Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
  •  
Mostrar la cerca bàsica
   

   

S'han trobat 1 resultat exacte, 3 resultats parcialment coincidents i 0 resultats aproximats per a la cerca “whisky de malta” dins totes les àrees temàtiques

  • 3172820   whisky de malta  <Alimentació > Begudes> whisky de malta
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

    Els termes normalitzats han estat objecte d'un estudi exhaustiu que en garanteix l'adequació terminològica i s'han sotmès a l'aprovació del Consell Supervisor, un òrgan permanent i col·legiat amb representants de l'Institut d'Estudis Catalans i el TERMCAT, i especialistes dels diversos àmbits del coneixement.

    • ca whisky de malta, n f
    • es whisky de malta, n m
    • fr whisky de malt, n m
    • pt uísque de malte, n m
    • en malt whisky, n
    • en malt whiskey, n var. ling.
    • de Malz-Whisky, n m

    <Alimentació > Begudes>

    Whisky elaborat únicament o majoritàriament amb ordi maltat.

    Nota: 1. El whisky de malta escocès s'elabora únicament amb ordi maltat; el whisky de malta americà, amb un 51 % d'ordi maltat com a mínim.

    Nota: 2. La denominació anglesa malt whisky correspon a l'anglès britànic, i la variant malt whiskey, a l'anglès dels Estats Units i d'Irlanda.

    Nota: 3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes whisky de malta, whisky de gra, whisky de mescla, whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra de mescla i maltar:

    S'aproven les denominacions whisky de malta, whisky de gra i whisky de mescla, juntament amb les formes relacionades whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra de mescla i maltar, pels motius següents:

    Pel que fa a whisky de malta, whisky de gra i whisky de mescla, calcs de les denominacions angleses malt whisky, grain whisky i blended whisky, respectivament,

    ·són formes ja utilitzades en l'àmbit i es documenten en nombroses fonts especialitzades;

    ·són denominacions descriptives i lingüísticament adequades: whisky de malta i whisky de gra fan referència al producte de base d'elaboració del whisky (la malta en el primer cas i qualsevol altre tipus de gra, en el segon), mentre que a whisky de mescla es destaca el fet que s'elabora amb una barreja de whiskys;

    ·en les altres llengües romàniques s'utilitzen denominacions paral·leles;

    ·tenen el vistiplau d'especialistes del sector.

    Quant a whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla i whisky de gra de mescla, calcs també de les denominacions angleses establertes per la normativa escocesa single malt whisky, single grain whisky, blended malt whisky i blended grain whisky, respectivament,

    ·són alternatives catalanes a les denominacions angleses;

    ·s'associen fàcilment amb els conceptes corresponents, malgrat que des del punt de vista estrictament semàntic podrien considerar-se equívoques, especialment les denominacions amb únic; cal tenir present, de tota manera, que també les formes angleses de partida són ambigües o, si més no, poc precises: així, l'adjectiu single de single malt whisky i single grain whisky es refereix, de fet, a la destil·leria d'elaboració del whisky, que és una de sola; i blended, al seu torn, no es pot interpretar com una simple mescla (to blend és 'mesclar' o 'barrejar'), sinó com una mescla procedent de diferents destil·leries.

    Finalment, pel que fa al verb maltar,

    ·és una forma ja àmpliament utilitzada en l'àmbit de l'alimentació i les begudes;

    ·es documenta en algunes obres lexicogràfiques de referència en català amb aquest sentit;

    ·el diccionari normatiu ja recull el substantiu maltatge, que és un derivat del verb maltar;(1)

    ·en les altres llengües s'utilitza també el verb anàleg.


    Pel que fa a la vacil·lació d'ús entre malt i malta, el Consell Supervisor fa notar que totes dues formes són adequades, tal com recull el diccionari normatiu. S'opta per les designacions amb malta, però, perquè és la forma més estesa entre els especialistes.

