup anregistrari  srd rezistratzione  srd atzetatzione  srd check-in  
111 transports ca transbordador terme pral.n m ca ferri sin. compl. oc transbordador  es ferry  es transbordador  fr navire transbordeur  fr transbordeur  fr traversier  en ferry  en ferryboat  de Fähre  co trasburdatore  co trasburtore  gl transbordador  gl ferri  lad traversadour  rup ferryboat  srd trasbordadore  
112 transports ca ferrocarril terme pral.n m oc camin de hèr  es ferrocarril  fr chemin de fer  en railroad [US]  en railway [GB]  de Bahn  de Eisenbahn  co caminu di farru  co trenu  gl ferrocarril  lad ferata  rup cali di heru  srd ferrovias  
113 transports ca manifest d'interrupció de vol terme pral.n m ca FIM sigla oc manifèste d'interrupcion de vòl  oc FIM  oc MIV  es FIM  es manifiesto de interrupción de vuelo  fr manifeste d'interruption de vol  fr MIV  en FIM  en flight interruption manifest  de Flugunterbrechungsbescheinigung  co manifestu d'interruzzione di volu  co MIV  gl manifesto de interrupción de voo  gl FIM  lad document de interuzion de jol  rup manifestu di curmari di azbuirari MCA  srd manifestu de interrutzione de bolu  srd FIM  
114 transports ca funicular terme pral.n m oc funicular  es funicular  fr funiculaire  en cable railway  en funicular railroad  en funicular railway  de Seilbahn  co funiculare  gl funicular  lad funicolara  rup funicularu  srd funiculare  
115 transports ca garatge terme pral.n m oc garatge  es garaje  fr garage  en garage  de Garage  co garasgiu  gl garaxe  lad garasc  rup garaju  srd garazu  srd garage  
116 transports ca heliport terme pral.n m oc elipòrt  es helipuerto  fr héliport  en heliport  de Hubschrauberlandeplatz  co eliportu  gl heliporto  lad eliport  rup eliportu  
117 transports ca helisuperfície terme pral.n f oc elisuperficia  es helisuperficie  fr hélisurface  en helipad  de Hubschrauberlandeplatz  co aghja d'elicotteru  gl helisuperficie  lad plataforma da arsì  rup elisuprafatsâ  
118 transports ca hora d'arribada terme pral.n f oc òra d'arribada  es hora de llegada  fr heure d'arrivée  en arrival time  de Ankunftszeit  co ora di ghjunta  co ora d'arrivata  gl hora de chegada  lad ora de vegnuda  rup oara di agiundzeari  srd ora de arribu  
119 transports ca hora de sortida terme pral.n f oc òra de partença  es hora de salida  fr heure de départ  en departure time  en time of departure  de Abflugzeit  de Abreisezeit  co ora di partenza  gl hora de saída  lad ora de partenza  rup oara di fudzeari  srd ora de moida  srd ora de tzucada  
120 transports ca hora límit de facturació terme pral.n f oc òra limita d'enregistrament  oc òra limita de facturacion  es hora límite de presentación  fr heure limite d'enregistrement  en close-out time  en latest check-in time  de späteste Check-in-Zeit  co ora limita d'arrigistramentu  gl hora límite de facturación  lad orar limit de azetazion  rup oara ditu soni ti ambarcari  srd ora lìmite de rezistratzione  srd ora lìmite de atzetatzione  
121 transports ca hoste -essa de terra terme pral.n m, f oc òste -essa de tèrra  es azafata de tierra  en ground steward  de Bodenhostess  de Bodensteward  co accuglitrice  gl azafato -a de terra  lad hostess de tera  lad assistent -a de tera  rup stewardesâ di mpadi  
122 transports ca tripulant de cabina de passatge terme pral.n m, f ca hoste -essa de vol, auxiliar de vol sin. compl. oc òste -essa de vòl  oc assitent -a de vòl, steward  es auxiliar de vuelo  es azafata de vuelo  es tripulante de cabina de pasajeros  fr agent de bord  en cabin steward  en steward  en stewardess  de Bodenhostess  de Bodenstewardess  de Flugbegleiter  de Steward  co persunale di bordu  co agente di bordu  gl auxiliar de voo  lad hostess de cabina di passajiers  lad assistent -a de jol  rup agentu di cabinâ  
123 transports ca indemnització per embarcament denegat terme pral.n f oc indemnitat per refús d'embarcament  es compensación por embarque denegado  fr indemnité pour refus d'embarquement  en denied boarding compensation  de Entschädigungsleistung bei Nichtbeförderung  co indennità per ricusa d'imbarcà  gl indemnizacion por embarque denegado  lad indenisazion per embarch neghé  rup indemnizatsii ti anularea a ambarcarillei  srd indennizu pro imbarcu negadu  
