Actualització del Cercaterm (setembre 2011)

Cercaterm

El Cercaterm ha estat actualitzat el dia 29 de setembre, d'acord amb el calendari d’actualitzacions previst. Aquesta actualització inclou les novetats següents:

El Diccionari d’educació, elaborat pel Departament d’Ensenyament de la Generalitat de Catalunya i pel TERMCAT, amb 1.845 termes amb l’equivalent en castellà, francès i anglès i amb definició. (Per exemple, accessibilitat informàtica, centil i zona escolar rural.) Properament aquest producte també es podrà consultar com a diccionari en línia en el web del TERMCAT.

El Vocabulari bàsic dels grans magatzems (2a edició), elaborat pel Servei de Política Lingüística del Govern d’Andorra i pel TERMCAT, amb 1.428 termes i unitats fraseològiques amb l’equivalent en castellà, francès, portuguès i anglès i sense definició. (Per exemple, funda protectora de matalàs, bossa per a vestits i poden demanar informació al taulell d’atencio al client.) Aquest producte també es pot consultar com a diccionari en línia en el web del TERMCAT.

Un vocabulari procedent del Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, en el marc del conveni de col·laboració vigent amb aquesta universitat:

. Promoció de la salut, amb 61 termes amb l’equivalent en castellà i anglès i sense definició. (Per exemple, Carta d’Ottawa per a la promoció de la salut i reorientació dels serveis sanitaris.)

Difusió de 100 termes nous elaborats pel Servei de Consultes arran de les consultes fetes pels usuaris. Per exemple, alció de bec de cigonya, valiser -a i xativenc -a.

Aplicació d’esmenes diverses sobre les fitxes, arran de les observacions que han fet arribar els usuaris i de les revisions internes. Per exemple, l’afegiment de la forma hemaglutinina com a sinònim complementari de hemoaglutinina o l’escriptura correcta de Blatteckenwerte com a equivalent alemany de coordenades del marc.