    Pel que fa a l'aprovació de la designació whisky de gra per oposició a whisky de malta (el whisky de gra és el que s'elabora únicament o majoritàriament amb cereals altres que l'ordi maltat), el Consell Supervisor fa notar que, malgrat que pugui semblar poc adequada (perquè la malta també és un gra, com el blat, el sègol o el moresc), és una designació compartida per les altres llengües i inequívoca en aquest àmbit, especialment en el context del whisky escocès, que és fonamentalment el context en què s'utilitza. Les formes whisky de cereal i whisky de cereals, que també s'han valorat, s'han descartat perquè no tenen ús i tenen el mateix inconvenient que pot tenir whisky de gra respecte de whisky de malta, en el sentit que l'ordi també és un cereal.

    Per a blended whisky, s'han valorat també, a més de la forma aprovada, les denominacions whisky compost, whisky mixt i whisky cupat (calc del francès whisky coupé, recollida en algunes fonts), però s'han bandejat perquè, a diferència de whisky de mescla, no tenen ús.

    Com a alternatives a whisky de malta únic, també s'ha valorat whisky de malta pur (calc de la forma anglesa pure malt whisky, força estesa i coneguda), però s'ha desestimat perquè la normativa escocesa actual prohibeix, per motius d'imprecisió, fer ús de l'adjectiu pure -i, per tant de la forma pure malt whisky- per a fer referència a aquest tipus de whisky.

    També s'han descartat, per a aquest mateix concepte, les formes whisky de malta singular i whisky de malta simple (i igualment whisky de gra singular i whisky de gra simple per a single grain whisky), perquè es creu que la denominació aprovada s'identifica més inequívocament amb el concepte.

    Finalment, s'ha valorat també la possibilitat de fer l'oposició entre les formes whisky de malta unidestil·leria (per a single malt whisky) i whisky de malta multidestil·leria (per a blended malt whisky) -i igualment entre whisky de gra unidestil·leria (per a single grain whisky) i whisky de gra multidestil·leria (per a blended grain whisky)-, que semànticament descriurien amb precisió els conceptes; s'ha preferit, però, optar pels calcs de l'anglès, que es creu que poden tenir més bona acollida entre els especialistes.

    (1) Si bé s'hi recull referit només a l'ordi ("Operació de convertir l'ordi en malt"), els contextos documentats i l'ús en altres llengües mostren que també s'aplica de vegades, per extensió, a altres cereals, quan se sotmeten a germinació i assecatge.

    [Acta 579, 18 de setembre de 2014]

       

  • 3204759   0 CRITERI Whisky de malta, whisky de gra, whisky de mescla, whisky de malta únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra únic o whisky de gra de mescla?  <Alimentació. Gastronomia> , <Criteris> 0 CRITERI Whisky de malta, whisky de gra, whisky de mescla, whisky de malta únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra únic o whisky de gra de mescla?
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