124 transports ca indicador d'arribades i sortides terme pral.n m oc tablèu d'arribadas e de partenças  oc tablèu d'afichatge deus vòls  es tablón de llegadas y salidas  fr tableau d'affichage des vols  en flight information board  de Fluganzeigetafel  co pannellu d'affissu di i voli  gl taboleiro de chegadas e saídas  lad tabela dles partenzes y vegnudes  lad tofla dles partenzes y vegnudes  rup afishaju ti fudzeri shi agiundzeri  srd tabellone de sos arribos e de sas moidas  
125 transports ca iot terme pral.n m oc yacht  es yate  fr yacht  en yacht  de Jacht  co yacht  gl iate  lad yacht  rup yahtu  srd pànfilu  srd iot  srd yacht  
126 transports ca itinerari terme pral.n m oc encaminament  oc itinerari  es routing  fr acheminement  en routing  de Route  co itinerariu  co parcorsu  co strada  gl itinerario  lad itinerar  rup itineraru  srd itinerariu  srd percursu  
127 transports ca limusina terme pral.n f oc limosina  es limusín  fr limousine  en limousine  de Limousine  co limusina  gl limusina  lad limusina  rup limuzinâ  srd limusìn  
128 transports ca línia terme pral.n f ca servei regular sin. compl. oc linha  oc servici regular  es línea  es servicio regular  fr ligne  fr service régulier  en line  en regular service  en scheduled service  de Linienverbindung  co ligna  co serviziu rigulare  gl liña regular  gl servizo regular  lad servisc de linia  rup linii  rup serviciu di aradâ  srd lìnia  
129 transports ca línia terme pral.n f oc linha  es línea  fr ligne  en line  de Route  co ligna  gl liña  gl rota  gl ruta  lad percurs  rup linii  srd lìnia  
130 transports ca línia no regular terme pral.n f ca servei no regular sin. compl. oc linha non regulara  es línea no regular  fr service non régulier  en non-scheduled service  de ausserplanmässiger Service  co ligna non regulare  co serviziu non rigulare  gl liña non regular  gl servizo non regular  lad servisc nia de linia  rup linii ahoryea di aradâ  srd lìnia irregulare  
131 transports ca llançadora terme pral.n f oc naveta  es lanzadera  fr navette  en shuttle  de Shuttle  co navetta  gl lanzadeira  lad veicul de colegament  rup suvalnitsâ  srd naveta  
132 transports ca lloguer de vehicles terme pral.n m oc locacion de veïcules  es alquiler de vehículos  fr location de voitures  en car hire  en car rental  de Fahrzeugverleih  co lucazione di vitture  gl aluguer de vehículos  lad fit de auti  rup amaxi cu niki  srd allogu de automòbiles  
133 transports ca mapa de carreteres terme pral.n m oc mapa rotèra  es mapa de carreteras  fr carte routière  en road map  de Straßenkarte  gl mapa de estradas  lad cherta stradala  rup carti rutierâ  srd carta istradale  srd carta de sos caminos  
134 transports ca mar i aire terme pral.n m oc mar e aire  es air-sea  en air-sea  de Luft-See  co aria è mare  co air-sea  gl mar e aire  lad viade aria y mer  rup aeru-amari  
135 transports ca menor no acompanyat -ada terme pral.n m, f ca UM sigla oc minor non acompanhat  es menor no acompañado  fr mineur non accompagné  en unaccompanied minor  de unbegleiteter Minderjähriger  co minore non accumpagnatu  gl menor non acompañado -a  lad mender -dra nia compagné -eda  rup minoru singuru  srd minore sena acumpanzadore  
136 transports ca metro terme pral.n m oc metro  es metro  fr métro  en subway [US]  en tube [GB]  de U-Bahn  de Untergrundbahn  co metrò  gl metro  gl metropolitano  lad metrò  rup metrou  srd metro  srd metropolitana  
137 transports ca microbús terme pral.n m oc minibús  es microbús  fr minibus  en minibus  de Kleinbus  de Minibus  co minibus  gl microbús  lad minibus  rup microbusu  srd minibùs  
138 transports ca moll d'embarcament terme pral.n m oc aerogara d'embarcament  es espigón  es muelle de embarque  fr aérogare d'embarquement  en landsite terminal  de Einsteigestation  co aerogara d'imbarcu  gl peirao de embarque  lad terminal de embarch  rup aerogarâ ti ambarcari  srd molu de imbarcu  
