Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   

       
  • 1530645   n||ng!ui  <Khoisan > !Ui-taa > !Ui> , <Àfrica > República de Sud-àfrica> n||ng!ui
     
       
    • n|u
    • ‡khomani sin. compl.
    • n||ng!ui sin. compl.
    • ng'uki sin. compl.
    • nghuki sin. compl.
    • cod ‡Khomani
    • cod n||ng!u
    • cod n|u
    • cod ng'uki
    • cod nghuki
    • ar نو
    • cy N|u
    • cy ‡khomani sin. compl.
    • cy N||ng!ui sin. compl.
    • cy Ng'uki sin. compl.
    • cy Nghuki sin. compl.
    • de N|u
    • de ‡khomani sin. compl.
    • de N||ng!ui sin. compl.
    • de Nghuki sin. compl.
    • de Ng'uki sin. compl.
    • en Nghuki sin. compl.
    • en Ng'uki sin. compl.
    • en N||ng!ui sin. compl.
    • en ‡khomani sin. compl.
    • en N|u
    • es nghuki sin. compl.
    • es ng'uki sin. compl.
    • es n||ng!ui sin. compl.
    • es ‡khomani sin. compl.
    • es n|u
    • eu nghuki sin. compl.
    • eu ng'uki sin. compl.
    • eu n||ng!ui sin. compl.
    • eu ‡khomani sin. compl.
    • eu n|u
    • fr nghuki sin. compl.
    • fr ng'uki sin. compl.
    • fr n|u sin. compl.
    • fr n||ng!ui sin. compl.
    • fr ‡Khomani
    • gl ‡khomani sin. compl.
    • gl n|u
    • gl n||ng!ui sin. compl.
    • gl ng'uki sin. compl.
    • gl nghuki sin. compl.
    • gn n|u
    • gn ‡khomani sin. compl.
    • gn n||ng!ui sin. compl.
    • gn ng'uki sin. compl.
    • gn nghuki sin. compl.
    • it n|u
    • it khomani sin. compl.
    • it n||ng!ui sin. compl.
    • it ng'uki sin. compl.
    • it nghuki sin. compl.
    • pt n|u
    • pt ‡khomani sin. compl.
    • pt n||ng!ui sin. compl.
    • pt ng'uki sin. compl.
    • pt nghuki sin. compl.
    • tmh N|u
    • tmh ‡khomani sin. compl.
    • tmh n||ng!ui sin. compl.
    • tmh nγuki sin. compl.
    • tmh ng'uki sin. compl.
    • zh 恩卢语

    <Khoisan > !Ui-taa > !Ui> , <Àfrica > República de Sud-àfrica>

    El n|u s'inclou dins la família de llengües khoisan, que corresponen als pobles khoi i san, els habitants originaris de bona part de l'Àfrica meridional. L'expansió bantú i la posterior colonització europea van significar, però, la destrucció, el desplaçament o l'assimilació parcial d'aquests pobles.

    En el passat, el nombre de llengües i de dialectes khoisan probablement superava el centenar, però actualment una part important d'aquestes llengües i dialectes s'ha extingit: tan sols en queden entre 20 i 30. Geogràficament, la majoria d'aquestes llengües estàn distribuïdes per Botswana i per Namíbia, encara que també n'hi ha al sud d'Angola i a Zàmbia, a l'oest de Zimbàbue i al nord de la República de Sud-àfrica.

    Durant molt de temps s'ha fet servir el nom hotentot (de l'expressió holandesa hotteren-totteren 'balbucejar, quequejar') per a designar els khoi, i el terme boiximà per a designar els san. Actualment aquests termes, però, són rebujats pel seu sentit despectiu.

    A la República de Sud-àfrica hi ha aproximadament 10.000 parlants de llengües khoisan, les quals inclouen el khoi (també anomenat khoe o khwedam) el nama (khoekhoegowab), el !xun i el n|u. Probablement també hi ha parlants de griqua (xirigowab). Actualment la majoria dels n|u parlen khoekhoegowap i/o afrikaans com a primera llengua.