    En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

    En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

    En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

    Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

    • ca 0 CRITERI Whisky de malta, whisky de gra, whisky de mescla, whisky de malta únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra únic o whisky de gra de mescla?
    • es (1 whisky de malta) whisky de malta, n m
    • es (1.1 whisky de malta únic) whisky de malta simple, n m
    • es (1.1 whisky de malta únic) whisky de malta single, n m
    • es (1.1 whisky de malta únic) whisky puro de malta, n m
    • es (1.2 whisky de malta de mescla) mezcla de maltas, n m
    • es (1.2 whisky de malta de mescla) whisky de malta mezclado, n m
    • es (1.2 whisky de malta de mescla) whisky de malta puro, n m
    • es (2 whisky de gra) whisky de cereales, n m
    • es (2 whisky de gra) whisky de grano, n m
    • es (2.1 whisky de gra únic) whisky de grano puro, n m
    • es (2.1 whisky de gra únic) whisky de grano single, n m
    • es (2.2 whisky de gra de mescla) whisky de grano mezclado, n m
    • es (3 whisky de mescla) whisky mezclado, n m
    • fr (1 whisky de malta) whisky de malt, n m
    • fr (1.1 whisky de malta únic) whisky de single malt, n m
    • fr (1.2 whisky de malta de mescla) whisky de pur malt, n m
    • fr (2 whisky de gra) whisky de grains, n m
    • fr (2.1 whisky de gra únic) whisky de grain simple, n m
    • fr (2.2 whisky de gra de mescla) whisky blended grain, n m
    • fr (3 whisky de mescla) whiskey coupé, n m
    • fr (3 whisky de mescla) whiskey mélangé, n m
    • fr (3 whisky de mescla) whisky d'assemblage, n m
    • en (1 whisky de malta) malt whisky / malt whiskey, n
    • en (1.1 whisky de malta únic) single malt whisky, n
    • en (1.2 whisky de malta de mescla) blended malt whisky, n
    • en (1.2 whisky de malta de mescla) pure malt whisky (prohibit en la legislació escocesa), n
    • en (1.2 whisky de malta de mescla) vatted malt whisky (prohibit en la legislació escocesa), n
    • en (2 whisky de gra) grain whisky / grain whiskey, n
    • en (2.1 whisky de gra únic) single grain whisky, n
    • en (2.2 whisky de gra de mescla) blended grain whisky, n
    • en (3 whisky de mescla) blended whisky / blended whiskey, n

    <Alimentació. Gastronomia > Begudes> , <Criteris lingüístics > Casos concrets>

    Tant whisky de malta, com whisky de gra, com whisky de mescla, com whisky de malta únic, com whisky de malta de mescla, com whisky de gra únic i com whisky de gra de mescla (tots, noms masculins) es consideren formes adequades, encara que tenen significats una mica diferents, ja que corresponen a tipus i subtipus de whiskys diversos:

    - El whisky de malta (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) és un tipus de whisky elaborat únicament amb ordi maltat (és el cas del whisky de malta escocès) o bé elaborat majoritàriament amb ordi maltat (és el cas del whisky de malta americà, que ha de tenir un mínim d'un 51% d'ordi maltat).
    . L'equivalent castellà és whisky de malta; el francès, whisky de malt, i els anglesos, malt whisky (en anglès britànic) i malt whiskey (en anglès dels Estats Units i Irlanda).

    - El whisky de malta únic i el whisky de malta de mescla són subtipus de whiskys de malta:
    . El whisky de malta únic (forma també normalitzada pel Consell Supervisor) és un subtipus de whisky de malta escocès elaborat en una sola destil·leria, sigui a partir d'una mateixa bota o de diverses.
    Els equivalents castellans són whisky de malta simple, whisky de malta single iwhisky puro de malta; els francesos, whisky de single malt i whisky de malt simple, i l'anglès, single malt whisky.
    . El whisky de malta de mescla (forma també normalitzada pel Consell Supervisor) és un subtipus de whisky de malta escocès elaborat amb una mescla de dos o més whiskys de malta únics procedents de diverses destil·leries.
    Els equivalents castellans són mezcla de maltas, whisky de malta mezclado i whisky de malta puro; el francès, whisky de pur malt, i els anglesos, blended malt whisky, pure malt whisky (terme prohibit en la legislació escocesa) i vatted malt whisky (terme igualment prohibit en la legislació escocesa).

    - El whisky de gra (forma també normalitzada pel Consell Supervisor) és un tipus de whisky elaborat únicament amb cereals que no siguin ordi maltat (pot ser el cas del whisky de gra americà, ja que ha de tenir un mínim d'un 51% de cereals que no siguin ordi) o bé elaborat majoritàriament amb aquests altres cereals (és el cas del whisky de gra escocès, que sempre conté una part d'ordi maltat, i pot ser el cas del whisky de gra americà).
    . La denominació whisky de gra s'utilitza especialment per al whisky escocès.
    . Segons quin sigui el cereal utilitzat, es parla de whisky de gra de blat, whisky de gra de blat de moro, whisky de gra de sègol, etc.
    . Els equivalents castellans són whisky de cereales i whisky de grano; el francès, whisky de grains, i els anglesos, grain whisky (en anglès britànic) i grain whiskey (en anglès dels Estats Units i Irlanda).

