Fusta procedent del sud d'Àsia que s'obté de l'arbre Dalbergia latifolia (família de les fabàcies), pesant, molt dura, de fibra ondulada, amb el duramen d'un color entre rosa fosc violaci i porpra marró, i l'albeca de color blanc grogós clar, emprada principalment en la fabricació de peces tornejades, talles i instruments musicals.
Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme palissandre de l'Índia:
S'aprova la denominació palissandre de l'Índia pels motius següents:
·és una forma lingüísticament adequada, tenint en compte, d'una banda, que el diccionari normatiu ja recull palissandre referit, en general, a un arbre del gènere Dalbergia i a la fusta que s'obté d'aquest arbre, i, de l'altra, que la fusta i l'arbre són originaris de l'Índia;
·és una forma ja documentada en català referida a l'arbre productor;
·concorda amb les denominacions fixades oficialment (norma UNE EN 13556) en castellà, francès, anglès i alemany;
·té el vistiplau dels especialistes.
Entre palissandre de l'Índia i palissandre indi, s'opta per la forma amb el sintagma (de l'Índia), seguint la recomanació establerta pel Consell Supervisor en els Criteris per a la denominació catalana d'ocells(1), aplicable aquí i en altres casos similars, segons la qual els noms específics referits a estats, regions (naturals o administratives) i països (pertanyents a un estat o a més d'un) s'expressen preferiblement amb la forma sintagmàtica.
(1) TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Criteris per a la denominació catalana d'ocells [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. <<http://www.termcat.cat/docs/docs/DenominacioCatalanaOcells.pdf>>
[Acta 629, 29 de novembre de 2017]
Fusta procedent de l'Àfrica tropical que s'obté de l'arbre Guibourtia ehie (família de les fabàcies), pesant, dura, amb el duramen de color marró grogós i l'albeca de color grisós, amb vetes pronunciades de color negre o gris, emprada principalment en fusteria interior i exterior, ebenisteria i en la fabricació de peces tornejades i instruments musicals.
Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de la forma mongoi com a sin. compl. de la forma normalitzada inicialment ovengkol:
S'aprova la denominació mongoi, catalanització de mongoy (forma originària de Guinea Equatorial vehiculada a través del castellà), com a sinònim complementari de la forma normalitzada ovengkol pels motius següents:
·és una petició expressa dels especialistes en fusta, que asseguren que es tracta d'una forma molt estesa en català, des de fa temps, entre els professionals de l'àmbit.
Es manté la forma ovengkol com a denominació preferent, però, perquè és la més internacional i també la més documentada en català en textos escrits.
[Acta 629, 29 de novembre de 2017]