139 transports ca moll satèl·lit terme pral.n m oc aerogara satellita  es satélite  es terminal radial de pasajeros  fr aérogare satellite  en satellite terminal  de radiale Einsteigestation  co aerogara satellita  co terminale satellitu  gl terminal satélite  lad terminal satelit  rup aerogarâ satelitu  srd terminale satèllite  
140 transports ca motocicleta terme pral.n f ca moto sin. compl. oc motocicleta  oc motò  es moto  es motocicleta  fr moto  fr motocyclette  en motorbike  en motorcycle  de Motorrad  co mottò  co motocicletta  gl motocicleta  gl moto  lad motor  rup moto  rup mototsicletâ  srd mototzicleta  srd moto  
141 transports ca no presentat -ada terme pral.n m, f oc non presentat -ada  es no presentado  fr client défaillant  fr client non présenté  fr défaillant  en no-show  de nicht eingetroffen  co cliente non prisintatu  gl non presentado -ada  lad nia prejenté -eda  rup ni-prezentatu  srd non presentadu -a  
142 transports ca no-presentació terme pral.n f oc non presentacion  es no presentación  fr non-présentation  en no-show  de Nichterscheinen  co non presentazione  gl non presentación  lad nia prejentazion  rup ni-prezentari  srd non presentatzione  srd presentatzione mancada  
143 transports ca noliejar terme pral.v tr oc afretar  oc naulejar  es fletar  fr affréter  fr fréter  fr noliser  en charter, to  de chartern  co nulighjà  co affittà  co dà à nolu  co nolighjà  gl fretar  lad fité  rup loari cu niki  srd allogare  
144 transports ca nul nul·la terme pral.adj oc nul -la  es no válido  es nulo  en void  de ungültig  co non valevule  gl non válido  gl nulo  lad nia valeivel  rup nulu  srd sena valididade  
145 transports ca número de vol terme pral.n m oc numèro de vòl  es número de vuelo  fr numéro de vol  en flight number  de Flugnummer  co numaru di volu  co numaru di bulu  gl número de voo  lad numer de jol  lad numer de sgol  rup numiru di azboru  srd nùmeru de bolu  
146 transports ca operació sortida terme pral.n f oc operacion sortidas  es operación salida  gl operación saída  lad operazion sortida  
147 transports ca operació tornada terme pral.n f oc operacion tornars  es operación retorno  gl operación retorno  lad operazion retourn  
148 transports ca parada terme pral.n f ca punt de parada sin. compl. oc estanc  es parada  es punto de parada  fr arrêt  fr point d'arrêt  en halt  en stop  de Haltestelle  co arretta  co arrestu  co firmata  gl parada  lad architeda  rup dinâseari  srd firmada  srd arressada  
149 transports ca passaport terme pral.n m oc passapòrt  es pasaporte  fr passeport  en passport  de Pass  gl pasaporte  lad pas  rup pashaportâ  
150 transports ca passarel·la terme pral.n f oc palanca  oc passarela  es finger  es pasarela telescópica  fr passerelle  en boarding bridge  en jetty  en jetway  de ausfahrbare Gangway  co puntile  co passerella  co pontile  gl pasarela  lad tunel de terminal  lad passadoi de terminal  lad tunel/passadoi per passajiers  rup apunti  srd ponte de imbarcu  srd galleria de imbarcu  
151 transports ca passatge terme pral.n m es pasaje  fr passagers  en passengers  de Passagiere  co passaghjeri  co passageri  gl pasaxe  lad passajiers  rup pasageri  srd passizeris  
152 transports ca passatger -a terme pral.n m, f oc passatgèr -a  es pasajero  fr passager  en passenger  de Fahrgast  de Fluggast  de Passagier  co passaghjeru -a  co passageru -a  gl pasaxeiro -a  gl viaxeiro -a  lad passajier -a  rup pasageru -â  srd passizeri -a  
153 transports ca passatger -a amb embarcament denegat terme pral.n m, f oc passatgèr -a refusat  oc passatgèr dab refús d'embarcament  fr passager excédentaire  fr passager refusé  en denied boarding passenger  en dupof passenger  de nicht beförderter Passagier  co passaghjeru ricusatu  co passaghjeru cù imbarcu ricusatu  gl pasaxeiro -a con embarque denegado  gl pasaxeiro -a con embarcamento denegado  gl viaxeiro -a con embarcamento denegado  gl viaxeiro -a con embarque denegado  lad passajier -a con embarch neghé  rup alâsatu -â  rup pasageru -â  srd passizeri -a cun imbarcu negadu  