    - El whisky de gra únic i el whisky de gra de mescla són subtipus de whiskys de gra:
    . El whisky de gra únic (forma també normalitzada pel Consell Supervisor) és un subtipus de whisky de gra escocès elaborat en una sola destil·leria, sigui a partir de la mateixa bota o de diverses.
    Els equivalents castellans són whisky de grano puro i whisky de grano single; el francès, whisky de grain simple, i l'anglès, single grain whisky.
    . El whisky de gra de mescla (forma també normalitzada pel Consell Supervisor) és un subtipus de whisky de gra escocès elaborat amb una mescla de dos o més whiskys de gra únics que procedeixen de diverses destil·leries.
    L'equivalent castellà és whisky de grano mezclado; el francès, whisky blended grain, i l'anglès, blended grain whisky.

    -El whisky de mescla (forma també normalitzada pel Consell Supervisor) és un tipus de whisky elaborat amb una mescla de diferents whiskys, ja siguin whiskys de malta o whiskys de gra.
    . El whisky de mescla escocès s'elabora amb una barreja d'un o més whiskys de malta únics i d'un o més whiskys de gra únics.
    . L'equivalent castellà és whisky mezclado; els francesos, whiskey coupé, whiskey mélangé i whisky d'assemblage, i els anglesos, blended whisky (en anglès britànic) i blended whiskey (en anglès dels Estats Units i Irlanda).

    Nota: 1. Un dels ingredients principals del whisky, i de la cervesa, és la malta (també anomenada malt), que és ordi germinat artificialment i assecat; de l'acció de sotmetre un cereal, generalment ordi, a la germinació i l'assecatge se'n diu maltar (es malten l'ordi i, de vegades, també el blat, el blat de moro, etc.), i de l'acció, maltatge.

    Nota: 2. Podeu consultar les fitxes completes de whisky de malta, whisky de gra, whisky de mescla, whisky de malta únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra únic i whisky de gra de mescla al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, La terminologia dels whiskys: tot un món, en l'apartat "La finestra neològica" del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Comentaris_Terminologics/Finestra_Neologica/233/).

       
  • 3172821   whisky de malta de mescla  <Alimentació > Begudes> whisky de malta de mescla
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

    Els termes normalitzats han estat objecte d'un estudi exhaustiu que en garanteix l'adequació terminològica i s'han sotmès a l'aprovació del Consell Supervisor, un òrgan permanent i col·legiat amb representants de l'Institut d'Estudis Catalans i el TERMCAT, i especialistes dels diversos àmbits del coneixement.

    • ca whisky de malta de mescla, n m
    • es mezcla de maltas, n m
    • es vatted malt, n m
    • es whisky de malta mezclado, n m
    • es whisky de malta puro, n m
    • es whisky pure malt, n m
    • fr pur malt, n m
    • fr pure malt, n m
    • fr vatted whisky, n m
    • fr whisky de pur malt, n m
    • fr whisky pur malt, n m
    • fr whisky pure malt, n m
    • en blended malt whisky, n
    • en pure malt whisky, n sin. compl.
    • en vatted malt whisky, n sin. compl.

    <Alimentació > Begudes>

    Whisky de malta escocès elaborat amb una mescla de dos o més whiskys de malta únics procedents de diverses destil·leries.

    Nota: 1. La legislació escocesa actual prohibeix l'ús de les denominacions angleses pure malt whisky i vatted malt whisky, malgrat que han tingut força difusió referides a aquest concepte, perquè les considera equívoques.