    El tret més característic de les llengües khoisan són els clics, uns sons especials produïts per una doble oclusió (una de principal, que es pot produir en diferents punts d'articulació, i una de secundària, que és velar). Hi ha diversos tipus de clics: els clics bilabials, (que són similars al so produït per una besada), els clics palatals (similars al so produït per a demostrar desacord amb el que diu algú), els clics laterals (que són similars al soroll d'arriar un cavall), els clics dentals i els clics alveolars. Els clics es troben també en algunes llengües bantú, com ara el zulú o el xhosa, que els van manllevar de les llengües khoisan.

    L'any 1999 es va crear el Khoi and San National Language Body, un organisme públic que depèn del govern sud-africà i que té per objectiu la promoció i el desenvolupament de les llengües khoisan.

       
  • 1530645   n|u  <Khoisan > !Ui-taa > !Ui> , <Àfrica > República de Sud-àfrica> n|u
     
       
    • n|u
    • ‡khomani sin. compl.
    • n||ng!ui sin. compl.
    • ng'uki sin. compl.
    • nghuki sin. compl.
    • cod ‡Khomani
    • cod n||ng!u
    • cod n|u
    • cod ng'uki
    • cod nghuki
    • ar نو
    • cy N|u
    • cy ‡khomani sin. compl.
    • cy N||ng!ui sin. compl.
    • cy Ng'uki sin. compl.
    • cy Nghuki sin. compl.
    • de N|u
    • de ‡khomani sin. compl.
    • de N||ng!ui sin. compl.
    • de Nghuki sin. compl.
    • de Ng'uki sin. compl.
    • en Nghuki sin. compl.
    • en Ng'uki sin. compl.
    • en N||ng!ui sin. compl.
    • en ‡khomani sin. compl.
    • en N|u
    • es nghuki sin. compl.
    • es ng'uki sin. compl.
    • es n||ng!ui sin. compl.
    • es ‡khomani sin. compl.
    • es n|u
    • eu nghuki sin. compl.
    • eu ng'uki sin. compl.
    • eu n||ng!ui sin. compl.
    • eu ‡khomani sin. compl.
    • eu n|u
    • fr nghuki sin. compl.
    • fr ng'uki sin. compl.
    • fr n|u sin. compl.
    • fr n||ng!ui sin. compl.
    • fr ‡Khomani
    • gl ‡khomani sin. compl.
    • gl n|u
    • gl n||ng!ui sin. compl.
    • gl ng'uki sin. compl.
    • gl nghuki sin. compl.
    • gn n|u
    • gn ‡khomani sin. compl.
    • gn n||ng!ui sin. compl.
    • gn ng'uki sin. compl.
    • gn nghuki sin. compl.
    • it n|u
    • it khomani sin. compl.
    • it n||ng!ui sin. compl.
    • it ng'uki sin. compl.
    • it nghuki sin. compl.
    • pt n|u
    • pt ‡khomani sin. compl.
    • pt n||ng!ui sin. compl.
    • pt ng'uki sin. compl.
    • pt nghuki sin. compl.
    • tmh N|u
    • tmh ‡khomani sin. compl.
    • tmh n||ng!ui sin. compl.
    • tmh nγuki sin. compl.
    • tmh ng'uki sin. compl.
    • zh 恩卢语

    <Khoisan > !Ui-taa > !Ui> , <Àfrica > República de Sud-àfrica>

    El n|u s'inclou dins la família de llengües khoisan, que corresponen als pobles khoi i san, els habitants originaris de bona part de l'Àfrica meridional. L'expansió bantú i la posterior colonització europea van significar, però, la destrucció, el desplaçament o l'assimilació parcial d'aquests pobles.

    En el passat, el nombre de llengües i de dialectes khoisan probablement superava el centenar, però actualment una part important d'aquestes llengües i dialectes s'ha extingit: tan sols en queden entre 20 i 30. Geogràficament, la majoria d'aquestes llengües estàn distribuïdes per Botswana i per Namíbia, encara que també n'hi ha al sud d'Angola i a Zàmbia, a l'oest de Zimbàbue i al nord de la República de Sud-àfrica.

    Durant molt de temps s'ha fet servir el nom hotentot (de l'expressió holandesa hotteren-totteren 'balbucejar, quequejar') per a designar els khoi, i el terme boiximà per a designar els san. Actualment aquests termes, però, són rebujats pel seu sentit despectiu.

