Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
  •  
Mostrar la cerca bàsica
   
   

magraner

Mostra font de procedència Mostra font de procedència La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>

Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca magraner, n m
  • ca badabadoc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca badaloc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca badoc (flor masculina), n m sin. compl.
  • ca magrana (fruit), n f sin. compl.
  • ca balàustia (fruit), n f alt. sin.
  • ca magrana agra (fruit), n f alt. sin.
  • ca magraner agre, n m alt. sin.
  • ca magraner bord, n m alt. sin.
  • ca magranera, n f alt. sin.
  • ca magranes, n f pl alt. sin.
  • ca magranes (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca magranes agres (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca magranes bordes (fruit), n f pl alt. sin.
  • ca rosa balàustia, n f alt. sin.
  • ca balaüsta (fruit), n f var. ling.
  • ca balàustria (fruit), n f var. ling.
  • ca magrané, n m var. ling.
  • ca magraner borde, n m var. ling.
  • ca magrano, n m var. ling.
  • ca malagraner, n m var. ling.
  • ca malagranera, n f var. ling.
  • ca malgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca manglana (fruit), n f var. ling.
  • ca manglaner, n m var. ling.
  • ca manglanera, n f var. ling.
  • ca mangrana (fruit), n f var. ling.
  • ca mangraner, n m var. ling.
  • ca mangraner agre, n m var. ling.
  • ca mangraner bord, n m var. ling.
  • ca mangrano, n m var. ling.
  • ca megrana (fruit), n f var. ling.
  • ca melgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca menglana (fruit), n f var. ling.
  • ca mergrana (fruit), n f var. ling.
  • ca milgrana (fruit), n f var. ling.
  • ca minglana (fruit), n f var. ling.
  • ca rosa balaustria, n f var. ling.
  • nc Punica granatum L.

<Botànica > punicàcies>

Nota: DIEC2-E recull balàustia per al «fruit d'estructura complexa, amb llavors carnoses i disposades en espais separats per tels, representat únicament per la magrana»

   
   

Servei d’atenció personalitzada

Consultes terminològiques

Si la informació obtinguda no és prou satisfactòria per a la resolució del vostre dubte, el Cercaterm, per mitjà del Servei d'atenció personalitzada, us permet adreçar-vos al Servei de Consultes del TERMCAT.

Veure exemples Fer una consulta terminològica Fer una consulta terminològica

Has de ser un usuari registrat per a poder enviar una consulta terminològica

Accedir al meu compte

Registrar-me al web