    Nota: 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes whisky de malta, whisky de gra, whisky de mescla, whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra de mescla i maltar:

    S'aproven les denominacions whisky de malta, whisky de gra i whisky de mescla, juntament amb les formes relacionades whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra de mescla i maltar, pels motius següents:

    Pel que fa a whisky de malta, whisky de gra i whisky de mescla, calcs de les denominacions angleses malt whisky, grain whisky i blended whisky, respectivament,

    ·són formes ja utilitzades en l'àmbit i es documenten en nombroses fonts especialitzades;

    ·són denominacions descriptives i lingüísticament adequades: whisky de malta i whisky de gra fan referència al producte de base d'elaboració del whisky (la malta en el primer cas i qualsevol altre tipus de gra, en el segon), mentre que a whisky de mescla es destaca el fet que s'elabora amb una barreja de whiskys;

    ·en les altres llengües romàniques s'utilitzen denominacions paral·leles;

    ·tenen el vistiplau d'especialistes del sector.

    Quant a whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla i whisky de gra de mescla, calcs també de les denominacions angleses establertes per la normativa escocesa single malt whisky, single grain whisky, blended malt whisky i blended grain whisky, respectivament,

    ·són alternatives catalanes a les denominacions angleses;

    ·s'associen fàcilment amb els conceptes corresponents, malgrat que des del punt de vista estrictament semàntic podrien considerar-se equívoques, especialment les denominacions amb únic; cal tenir present, de tota manera, que també les formes angleses de partida són ambigües o, si més no, poc precises: així, l'adjectiu single de single malt whisky i single grain whisky es refereix, de fet, a la destil·leria d'elaboració del whisky, que és una de sola; i blended, al seu torn, no es pot interpretar com una simple mescla (to blend és 'mesclar' o 'barrejar'), sinó com una mescla procedent de diferents destil·leries.

    Finalment, pel que fa al verb maltar,

    ·és una forma ja àmpliament utilitzada en l'àmbit de l'alimentació i les begudes;

    ·es documenta en algunes obres lexicogràfiques de referència en català amb aquest sentit;

    ·el diccionari normatiu ja recull el substantiu maltatge, que és un derivat del verb maltar;(1)

    ·en les altres llengües s'utilitza també el verb anàleg.


    Pel que fa a la vacil·lació d'ús entre malt i malta, el Consell Supervisor fa notar que totes dues formes són adequades, tal com recull el diccionari normatiu. S'opta per les designacions amb malta, però, perquè és la forma més estesa entre els especialistes.

    Pel que fa a l'aprovació de la designació whisky de gra per oposició a whisky de malta (el whisky de gra és el que s'elabora únicament o majoritàriament amb cereals altres que l'ordi maltat), el Consell Supervisor fa notar que, malgrat que pugui semblar poc adequada (perquè la malta també és un gra, com el blat, el sègol o el moresc), és una designació compartida per les altres llengües i inequívoca en aquest àmbit, especialment en el context del whisky escocès, que és fonamentalment el context en què s'utilitza. Les formes whisky de cereal i whisky de cereals, que també s'han valorat, s'han descartat perquè no tenen ús i tenen el mateix inconvenient que pot tenir whisky de gra respecte de whisky de malta, en el sentit que l'ordi també és un cereal.

    Per a blended whisky, s'han valorat també, a més de la forma aprovada, les denominacions whisky compost, whisky mixt i whisky cupat (calc del francès whisky coupé, recollida en algunes fonts), però s'han bandejat perquè, a diferència de whisky de mescla, no tenen ús.

    Com a alternatives a whisky de malta únic, també s'ha valorat whisky de malta pur (calc de la forma anglesa pure malt whisky, força estesa i coneguda), però s'ha desestimat perquè la normativa escocesa actual prohibeix, per motius d'imprecisió, fer ús de l'adjectiu pure -i, per tant de la forma pure malt whisky- per a fer referència a aquest tipus de whisky.