    A la República de Sud-àfrica hi ha aproximadament 10.000 parlants de llengües khoisan, les quals inclouen el khoi (també anomenat khoe o khwedam) el nama (khoekhoegowab), el !xun i el n|u. Probablement també hi ha parlants de griqua (xirigowab). Actualment la majoria dels n|u parlen khoekhoegowap i/o afrikaans com a primera llengua.

    El tret més característic de les llengües khoisan són els clics, uns sons especials produïts per una doble oclusió (una de principal, que es pot produir en diferents punts d'articulació, i una de secundària, que és velar). Hi ha diversos tipus de clics: els clics bilabials, (que són similars al so produït per una besada), els clics palatals (similars al so produït per a demostrar desacord amb el que diu algú), els clics laterals (que són similars al soroll d'arriar un cavall), els clics dentals i els clics alveolars. Els clics es troben també en algunes llengües bantú, com ara el zulú o el xhosa, que els van manllevar de les llengües khoisan.

    L'any 1999 es va crear el Khoi and San National Language Body, un organisme públic que depèn del govern sud-africà i que té per objectiu la promoció i el desenvolupament de les llengües khoisan.

       
  • 1530755   na'isha  <Atapascana-eyak-tlingit > Apatxe> , <Amèrica > Estats Units d'Amèrica> na'isha
     
       
    • apatxe occidental
    • coyote sin. compl.
    • dineh sin. compl.
    • na'isha sin. compl.
    • nde sin. compl.
    • ndee sin. compl.
    • tinde sin. compl.
    • cy Apatshi Gorllewinol
    • cy Coyote sin. compl.
    • cy Dineh sin. compl.
    • cy Na'isha sin. compl.
    • cy Nde sin. compl.
    • cy Ndee sin. compl.
    • cy Tinde sin. compl.
    • de West-Apache
    • de Coyotero sin. compl.
    • de Dineh sin. compl.
    • de Na'isha sin. compl.
    • de Nde sin. compl.
    • de Ndee sin. compl.
    • de Tinde sin. compl.
    • en Western Apache
    • en Coyotero sin. compl.
    • en Dineh sin. compl.
    • en Na'isha sin. compl.
    • en Nde sin. compl.
    • en Ndee sin. compl.
    • en Tinde sin. compl.
    • en Tineh sin. compl.
    • es apache occidental
    • es coyote sin. compl.
    • es dineh sin. compl.
    • es na'isha sin. compl.
    • es nde sin. compl.
    • es ndee sin. compl.
    • es tinde sin. compl.
    • eu mendebaldeko apachea
    • eu coyote sin. compl.
    • eu dineh sin. compl.
    • eu na'isha sin. compl.
    • eu nde sin. compl.
    • eu ndee sin. compl.
    • eu tinde sin. compl.
    • fr apache occidental
    • fr coyote sin. compl.
    • fr dineh sin. compl.
    • fr na'isha sin. compl.
    • fr nde sin. compl.
    • fr ndee sin. compl.
    • fr tinde sin. compl.
    • fr western apache sin. compl.
    • gl apache occidental
    • gl coiote sin. compl.
    • gl dineh sin. compl.
    • gl na'isha sin. compl.
    • gl nde sin. compl.
    • gl ndee sin. compl.
    • gl tinde sin. compl.
    • gn apáche occidental
    • gn coyote sin. compl.
    • gn dineh sin. compl.
    • gn na'isha sin. compl.
    • gn nde sin. compl.
    • gn ndee sin. compl.
    • gn tinde sin. compl.
    • it apache occidentale
    • it coyote sin. compl.
    • it dineh sin. compl.
    • it na'isha sin. compl.
    • it nde sin. compl.
    • it ndee sin. compl.
    • it tinde sin. compl.
    • pt apache ocidental
    • pt coyote sin. compl.
    • pt dineh sin. compl.
    • pt na'isha sin. compl.
    • pt nde sin. compl.
    • pt ndee sin. compl.
    • pt tinde sin. compl.
    • scr Alfabet llatí
    • num Sistema aràbic

    <Atapascana-eyak-tlingit > Apatxe> , <Amèrica > Estats Units d'Amèrica>

    A mitjan segle XIX, les llengües atapascanes ja estaven prou estudiades com per acceptar que formaven una família lingüística. Al segle XX s'hi va afegir l'eyak, una llengua que fins llavors no es coneixia amb prou detall i que manté moltes semblances lèxiques i gramaticals amb les llengües atapascanes. Segons alguns lingüistes (Mithun 2001), el tlingit també té el mateix origen genètic, de manera que podem parlar d'una família atapascana-eyak-tlingit; per a d'altres lingüistes (Campbell 1997), en canvi, les semblances gramaticals del tlingit i de les llengües atapascanes-eyak es deuen a la proximitat geogràfica i al préstec.

