Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
  •  
Mostrar la cerca bàsica
   

   

S'han trobat 1 resultat exacte, 2 resultats parcialment coincidents i 0 resultats aproximats per a la cerca “xauarma” dins totes les àrees temàtiques

  • 218840   xauarma  <Gastronomia> xauarma
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

    Els termes normalitzats han estat objecte d'un estudi exhaustiu que en garanteix l'adequació terminològica i s'han sotmès a l'aprovació del Consell Supervisor, un òrgan permanent i col·legiat amb representants de l'Institut d'Estudis Catalans i el TERMCAT, i especialistes dels diversos àmbits del coneixement.

    • ca xauarma, n m
    • ca dóner kebab, n m sin. compl.
    • es chawarma
    • es doner kebab
    • es shawarma
    • fr chawarma
    • fr doner kebab
    • fr shawarma
    • it doner kebab
    • it shawarma
    • en doner kebab
    • en shawarma

    <Gastronomia>

    Carn marinada, generalment de be, que es cou en un ast vertical que es fa girar, i que se serveix tallada a tires, sovint com a farciment d'entrepà, típica del Pròxim Orient.

    Nota: Per extensió, xauarma designa també l'entrepà que es fa amb aquest tipus de carn, generalment amb pa de pita.

       

  • 2750750   0 CRITERI Manlleus (2): Ús de la cursiva  <Criteris> 0 CRITERI Manlleus (2): Ús de la cursiva
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

    En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

    En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

    En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

    Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

    • ca 0 CRITERI Manlleus (2): Ús de la cursiva
    • ca Manlleu adaptat: esnif (EXEMPLE), interj
    • ca Manlleu no adaptat: bottoming (EXEMPLE), n m
    • ca Manlleu normalitzat: alla prima (EXEMPLE), adj
    • ca Manlleu normalitzat: fanzín (EXEMPLE), n m
    • ca Manlleu normalitzat: wicket (EXEMPLE), n m
    • ca Manlleu normalitzat: xauarma (EXEMPLE), n m
    • ca Manlleu normatiu: amateur (EXEMPLE), adj
    • ca Manlleu normatiu: esplín (EXEMPLE), n m
    • ca Manlleu normatiu: pírcing (EXEMPLE), n m
    • ca Manlleu normatiu: web (EXEMPLE), n m

    <Criteris lingüístics > Qüestions generals > Creació de denominacions>

    Un manlleu és una denominació integrada en una llengua que procedeix d'una altra llengua contemporània.

    Per a determinar si un manlleu s'ha d'escriure en lletra rodona o en lletra cursiva en un text determinat, convé valorar, d'una banda, qüestions relatives al manlleu i, de l'altra, qüestions relatives al text:
    (a) Amb relació al manlleu: S'han de valorar l'extensió social i la freqüència d'ús.
    (b) Amb relació al text: S'han de valorar l'estil, el context comunicatiu, la finalitat i el públic al qual s'adreça.

    Com a orientacions generals, però, les convencions més seguides són les següents:
    (1) S'escriuen en lletra rodona els manlleus adaptats a l'ortografia catalana.
    Ex.: esnif.
    (2) S'escriuen en lletra cursiva els manlleus no adaptats a l'ortografia catalana.
    Ex.: bottoming.
    (3) S'escriuen en lletra rodona els manlleus normatius (recollits en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans) i els manlleus normalitzats (recollits a la Neoloteca del TERMCAT), tant si estan adaptats a l'ortografia catalana com si no.
    Ex. 1: (manlleus adaptats del diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans) pírcing, esplín | (manlleus adaptats del TERMCAT) xauarma, fanzín.
    Ex. 2: (manlleus no adaptats del diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans) amateur, web | (manlleus no adaptats del TERMCAT) alla prima, wicket.

    Nota: 1. Per evitar pronúncies errònies dels manlleus no adaptats, el TERMCAT indica amb un codi de dues lletres quina és la llengua de procedència dels manlleus sempre que la pronúncia no coincideixi amb la que en faria un parlant català.
    Ex.: vol-au-vent [fr] (=francès), best-seller [en] (=anglès), haiku [ja] (=japonès).

    Nota: 2. Aquest criteri es complementa amb les fitxes CRITERI Manlleus (1): Generalitats; CRITERI Manlleus (3): Flexió de plural; CRITERI Manlleus (4): Grafia d'antropònims; CRITERI Manlleus (5): Els xenismes, i CRITERI Manlleus (6): Pronúncia.

    Nota: 3. Podeu consultar els documents de criteris originals, Manlleus i calcs lingüístics en terminologia (apartat "Criteris i metodologia" del web del TERMCAT <http://www.termcat.cat/docs/docs/ManlleusCalcs.pdf>) i S'han d'escriure en cursiva els manlleus? (apartat "La consulta del mes" del web del TERMCAT <http://www.termcat.cat/ca/Comentaris_Terminologics/Consultes_Terminologiques/51/>).

       
  • 803893   xauarma (carn de xai marinada i cuita en un ast vertical)  <Gastronomia > Plats a la carta> xauarma (carn de xai marinada i cuita en un ast vertical)
     
       

    Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

    Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

    Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

    TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
    <http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

    • ca xauarma (carn de xai marinada i cuita en un ast vertical)
    • es shawarma (carne de cordero marinada y asada en un espetón vertical)
    • fr shawarma (viande d'agneau marinée et rôtie sur une broche verticale)
    • it shawarma (carne di agnello marinata cotta sullo spiedino verticale)
    • en shawarma (marinated lamb meat roasted on a vertical skewer)
    • de Shawarma (gewürztes, am Spieß gebratenes Hammelfleisch)

    <Plats a la carta. Pa amb tomàquet, entrepans i sandvitxos>

       
Nova cerca
   
   

Servei d’atenció personalitzada

Consultes terminològiques

Si la informació obtinguda no és prou satisfactòria per a la resolució del vostre dubte, el Cercaterm, per mitjà del Servei d'atenció personalitzada, us permet adreçar-vos al Servei de Consultes del TERMCAT.

Veure exemples Fer una consulta terminològica Fer una consulta terminològica

Has de ser un usuari registrat per a poder enviar una consulta terminològica

Accedir al meu compte

Registrar-me al web