    També s'han descartat, per a aquest mateix concepte, les formes whisky de malta singular i whisky de malta simple (i igualment whisky de gra singular i whisky de gra simple per a single grain whisky), perquè es creu que la denominació aprovada s'identifica més inequívocament amb el concepte.

    Finalment, s'ha valorat també la possibilitat de fer l'oposició entre les formes whisky de malta unidestil·leria (per a single malt whisky) i whisky de malta multidestil·leria (per a blended malt whisky) -i igualment entre whisky de gra unidestil·leria (per a single grain whisky) i whisky de gra multidestil·leria (per a blended grain whisky)-, que semànticament descriurien amb precisió els conceptes; s'ha preferit, però, optar pels calcs de l'anglès, que es creu que poden tenir més bona acollida entre els especialistes.

    (1) Si bé s'hi recull referit només a l'ordi ("Operació de convertir l'ordi en malt"), els contextos documentats i l'ús en altres llengües mostren que també s'aplica de vegades, per extensió, a altres cereals, quan se sotmeten a germinació i assecatge.

    [Acta 579, 18 de setembre de 2014]

       
  • 3172822   whisky de malta únic  <Alimentació > Begudes> whisky de malta únic
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

    Els termes normalitzats han estat objecte d'un estudi exhaustiu que en garanteix l'adequació terminològica i s'han sotmès a l'aprovació del Consell Supervisor, un òrgan permanent i col·legiat amb representants de l'Institut d'Estudis Catalans i el TERMCAT, i especialistes dels diversos àmbits del coneixement.

    • ca whisky de malta únic, n m
    • es single malt, n m
    • es whisky de malta simple, n m
    • es whisky de malta single, n m
    • es whisky puro de malta, n m
    • es whisky single malt, n m
    • fr single malt, n m
    • fr whisky de single malt, n m
    • fr whisky single malt, n m
    • fr whisky de malt simple, n m sin. compl.
    • fr whisky pur malt non mélangé, n m sin. compl.
    • en single malt, n
    • en single malt whisky, n

    <Alimentació > Begudes>

    Whisky de malta escocès elaborat en una sola destil·leria.

    Nota: 1. El whisky de malta únic pot contenir whiskys de diferents botes de la mateixa destil·leria.

    Nota: 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes whisky de malta, whisky de gra, whisky de mescla, whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra de mescla i maltar:

    S'aproven les denominacions whisky de malta, whisky de gra i whisky de mescla, juntament amb les formes relacionades whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla, whisky de gra de mescla i maltar, pels motius següents:

    Pel que fa a whisky de malta, whisky de gra i whisky de mescla, calcs de les denominacions angleses malt whisky, grain whisky i blended whisky, respectivament,

    ·són formes ja utilitzades en l'àmbit i es documenten en nombroses fonts especialitzades;

    ·són denominacions descriptives i lingüísticament adequades: whisky de malta i whisky de gra fan referència al producte de base d'elaboració del whisky (la malta en el primer cas i qualsevol altre tipus de gra, en el segon), mentre que a whisky de mescla es destaca el fet que s'elabora amb una barreja de whiskys;

    ·en les altres llengües romàniques s'utilitzen denominacions paral·leles;

    ·tenen el vistiplau d'especialistes del sector.

    Quant a whisky de malta únic, whisky de gra únic, whisky de malta de mescla i whisky de gra de mescla, calcs també de les denominacions angleses establertes per la normativa escocesa single malt whisky, single grain whisky, blended malt whisky i blended grain whisky, respectivament,

    ·són alternatives catalanes a les denominacions angleses;

    ·s'associen fàcilment amb els conceptes corresponents, malgrat que des del punt de vista estrictament semàntic podrien considerar-se equívoques, especialment les denominacions amb únic; cal tenir present, de tota manera, que també les formes angleses de partida són ambigües o, si més no, poc precises: així, l'adjectiu single de single malt whisky i single grain whisky es refereix, de fet, a la destil·leria d'elaboració del whisky, que és una de sola; i blended, al seu torn, no es pot interpretar com una simple mescla (to blend és 'mesclar' o 'barrejar'), sinó com una mescla procedent de diferents destil·leries.