154 transports ca passatger -a sense reserva terme pral.n m, f oc passatgèr -a shens reservacion  oc passatgèr -a en espèra  es pasajero en lista de espera  fr passager en attente  en standby passenger  de Passagier auf Warteliste  de Standby-Passagier  co passaghjeru in attesa  co passaghjeru in lista d'aspettu  gl pasaxeiro -a en lista de espera  gl viaxeiro -a en lista de espera  lad passajier -a zenza prenotazion  rup pasageru -â tu ashtiptari  srd passizeri -a sena prenotatzione  
155 transports ca pax terme pral.n f oc pax  es pax  fr pax  en pax  de Pax  co pax  gl pax  lad pax  rup pax  srd pax  
156 transports ca personalitat terme pral.n f ca vip sin. compl. oc personalitat  oc VIP  es personalidad  es VIP  es vip  fr personnalité  fr VIP  en very important person  en VIP  de Persönlichkeit  de VIP  gl personalidade  gl persoeiro  gl personaxe  gl vip  lad personalité  rup persoanâ di simasii  rup VIP  srd personalidade  srd VIP  
157 transports ca pont aeri terme pral.n m oc pont aerian  es puente aéreo  fr pont aérien  en airlift  en shuttle service  de Luftbrücke  co ponte aerianu  gl ponte aérea  lad fligher de colegament  rup apunti aerianâ  srd ponte aereu  
158 transports ca port terme pral.n m oc pòrt  es puerto  fr port  en harbor [US]  en harbour [GB]  en port  de Hafen  co portu  gl porto  lad port  rup portu  
159 transports ca porta d'embarcament terme pral.n f oc pòrta d'embarcament  es puerta de embarque  fr porte d'embarquement  en departure gate  en gate  de Flugsteigausgang  co porta d imbarcu  gl porta de embarque  gl porta de embarcamento  lad porta d'embarch  rup poarta di ambarcari  srd essida de imbarcu  
160 transports ca porta d'entrada terme pral.n f oc pòrta d'entrada  es puerto de entrada  es punto de entrada  en gateway  de Flugsteig  co porta d entrata  co intraghiu  gl porta de entrada  gl punto de entrada  lad pont de entreda  rup poarta di intrari  srd ghenna de intrada  srd puntu de intrada  
161 transports ca portaequipatge terme pral.n m oc pòrtabagatge  es portaequipaje  es portaequipajes  fr porte-bagages  en luggage carrier  de Gepäckträger  co porta bagagliu  gl portaequipaxe  lad portacufri  rup portbagaji  
162 transports ca prereserva terme pral.n f oc prereservacion  es prerreserva  fr pré-réservation  en pre-booking  de 'Vorreservierung  co prima riservazione  gl prerreserva  lad preprenotazion  lad prereservazion  rup pre-rezervâ  srd prenotatzione  
163 transports ca primera classe terme pral.n f oc purmèra classa  es primera clase  fr première classe  en first class  de erste Klasse  co prima categuria  gl primeira clase  lad pruma classa  rup prota clasâ  srd prima classe  
164 transports ca programa de fidelització terme pral.n m oc programa de fidelizacion  es programa de fidelización  fr programme de fidélisation  fr programme pour grands voyageurs  en frequency flyer bonus programme  en frequent flyer programme  en frequent traveller programme  de Vielflieger Bonus  de Vielflieger Programm  co prugramma di fedelmente  gl programa de fidelidade  lad program de fedelisazion  rup programu ti atselli tsi facu multi càlliuri  srd programa de fidelizatzione  
165 transports ca reserva terme pral.n f oc reservacion  es reserva  fr réservation  en reservation  de Buchungsbeleg  de Reservierungsbeleg  co riservazione  gl reserva  lad cherta dla prenotazion  lad cherta dla reservazion  rup rezervari  srd prenotatzione  
166 transports ca reserva terme pral.n f oc reservacion  oc locacion  es reserva  fr location  fr réservation  en booking  en reservation  de Buchung  de Reservierung  co riserva  gl reserva  lad prenotazion  lad reservazion  rup rezervari  srd prenotatzione  
167 transports ca reservar terme pral.v tr oc reservar  es reservar  fr réserver  en book, to  en reserve, to  de buchen  de reservieren  co riservare  gl reservar  lad prenoté  lad reservé  rup rezervu  srd prenotare  
168 transports ca retard terme pral.n m oc retard  es demora  es retraso  fr retard  en delay  de Verspätung  co ritardu  co tardanza  gl demora  gl atraso  gl tardanza  lad entardiveda  rup amânari  srd ritardu  