    La família atapascana-eyak-tlingit s'estén en una llarga franja des d'Alaska fins a Mèxic. Sembla que el nucli originari se situava a l'interior d'Alaska, des d'on es va escampar cap a l'oest i cap al sud.

    Les llengües del grup apatxe són força similars entre si. L'apatxe occidental és molt proper al navajo, al chiricahua i al mescalero. Alguns lingüistes consideren el chiricahua i el mescalero dialectes de l'apatxe occidental, mentre que per a d'altres lingüistes, són llengües independents. Totes les llengües són inintel·ligibles entre si.
    Sembla que les comunitats apatxes van migrar des del nord cap al sud-oest vers l'any 1500 o potser abans.

    Es distingeixen cinc dialectes de l'apatxe occidental: el de San Carlos, el White Mountain, el Cibecue, el Tonto meridional i el Tonto septentrional. L'apatxe occidental compta amb parlants de totes les edats, fins i tot de les generacions més joves. Per aquest motiu, es considera una de les llengües apatxes més viables.

    S'observa, tanmateix, un clar retrocés en l'ús de la llengua i en la transmissió intergeneracional: els infants i els adults joves prefereixen parlar i estudiar anglès, fet pel qual es considera l'apatxe occidental una llengua amenaçada.

       
  • 1530527   nabaloi  <Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional> , <Àsia > Filipines> nabaloi
     
       
    • inibaloi
    • benguet-igorot sin. compl.
    • ibadoy sin. compl.
    • ibaloi sin. compl.
    • ibaloy sin. compl.
    • igodor sin. compl.
    • nabaloi sin. compl.
    • ar إينيبالوي
    • cy Inibaloi
    • cy Benguet-igorot sin. compl.
    • cy Ibadoy sin. compl.
    • cy Ibaloi sin. compl.
    • cy Ibaloy sin. compl.
    • cy Igodor sin. compl.
    • cy Nabaloi sin. compl.
    • de Inibaloi
    • de Benguet-Igorot sin. compl.
    • de Ibadoy sin. compl.
    • de Ibaloi sin. compl.
    • de Ibaloy sin. compl.
    • de Igodor sin. compl.
    • de Nabaloi sin. compl.
    • en Ibaloi
    • en Benguet-Igorot sin. compl.
    • en Ibadoy sin. compl.
    • en Ibaloy sin. compl.
    • en Igodor sin. compl.
    • en Inibaloi sin. compl.
    • en Nabaloi sin. compl.
    • es inibalói
    • es benguet-igorot sin. compl.
    • es ibadoy sin. compl.
    • es ibaloi sin. compl.
    • es ibaloy sin. compl.
    • es igodor sin. compl.
    • es nabaloi sin. compl.
    • eu inibaloiera
    • eu benguet-igorot sin. compl.
    • eu ibadoy sin. compl.
    • eu ibaloi sin. compl.
    • eu ibaloy sin. compl.
    • eu igodor sin. compl.
    • eu inibaloi sin. compl.
    • eu nabaloi sin. compl.
    • fr nabaloi
    • fr benguet-igorot sin. compl.
    • fr ibadoy sin. compl.
    • fr ibaloi sin. compl.
    • fr ibaloy sin. compl.
    • fr igodor sin. compl.
    • fr inibaloi sin. compl.
    • gl inibaloi
    • gl benguet-igorrote sin. compl.
    • gl ibadoy sin. compl.
    • gl ibaloi sin. compl.
    • gl ibaloy sin. compl.
    • gl igodor sin. compl.
    • gl nabaloi sin. compl.
    • gn inivaloi
    • gn benguet-igorot sin. compl.
    • gn ibadoy sin. compl.
    • gn ibaloi sin. compl.
    • gn ibaloy sin. compl.
    • gn igodor sin. compl.
    • gn nabaloi sin. compl.
    • it inibaloi
    • it benguet-igorot sin. compl.
    • it ibadoy sin. compl.
    • it ibaloi sin. compl.
    • it ibaloy sin. compl.
    • it igodor sin. compl.
    • it nabaloi sin. compl.
    • pt inibaloi
    • pt benguet-igorot sin. compl.
    • pt ibadoy sin. compl.
    • pt ibaloi sin. compl.
    • pt ibaloy sin. compl.
    • pt igodor sin. compl.
    • pt nabaloi sin. compl.
    • zh 依尼巴洛依语
    • scr Alfabet llatí
    • num Sistema aràbic

