Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
  •  
Mostrar la cerca bàsica
   
   

aptònim

Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

Els termes normalitzats han estat objecte d'un estudi exhaustiu que en garanteix l'adequació terminològica i s'han sotmès a l'aprovació del Consell Supervisor, un òrgan permanent i col·legiat amb representants de l'Institut d'Estudis Catalans i el TERMCAT, i especialistes dels diversos àmbits del coneixement.

  • ca aptònim, n m
  • es antropónimo atributivo, n m
  • es antropónimo evocativo, n m
  • es aptrónimo, n m
  • es caracterónimo, n m
  • es caractónimo, n m
  • es nombre parlante, n m
  • fr aptonyme, n m
  • it attonimo, n m
  • it attronimo, n m
  • pt aptônimo, n m
  • pt aptrônimo, n m
  • en aptonym, n
  • en aptronym, n
  • en charactonym, n
  • en eunonym, n
  • de sprenchender Name, n m

<Lingüística>

Antropònim que semànticament té relació amb alguna característica física, moral, professional o d'altra mena de la persona o el personatge de ficció a què fa referència.

Nota: 1. Els personatges de Pilar Prim, de la novel·la de Narcís Oller del mateix títol, i de Justí Tant-se-val, de la novel·la La vida i els fets de Justí Tant-se-val, de Josep Maria Folch i Torres, són exemples d'aptònims en la literatura catalana.

Nota: 2. La denominació anglesa charactonym i les castellanes caractónimo i caracterónimo solen referir-se específicament als aptònims de personatges de ficció.

Nota: 3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme aptònim:

S'aprova el terme aptònim, originari de l'anglès aptonym, construït a partir de l'adjectiu apt(e) i la forma sufixada d'origen grec -ònim 'nom', pels motius següents:

·és una forma que ja ha tingut difusió en català referida a aquest concepte;

·és una denominació semànticament motivada i que entronca formalment amb altres substantius catalans del mateix àmbit, com ara antropònim, autònim, al·lònim o zoònim, si bé, a diferència d'aquests casos, aptònim no és una veritable formació culta;

·en altres llengües romàniques s'utilitza la designació anàloga;

·té el suport de la majoria d'especialistes consultats.

Es descarta la forma aptrònim, paral·lela a l'anglès aptronym, perquè aptònim es considera una solució lingüísticament més ben formada (la r que aptrònim incorpora al mig remet al substantiu antropònim, però -rònim no és cap formant i no té, per tant, cap significat).

També s'ha valorat la forma euònim (compost culte creat a partir dels formants grecs eu-, que significa 'ben, bon, avantatjós', i -ònim 'nom'), però s'ha descartat perquè té poc ús i segurament costaria d'identificar amb el concepte.

Altres denominacions que també s'han tingut en compte però que finalment s'han descartat en favor de la forma aprovada, sobretot per motius de poc ús o d'imprecisió, són, entre d'altres: nom parlant, nom predestinat, antropònim evocador i antropònim escaient.

Es descarta, de moment, de distingir amb una denominació específica els aptònims referits a personatges de ficció (en anglès, charactonyms) perquè es considera innecessari. La majoria d'especialistes consultats s'han mostrat, de fet, poc partidaris d'introduir aquesta distinció.

[Acta 569, 23 de gener de 2014]

   
   

Servei d’atenció personalitzada

Consultes terminològiques

Si la informació obtinguda no és prou satisfactòria per a la resolució del vostre dubte, el Cercaterm, per mitjà del Servei d'atenció personalitzada, us permet adreçar-vos al Servei de Consultes del TERMCAT.

Veure exemples Fer una consulta terminològica Fer una consulta terminològica

Has de ser un usuari registrat per a poder enviar una consulta terminològica

Accedir al meu compte

Registrar-me al web