169 transports ca retard tècnic terme pral.n m oc retard tecnic  es demora técnica  fr retard technique  en technical delay  de Verspätung aus technischen Gründen  co ritardu technicu  gl demora técnica  lad entardiveda tecnica  rup amânari tehnicâ  srd ritardu tècnicu  
170 transports ca sala d'espera terme pral.n f oc sala d'espèra  oc sala d'atenta  es sala de espera  fr salon d'attente  en waiting lounge  en waiting room  de Warteraum  de Wartesaal  co sala d attesa  co salone d attesa  gl sala de espera  lad sala da speté  rup salâ ti ashtiptari  srd sala de isetu  
171 transports ca segona classe terme pral.n f oc classa dusau  oc classa segonda  es segunda clase  fr deuxième classe  en second class  de Zweite Klasse  co seconda categuria  co seconda classa  gl segunda clase  lad seconda classa  rup dheftura clasâ  srd segunda classe  
172 transports ca servei discrecional terme pral.n m oc servici non regular  es servicio discrecional  fr service non régulier  en non-scheduled service  de Bedarfsverkehr  co serviziu irregulare  co serviziu difetrosu  co serviziu micca regulare  gl servizo discrecional  lad taxi y fit con sciafer  rup serviciu discretsionaru  srd servitziu irregulare  
173 transports ca serveis de terra terme pral.n m pl oc assisténcia au sòu  es handling  fr assistance au sol  en aircraft handling  en handling  de Handling  co assistanza in terra  co assistanza di terrenu  gl servizos de terra  lad assistenza de tera  rup servicii pi locu  srd assistèntzia de terra  
174 transports ca sobrereserva terme pral.n f oc suberreservacion  es sobrecontratación  es sobrerreserva  es sobreventa  fr surréservation  en overbooking  de Overbooking  de Überbuchung  co sopraritenimentu  co soprariservazione  gl sobrerreserva  gl sobrevenda  lad souraprenotazion  rup mansusu di rezervari  
175 transports ca sortida terme pral.n f oc partença  es salida  fr départ  en departure  de Abfahrt  de Abreise  co surtita  gl saída  lad partenza  rup fudzeari  srd moida,  srd tzucada  
176 transports ca sortides terme pral.n f pl oc sortidas  es salidas  fr sorties  en departures  de Abfahrtsplan  de Abflugplan  co surtite  gl saídas  lad partenzes  rup inshiri  srd moidas  srd tzucadas  
177 transports ca suplement terme pral.n m oc suplement  es suplemento  fr supplément  en additional charge  en extra charge  en supplement  en surcharge  de Zuschlag  co agghjunta  co supplementu  gl suplemento  lad suplement  rup suplimentu  
178 transports ca suplement de retorn terme pral.n m oc frais de remesa  oc frais de retorn  fr frais de remise  fr frais de retour  en drop charge  en drop-off charge  de Rückführungszuschlag  co agghjunta di ritornu  co supplementu di ritornu  gl suplemento de retorno  lad suplement de restituzion  rup suplimentu ti turnari  srd suplementu de torrada  
179 transports ca tàndem terme pral.n m oc tandem  es tándem  fr tandem  en tandem  en tandem bicycle  de Tandem  co tamdemu  gl tándem  lad tandem  rup tandemu  
180 transports ca targeta d'embarcament terme pral.n f oc carta d'embarcament  es tarjeta de embarque  fr carte d'accès à bord  fr carte d'embarquement  en boarding card  en boarding pass  de Bordkarte  co carta d accessu a bordu  co carta di spercossa a bordu  gl tarxeta de embarque  lad cherta d'embarch  rup carti di ambarcari  srd carta de imbarcu  
181 transports ca tarifació per demanda terme pral.n f oc tarificacion en temps vertadèr  oc tarificacion per demanda  es yield management  fr tarification en temps réel  en yield management  de Preismanegement  co tarificazione in atteu realu  co tarificazione in tempu realu  gl tarifación por demanda  lad tarifazion aldò dla domanda  rup tarifari dupu câftari  srd tarifa cunforme a dimanda  
182 transports ca taulell de facturació terme pral.n m oc taulèr d'enregistrament  es mostrador de facturación  fr comptoir d'enregistrement  en check-in counter  de Check-in-Schalter  de Gepäckaufgabeschalter  co postu di rigistramentu  gl mostrador de facturación  lad banch de azetazion  lad portina de azetazion  rup measa di anregistrari  srd bancu de rezistratzione  srd bancu de atzetatzione  