    <Austronèsica > Malaiopolinesi occidental > Filipí septentrional> , <Àsia > Filipines>

    Els inibaloi s'inclouen dins el conjunt de grups indígenes coneguts col·lectivament com a igorots, entre els quals trobem els bontoc, els ifugao, els isneg (o apayao), els kalinga, els kankanaey, els kalanguya (o ikalahan) i els tingguian. Aquests grups viuen a les muntanyes, els vessants i les valls dels rius de la serralada de la Cordillera (Regió CAR), situada al nord de l'illa de Luzon. De fet, el terme igorot significa 'gent de les muntanyes' i inclou parlants de llengües d'almenys tres grups lingüístics: cordillera septentrional, cordillera central i cordillera meridional.

    El territori tradicional dels inibaloi se situa a Benguet; aquests, però, es van expandir cap a altres províncies, com ara Pangasinan, La Union, Nueva Vizcaya i Nueva Ecija. L'inibaloi és la llengua majoritària a diversos municipis de la província de Benguet: Sablan, Bokod, Kabayan, Tublay i Atok.

       
  • 1530415   nábela  <Txibtxa > Txibtxa B > Txibtxa oriental > Colombià > Colombià del sud > Cundicocuye(s)> , <Amèrica > Colòmbia> nábela
     
       
    • wiwa
    • arsario sin. compl.
    • damana sin. compl.
    • guamaca sin. compl.
    • malayo sin. compl.
    • marocacero sin. compl.
    • nábela sin. compl.
    • sanka sin. compl.
    • sanká sin. compl.
    • cod damana
    • ar ويوا
    • cy Wiwa
    • cy Arsario sin. compl.
    • cy Damana sin. compl.
    • cy Guamaca sin. compl.
    • cy Malayo sin. compl.
    • cy Marocacero sin. compl.
    • cy Nábela sin. compl.
    • cy Sanka sin. compl.
    • cy Sanká sin. compl.
    • de Wiwa
    • de Arsario sin. compl.
    • de Damana sin. compl.
    • de Guamaca sin. compl.
    • de Malayisch sin. compl.
    • de Malayo sin. compl.
    • de Marocacero sin. compl.
    • de Nábela sin. compl.
    • de Sanka sin. compl.
    • de Sanká sin. compl.
    • en Wiwa
    • en Arsario sin. compl.
    • en Damana sin. compl.
    • en Guamaca sin. compl.
    • en Malayo sin. compl.
    • en Marocasero sin. compl.
    • en Nábela sin. compl.
    • en Sancá sin. compl.
    • en Sanja sin. compl.
    • en Sanka sin. compl.
    • es wiwa
    • es arsario sin. compl.
    • es damana sin. compl.
    • es guamaca sin. compl.
    • es malayo sin. compl.
    • es marocacero sin. compl.
    • es nábela sin. compl.
    • es sanka sin. compl.
    • es sanká sin. compl.
    • eu wiwa
    • eu arsario sin. compl.
    • eu damana sin. compl.
    • eu guamaca sin. compl.
    • eu malayo sin. compl.
    • eu marocacero sin. compl.
    • eu nábela sin. compl.
    • eu sanka sin. compl.
    • eu sanká sin. compl.
    • fr damana
    • fr arsario sin. compl.
    • fr guamaca sin. compl.
    • fr malayo sin. compl.
    • fr marocacero sin. compl.
    • fr nábela sin. compl.
    • fr sanka sin. compl.
    • fr sanká sin. compl.
    • fr wiwa sin. compl.
    • gl wiwa
    • gl arsario sin. compl.
    • gl damana sin. compl.
    • gl guamaca sin. compl.
    • gl malaio sin. compl.
    • gl marocacero sin. compl.
    • gl nábela sin. compl.
    • gl sanka sin. compl.
    • gl sanká sin. compl.
    • it wiwa
    • it arsario sin. compl.
    • it damana sin. compl.
    • it guamaca sin. compl.
    • it malayo sin. compl.
    • it marocacero sin. compl.
    • it nábela sin. compl.
    • it sanka sin. compl.
    • it sanká sin. compl.
    • ja ウィワ語
    • nl Wiwa
    • nl Arsario sin. compl.
    • nl Guamaca sin. compl.
    • nl Malayo sin. compl.
    • nl Marocacero sin. compl.
    • nl Nábela sin. compl.
    • nl Sanka sin. compl.
    • nl Sanká sin. compl.
    • pt wiwa
    • pt arsario sin. compl.
    • pt damana sin. compl.
    • pt guamaca sin. compl.
    • pt malayo sin. compl.
    • pt marocacero sin. compl.
    • pt nábela sin. compl.
    • pt sanka sin. compl.
    • pt sanká sin. compl.
    • ru Вива
    • ru Санха sin. compl.
    • ru Малайо sin. compl.
    • ru Арсарио sin. compl.
    • ru Гуамака sin. compl.
    • zh 维瓦语
    • zh 桑卡、马拉约、阿萨里奥、纳贝拉、瓜玛卡、马洛卡塞罗、达马那、桑卡 sin. compl.
    • scr Alfabet llatí

