Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
  •  
Mostrar la cerca bàsica
   

   

S'han trobat 2 resultats exactes, 0 resultats parcialment coincidents i 103 resultats aproximats per a la cerca “quena” dins totes les àrees temàtiques

  • 3065480   quena  <Arts > Música > Instruments musicals> quena
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari il·lustrat d'instruments musicals [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015. (Diccionaris en Línia)
    <http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/206/>

    Aquesta obra forma part del projecte Viccionari, impulsat per l'associació Amical Wikimedia.

    • ca quena, n f
    • ca flauta dels Andes, n f sin. compl.
    • es quena
    • fr quena
    • en kena
    • en quena

    <Instruments musicals > Instruments aeròfons>

       
  • 3196525   quena  <Música > Instruments musicals> quena
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

    • ca quena, n f
    • ca flauta dels Andes, n f sin. compl.
    • es quena
    • fr quena
    • en kena
    • en quena

    <Música > Instruments musicals>

    Aeròfon de bisell de buf directe format per un tub de canya, d'uns 30 o 40 cm de longitud, amb dos nusos, proveït de cinc o sis forats més un altre per al polze.

    Nota: La quena és una de les flautes més antigues en ús de les cultures sud-americanes, especialment a Xile i al Perú.

       


  • 1535407   a bona vista  <Construcció> a bona vista
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

    UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
    ISBN 84-7632-842-7
    <http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>

    Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

    • ca a bona vista, adv
    • es a buena vista
    • es a más ganar
    • fr à vue d'œil
    • en without screeding
    • de nach Augenmaß

    <Construcció>

       
  • 307770   a bona vista  <Construcció > Execució de l'obra> a bona vista
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

    Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

    • ca a bona vista, adv
    • es a buena vista
    • es a más ganar
    • fr à vue d'oeil
    • en without screeding

    <Construcció > Execució de l'obra>

    Manera de disposar elements constructius, generalment teules o totxos, que es col·loquen uns a sobre dels altres per aconseguir vol.

       
  • 3449111   acció de bona fe  <Dret romà> acció de bona fe
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona i pel Servei de Política Lingüística de la Universitat de València, procedeix de l'obra següent:

    LLABRÉS FUSTER, Antoni; PONS, Eva (coord.). Vocabulari de dret [en línia]. 2a ed. València: Universitat de València. Facultat de Dret: Servei de Política Lingüística; Barcelona: Universitat de Barcelona. Facultat de Dret: Serveis Lingüístics, 2015.
    <<http://www.ub.edu/ubterm/obres/dret-vocabulari.xml>

    Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

    • ca acció de bona fe, n f
    • es acción de buena fe, n f

    <Dret romà>

       
  • 3453978   actio bonae fidei  <Dret. Administració > Dret romà> actio bonae fidei
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Servei de Política Lingüística de la Universitat de València, procedeix de l'obra següent:

    UNIVERSITAT DE VALÈNCIA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Vocabulari de dret romà [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018.
    <http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/234/>

    • la actio bonae fidei, n f
    • la iudicium bonae fidei, n n
    • la bonae fidei iudicium, n n sin. compl.
    • ca acció de bona fe, n f
    • ca judici de bona fe, n m
    • es acción de buena fe, n f
    • es juicio de buena fe, n m
    • fr action de bonne foi, n f
    • fr jugement de bonne foi, n m
    • it azione di buona fede, n f
    • it giudizio di buona fede, n m

    <Dret romà>

       
  • 503277   agnició de bona fe  <Dret. Administració > Dret civil> agnició de bona fe
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    CATALUNYA. DEPARTAMENT DE JUSTÍCIA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de dret civil [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012. (Diccionaris en Línia) <http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/150>

    • ca agnició de bona fe, n f
    • es agnición de buena fe

    <Dret civil > Drets reals>

    Declaració que, dins de l'any de la signatura del contracte, fa el comprador d'haver fet l'adquisició en interès i amb diners de la persona que designa.

       
  • 415685   agricultura d'artigatge  <Ciències socials > Antropologia> agricultura d'artigatge
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    FUNDACIÓ BARCELONA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'antropologia. Barcelona: Fundació Barcelona, 1993. 153 p. (Diccionaris terminològics)
    ISBN 84-88169-05-1

    Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

    • ca agricultura d'artigatge, n f
    • ca agricultura de tala i crema, n f
    • es agricultura de tala y quema
    • en shifting agriculture
    • en slash and burn agriculture

    <Antropologia>

    Agricultura que obté l'espai productiu cremant una parcel·la de muntanya o selva prèviament talada i amb els arbres trossejats.

       
  • 130870   aplomar  <Indústria > Indústria tèxtil > Confecció> aplomar
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

    Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

    • ca aplomar, v tr
    • es tener buena caída

    <Indústria > Indústria tèxtil > Confecció>

    Tenir un caient correcte.

       
  • 1516777   aquesta camisa queda molt bé amb aquests pantalons  <Economia. Empresa > Comerç > Grans magatzems> aquesta camisa queda molt bé amb aquests pantalons
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

    ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
    <http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>

    En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

    Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

    Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

    • ca aquesta camisa queda molt bé amb aquests pantalons
    • es esta camisa queda muy bien con estos pantalones
    • fr cette chemise va très bien avec ce pantalon
    • pt esta camisa combina muito bem com esta calça
    • en this shirt goes really well with these trousers

    <Grans Magatzems > Conversa>

       
Nova cerca
   
   

Servei d’atenció personalitzada

Consultes terminològiques

Si la informació obtinguda no és prou satisfactòria per a la resolució del vostre dubte, el Cercaterm, per mitjà del Servei d'atenció personalitzada, us permet adreçar-vos al Servei de Consultes del TERMCAT.

Veure exemples Fer una consulta terminològica Fer una consulta terminològica

Des del 31 de juliol a les 14.00 h fins al 31 d'agost el Servei d'Atenció Personalitzada del Cercaterm i el Servei de Documentació no estan actius. Us atendrem a partir de l'1 de setembre.Des del 31 de juliol a les 14.00 h fins al 31 d'agost el Servei d'Atenció Personalitzada del Cercaterm i el Servei de Documentació no estan actius. Us atendrem a partir de l'1 de setembre.