Nous termes en estudi (27/01/2017)

© iStock/Svitlana Niedielska

Aquest divendres, 27 de gener, es torna a reunir el Consell Supervisor.

En aquesta reunió s’estudiaran termes d’ornitologia, concretament una quarantena de noms d’ocells d’espècies originàries de l’Àsia i d’Amèrica, de diversos gèneres i famílies.

Es valorarà, per exemple, quina és la denominació preferible (talegal·la, talegal, talègol?) per a designar diverses espècies d’ocells asiàtics dels gèneres Tallegalla, Alectura, Aepypodyus, Macrocephalon i Leipoa. O si hoco (o hocco?) és una bona denominació per a fer referència a diversos ocells de l’Amèrica del Sud dels gèneres Crax, Nothocrax, Mitu i Pauxi. O si dels ocells del gènere Ortalis, propis del sud dels Estats Units, Mèxic i l’Amèrica Central i del Sud, se n’ha de dir txatxalaques o d’una altra manera.

Les decisions sobre aquests casos es basaran, en primer lloc, en els Criteris per a la denominació catalana d’ocells, ja aprovats pel mateix Consell Supervisor i consultables al web del TERMCAT, i tindran en compte també aspectes relacionats amb els usos en altres llengües, el nom científic de cada espècie, l’etimologia de les diferents formes, l’opinió dels experts, etc.

En aquesta reunió també es revisaran, com es fa habitualment, les decisions preses en les dues reunions precedents, en aquest cas sobre termes d’educació (portafolis d’aprenentatge, portafolis de docència, etc.) i d’internet (emoticona textual, emoticona gràfica o emoji, ciberllenguatge, textisme, etc.), i sobre altres noms d’ocells no autòctons (perdiu boscana, perdiu del Sahel, guan, tinamú, etc.)

Si teniu interès a conèixer més detalls sobre aquesta terminologia, o si sou experts en la matèria, i voleu fer-nos arribar la vostra opinió, poseu-vos en contacte amb nosaltres.

El Consell Supervisor és l’òrgan encarregat de la fixació de la terminologia en llengua catalana, integrat per membres designats per l’Institut d’Estudis Catalans i membres del TERMCAT.