El transport intel·ligent en un nou vocabulari amb participació del TERMCAT

Sistemes de transport intel·ligents

S’acaba de publicar en línia el Vocabulari panllatí de sistemes de transport intel·ligents, elaborat en el marc dels projectes de col·laboració de la Xarxa Panllatina de Terminologia (Realiter). L’obra conté 267 termes relacionats amb el desenvolupament dels sistemes de transport intel·ligents, és a dir, que són fruit de la integració de les tecnologies de la informació i la comunicació en les infraestructures, les xarxes i els vehicles de transport.

El vocabulari ha estat coordinat i editat per l’Oficina Quebequesa de la Llengua Francesa, i el TERMCAT hi ha aportat els equivalents en català. També hi han participat representants de l’Institut Mexicà del Transport; de TERMIGAL, Servei de Terminologia gallec; de l’IES Manuel Murguía (Arteixo); de la Universitat Catòlica del Sagrat Cor de Milà; del Centre d’Estudis Lèxics i Terminològics de la Universitat de Brasília; de la Universitat Federal de Rio Grande do Sul; de la Universitat Federal de Rio de Janeiro, i de la Universitat de l'Algarve.

Cada terme presenta les denominacions en sis llengües romàniques (francès, català, castellà, gallec, italià i portuguès), amb els indicadors de categoria gramatical corresponents, i també en anglès. Les definicions són en francès, i s’hi poden trobar termes com ara carril VAO, centre de control de trànsit, gestió d’incidències viàries, límit de velocitat variable, ordinador de bord o servei de cotxe compartit.

El TERMCAT forma part de la xarxa Realiter, per mitjà de la qual es duen a terme diverses iniciatives de col·laboració entre organismes dedicats a la terminologia en les diferents llengües romàniques.

També podeu accedir a aquesta informació en pdf, en format de nota de premsa.

Vocabulaire panlatin des systèmes de transport intelligents [en línia]. Québec; Montréal: Office québécois de la langue française: Realiter, 2015. ISBN 978-2-550-74228-9 <http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/bibliotheque/dictionnaires/panlatin_transp_intel_20151029.pdf>