183 transports ca taxa d'aeroport terme pral.n f oc taxa d'aeropòrt  es tasa de aeropuerto  fr taxe d'aéroport  en airport service charge  en airport tax  de Flughafengebühr  co tassa d aeroportu  gl taxa de aeroporto  lad tassa de aeroport  rup taxâ di aeroportu  srd tassa de aeroportu  
184 transports ca taxi terme pral.n m oc taxi  es taxi  fr taxi  en cab  en taxi  en taxicab  de Taxi  co tasci  gl taxi  lad taxi  rup taxi  
185 transports ca taxi col·lectiu terme pral.n m oc taxi collectiu  es taxi colectivo  fr taxi collectif  fr taxi partagé  en jitney  en shared taxi  de Gemeinschaftstaxi  co tasci culletivu  co tacsi cundivisu  co tacsi spartutu  gl taxi colectivo  lad taxi coletif  rup taxi colectivu  
186 transports ca taxista terme pral.n m, f oc menaire de taxi  oc taxista  es taxista  fr chauffeur de taxi  en taxi driver  de Taxifahrer  co cunduttore di tassi  co cunduttore di tacsi  gl taxista  lad taxist -a  rup shoferu di taxi  srd tassista  
187 transports ca temps de facturació terme pral.n m oc òra d'enregistrament  es hora de presentación  fr heure d'enregistrement  en check-in time  de Check-in-Zeit  de Eincheckzeit  co orariu di rigistramentu  gl tempo de facturación  lad orar de azetazion  rup oara ti anregistrari  srd tempus de rezistratzione  
188 transports ca temps mínim de connexió terme pral.n m oc delais de correspondéncia  es tiempo mínimo de conexión  fr délai de correspondance  en MCT  en minimum connecting time  de MCT  de Mindestanschlusszeit  co attimpata di currispundenza  co cumportu di currispundenza  gl tempo mínimo de conexión  lad temp minimal de coinzidenza  rup kiro minimu ti ligâturâ  srd tempus mìnimu de collegamentu  
189 transports ca terminal terme pral.n f oc aerogara  oc terminal  es terminal  fr aérogare  en terminal  de Abfertigungshalle  de Flugsteig  co aerostazione  gl terminal  lad terminal  rup terminalu  srd terminale  
190 transports ca tornada terme pral.n f oc tornar  oc retorn  es vuelta  fr retour  en return  de Rückfahrt  de Rückflug  co ritornu  co vultata  gl volta  lad retourn  rup turnari  srd torrada  srd ghirada  
191 transports ca vehicle tot terreny terme pral.n m ca tot terreny sin. compl. oc veïcule tot terrenh  oc quatre-quatre  oc tot terrenh  es todoterreno  es vehículo todo terreno  fr tout-terrain  fr véhicule tout-terrain  en all-purpose vehicle  en all-roads vehicle  en all-terrain vehicle  en jeep  de Allradfahrzeug  de Geländefahrzeug  co veiculu tuttu terrenu  gl vehículo todoterreo  gl todoterreo  lad veicul da dut terac  rup amaxi di terenu  rup jeep  
192 transports ca tramvia terme pral.n m oc tram  oc tramari  es tranvía  fr tramway  en streetcar [US]  en tram [GB]  en tramcar [GB]  en trolley car [US]  de Straßenbahn  de Tram  co tramu  gl tranvía  lad tram  rup tramvaiu  srd tranvia  
193 transports ca transferidor -a terme pral.n m, f oc transferidor -a  es transferista  en carrier  de Begleitperson für Reisende  co trasferidore  gl transferista  lad acompagnadour -a  rup purtâtoru  srd acumpanzadore -a  
194 transports ca transferiment terme pral.n m oc transfèrt  es transfer  es traslado  fr transfert  en transfer  de Transfer  co trasferimentu  gl traslado  lad trasferiment  rup transferu  
195 transports ca transport terme pral.n m oc transpòrt  es transporte  fr transport  en transport  en transportation  de Transport  co trasportu  gl transporte  lad trasport  rup transportu  
196 transports ca transport aeri terme pral.n m oc transpòrt aerian  es transporte aéreo  fr transport aérien  en air transport  en transport by air  de Lufttransport  co trasportu aerianu  gl transporte aéreo  lad trasport tl'aria  rup transportu aerianu  srd trasportu aereu  