    Finalment, pel que fa al verb maltar,

    ·és una forma ja àmpliament utilitzada en l'àmbit de l'alimentació i les begudes;

    ·es documenta en algunes obres lexicogràfiques de referència en català amb aquest sentit;

    ·el diccionari normatiu ja recull el substantiu maltatge, que és un derivat del verb maltar;(1)

    ·en les altres llengües s'utilitza també el verb anàleg.


    Pel que fa a la vacil·lació d'ús entre malt i malta, el Consell Supervisor fa notar que totes dues formes són adequades, tal com recull el diccionari normatiu. S'opta per les designacions amb malta, però, perquè és la forma més estesa entre els especialistes.

    Pel que fa a l'aprovació de la designació whisky de gra per oposició a whisky de malta (el whisky de gra és el que s'elabora únicament o majoritàriament amb cereals altres que l'ordi maltat), el Consell Supervisor fa notar que, malgrat que pugui semblar poc adequada (perquè la malta també és un gra, com el blat, el sègol o el moresc), és una designació compartida per les altres llengües i inequívoca en aquest àmbit, especialment en el context del whisky escocès, que és fonamentalment el context en què s'utilitza. Les formes whisky de cereal i whisky de cereals, que també s'han valorat, s'han descartat perquè no tenen ús i tenen el mateix inconvenient que pot tenir whisky de gra respecte de whisky de malta, en el sentit que l'ordi també és un cereal.

    Per a blended whisky, s'han valorat també, a més de la forma aprovada, les denominacions whisky compost, whisky mixt i whisky cupat (calc del francès whisky coupé, recollida en algunes fonts), però s'han bandejat perquè, a diferència de whisky de mescla, no tenen ús.

    Com a alternatives a whisky de malta únic, també s'ha valorat whisky de malta pur (calc de la forma anglesa pure malt whisky, força estesa i coneguda), però s'ha desestimat perquè la normativa escocesa actual prohibeix, per motius d'imprecisió, fer ús de l'adjectiu pure -i, per tant de la forma pure malt whisky- per a fer referència a aquest tipus de whisky.

    També s'han descartat, per a aquest mateix concepte, les formes whisky de malta singular i whisky de malta simple (i igualment whisky de gra singular i whisky de gra simple per a single grain whisky), perquè es creu que la denominació aprovada s'identifica més inequívocament amb el concepte.

    Finalment, s'ha valorat també la possibilitat de fer l'oposició entre les formes whisky de malta unidestil·leria (per a single malt whisky) i whisky de malta multidestil·leria (per a blended malt whisky) -i igualment entre whisky de gra unidestil·leria (per a single grain whisky) i whisky de gra multidestil·leria (per a blended grain whisky)-, que semànticament descriurien amb precisió els conceptes; s'ha preferit, però, optar pels calcs de l'anglès, que es creu que poden tenir més bona acollida entre els especialistes.

    (1) Si bé s'hi recull referit només a l'ordi ("Operació de convertir l'ordi en malt"), els contextos documentats i l'ús en altres llengües mostren que també s'aplica de vegades, per extensió, a altres cereals, quan se sotmeten a germinació i assecatge.

    [Acta 579, 18 de setembre de 2014]

       
Nova cerca
   
   

Servei d’atenció personalitzada

Consultes terminològiques

Si la informació obtinguda no és prou satisfactòria per a la resolució del vostre dubte, el Cercaterm, per mitjà del Servei d'atenció personalitzada, us permet adreçar-vos al Servei de Consultes del TERMCAT.

Veure exemples Fer una consulta terminològica Fer una consulta terminològica

Has de ser un usuari registrat per a poder enviar una consulta terminològica

Accedir al meu compte

Registrar-me al web