197 transports ca transport col·lectiu terme pral.n m ca transport de viatgers sin. compl. ca transport públic sin. compl. oc transpòrt public  oc transpòrt collectiu  oc transpòrt de viatjaires  es transporte colectivo  es transporte de viajeros  es transporte público  fr transport collectif  fr transport de voyageurs  fr transport en commun  fr transport public  en mass transport  en passenger transport  en public transport  de öffentlicher Personentransport  co trasportu in cumunu  co trarsportu culletivu  co trasportu publicu  gl transporte público  lad trasport publich  lad trasport coletif  rup transportu publicu  srd trasportu pùblicu  
198 transports ca transport ferroviari terme pral.n m oc transpòrt ferroviari  es transporte ferroviario  es transporte por ferrocarril  fr transport ferroviaire  en railway transport  en transport by rail  de Eisenbahntransport  co trasportu ferruviariu  gl transporte ferroviario  lad trasport con la ferata  rup transportu pi calea di heru  srd trasportu ferroviariu  
199 transports ca transport fluvial terme pral.n m oc transpòrt fluviau  es transporte fluvial  fr transport fluvial  en inland waterway transport  de Flußtransport  co trasportu fiuminale  gl transporte fluvial  lad trasport sun i flums  rup transportu fluvialu  srd trasportu fluviale  
200 transports ca transport lacustre terme pral.n m oc transpòrt lacustre  es transporte lacustre  fr transport lacustre  en lake transport  de Binnenwassertransport  co trasportu lacustru  co trasportu per lacu  co trasportu per lavu  gl transporte lacustre  lad trasport sun lech  rup transportu lacustru  srd trasportu lacustre  
201 transports ca transport marítim terme pral.n m oc transpòrt maritime  es transporte marítimo  fr transport maritime  en sea transport  de Überseetransport  co trasportu marittimu  co trasportu maranu  gl transporte marítimo  lad trasport tl mer  rup transportu maritimu  srd trasportu de mare  
202 transports ca transport per carretera terme pral.n m oc transpòrt rotèr  es transporte por carretera  fr transport routier  en road transport  en transport by road  de Straßentransport  de Überlandtransport  co trasportu stradale  co trasportu pe strada  co trasportu stradaghjolu  gl transporte por estrada  lad trasport sun streda  rup transportu pi locu  srd trasportu de caminu  
203 transports ca trastorn d'horari terme pral.n m oc mau de l'òra  oc jet lag  es jet lag  fr jet-lag  fr troubles dus au décalage horaire  en jet lag  de Jetlag  co disturbi orarii  co disordine culpiti da u spustamentu orariu  gl trastorno horario  lad melsté da orar  rup aràu di oraru  srd amuinonzu de fusu orariu  srd abolotu de fusu orariu  srd isvarionzu de fusu orariu  srd jet-lag  
204 transports ca tren terme pral.n m oc trin  es tren  fr train  en train  de Zug  co trenu  gl tren  lad ferata  rup trenu  srd trenu  
205 transports ca tren turístic terme pral.n m oc trin toristic  es tren turístico  fr train touristique  en tourist train  de Touristenzug  co trenu turisticu  gl tren turístico  lad ferata turistica  rup trenu turisticu  
206 transports ca tripulació terme pral.n f oc equipatge  oc equipa aeriana  oc equipa maritima  es tripulación  fr équipage  en crew  de Besatzung  co equipaghju  co equipagiu  gl tripulación  lad echipaje  rup ekipaju  srd ecuipazu  
207 transports ca tripulant terme pral.n m, f oc membre -a d'equipatge  es tripulante  fr membre d'équipage  en crew member  de Besatzungsmitglied  co persunale d equipaghju  co agente d equipagiu  gl tripulante  lad member de echipaje  rup membru di ekipaju  srd membru de s'ecuipazu  
208 transports ca tripulant de tren terme pral.n m, f oc oste -essa de trin  oc assitent -a de trin  es tripulante de tren  fr hôtesse de train  en train steward  de Zugbegleiter  co accuglitrice aeriana  gl tripulante de tren  lad assistent -a de ferata  rup agentu di trenu  srd assistente de trenu  
209 transports ca troleibús terme pral.n m ca tròlei sin. compl. oc trolei  oc troleibús  es trolebús  fr trolleybus  en trolleybus  de Trolleybus  co trolebus  gl trolebús  lad trolleybus  rup troleu  srd filobùs  
210 transports ca turisme terme pral.n m oc veitura de torisme  es turismo  fr voiture de tourisme  en passenger car  de Personenkraftswagen  de Personenwagen  co vittura di turismu  co veiculu turisticu  gl turismo  lad auto  rup amaxi ti pasageri  
211 transports ca vagó terme pral.n m oc vagon  es vagón  fr wagon  en wagon  de Eisenbahnwagen  de Wagon  co vagone  co vagoni  gl vagón  lad vagon  lad caroza  rup vagonu  srd vagone  
212 transports ca vagó sala terme pral.n m oc vagon-salon  es wagon-salon  fr wagon-salon  en saloon car  de Salonwagen  co vagone salone  co vagonu sallotu  gl vagón sala  lad vagon salf  rup vagonu-salâ  srd vagone sala  
213 transports ca vaixell terme pral.n m oc batèu  oc vaishèth  es barco  fr bateau  en ship  de Schiff  co batellu  gl barco  lad bastiment  rup vasu  srd nae  
214 transports ca visat terme pral.n m oc visà  es visado  fr visa  en visa  de Visum  co visa  gl visado  lad visum  rup vizâ  
215 transports ca vol terme pral.n m oc vòl  es vuelo  fr vol  en flight  de Flug  co volu  gl voo  lad jol  lad sgol  rup azboru  srd bolu  
216 transports ca vol directe terme pral.n m oc vòl dirècte  es vuelo directo  fr vol direct  en direct flight  en through flight  de Direktflug  co volu direttu  gl voo directo  lad jol diret  lad sgol diret  rup azboru ndreptu  srd bolu diretu  
217 transports ca vol i cotxe terme pral.n m oc vòl e autò  es volar y conducir  fr forfait avion-auto  fr volez et roulez  en fly and drive  en fly and drive package  en fly-drive  de Fliegen & Fahren  de Fly & Drive  co accordu avione vittura  gl voar e conducir  lad jol y auto  lad sgol y auto  rup azboru shi amaxi  srd bolu e vetura  
218 transports ca vol interior terme pral.n m ca vol nacional sin. compl. oc vòl interior  oc vòl nacionau  es vuelo doméstico  es vuelo interior  es vuelo nacional  fr vol intérieur  fr vol national  en domestic flight  de Inlandsflug  co volu internu volu naziunale  gl voo interior  lad jol nazional  lad sgol nazional  rup azboru natsionalu  srd bolu natzionale  
219 transports ca vol internacional terme pral.n m oc vòl internacionau  es vuelo internacional  fr vol international  en international flight  de internationaler Flug  co volu internaziunale  gl voo internacional  lad jol internazional  lad sgol internazional  rup azboru internatsionalu  srd bolu internatzionale  
220 transports ca vol regular terme pral.n m oc vòl regular  es vuelo regular  fr vol régulier  en regular flight  en scheduled flight  de planmäßiger Flug  de regulärer Flug  co volu regulare  gl voo regular  lad jol de linia  lad sgol de linia  rup azboru di aradâ  srd bolu regulare  
221 transports ca vol sense escales terme pral.n m oc vòl shens escala  es vuelo sin escalas  fr vol sans escale  en non-stop flight  de Nonstopflug  co volu senza fa scalu  gl voo sen escalas  lad jol nonstop  rup azboru fârâ escali  srd bolu sena iscalos  
222 transports ca vol transoceànic terme pral.n m oc vòl transoceanic  es vuelo transcontinental  es vuelo transoceánico  fr vol transocéanique  en long-haul flight  en long-haul travel  en transoceanic flight  de Interkontinentalflug  de Langstreckenflug  co volu transoceanicu  gl voo transoceánico  lad jol intercontinental  lad sgol intercontinental  rup azboru transoceanicu  srd bolu intercontinentale  srd bolu transotzeànicu  
223 transports ca vol xàrter terme pral.n m ca xàrter sin. compl. oc charter  oc vòl charter  es chárter  es vuelo chárter  fr vol à la demande  fr vol nolisé  fr vol non régulier  en charter flight  de Charterflug  co volu a a dumanda  co volu mica regulare  gl voo chárter  lad jol charter  lad sgol charter  rup azboru charteru  srd bolu a dimanda  srd bolu charter  srd bolu tzarter  
224 transports ca vorera de comiat terme pral.n f oc trepader acostable  es acera de despedida  fr trottoir accostable  en kiss and ride  de Kiss-and-Ride  co tighjatu accessibile  gl área de despedida  gl beira de despedida  lad marciapé de comié  rup trotuaru ti dipuneari  srd caminadorzu de saludu  
225 transports ca xarxa de carreteres terme pral.n f oc hialat rotèr  es red de carreteras  fr réseau routier  en road network  de Straßennetz  co reticella stradale  gl rede de estradas  lad rei stradala  rup sirtu di càlluri  srd rete de caminos