    <Txibtxa > Txibtxa B > Txibtxa oriental > Colombià > Colombià del sud > Cundicocuye(s)> , <Amèrica > Colòmbia>

    El territori tradicional dels wiwa a la Sierra Nevada de Santa Marta fou parcialment colonitzat (per a ús agrícola i ramader, per missioners, etc.) des del segle XVIII. Entre 1972 i 1980, a més, fou envaït per cultivadors i comerciants de marihuana, fet que els va obligar a fugir cap a d'altres indrets. Quan el territori es va desocupar majoritàriament (alguns colons no en van marxar), els wiwa hi van anar tornant i van iniciar un procés de recomposició social.

    Les darreres dècades han mantingut relacions estretes amb els kogi, amb els quals conviuen en algunes localitats. Molts kogi parlen wiwa com a segona llengua.

       
  • 1530737   nabesna  <Atapascana-eyak-tlingit > Septentrional> , <Amèrica > Canadà> , <Amèrica > Estats Units d'Amèrica> nabesna
     
       
    • alt tanana
    • nabesna sin. compl.
    • upper tanana sin. compl.
    • cy Upper tanana sin. compl.
    • cy Nabesna sin. compl.
    • cy Uchel Tanana
    • de Oberes Tanana sin. compl.
    • de Nabesna sin. compl.
    • de Upper Tanana
    • en Nabesna sin. compl.
    • en Upper Tanana
    • es upper tanana sin. compl.
    • es nabesna sin. compl.
    • es alto tanana
    • eu upper tanana sin. compl.
    • eu nabesna sin. compl.
    • eu goi tananera
    • fr nabesna sin. compl.
    • fr haut tanana sin. compl.
    • fr upper tanana
    • gl alto tanana
    • gl nabesna sin. compl.
    • gl upper tanana sin. compl.
    • gn alto tanana
    • gn nabesna sin. compl.
    • gn upper tanana sin. compl.
    • it tanana superiore
    • it nabesna sin. compl.
    • it upper tanana sin. compl.
    • pt tanana superior
    • pt nabesna sin. compl.
    • pt upper tanana sin. compl.
    • scr Alfabet llatí
    • num Sistema aràbic

    <Atapascana-eyak-tlingit > Septentrional> , <Amèrica > Canadà> , <Amèrica > Estats Units d'Amèrica>

    A mitjan segle XIX, les llengües atapascanes ja estaven prou estudiades com per acceptar que formaven una família lingüística. Al segle XX s'hi va afegir l'eyak, una llengua que fins llavors no es coneixia amb prou detall i que manté moltes semblances lèxiques i gramaticals amb les llengües atapascanes. Segons alguns lingüistes (Mithun 2001), el tlingit també té el mateix origen genètic, de manera que podem parlar d'una família atapascana-eyak-tlingit; per a d'altres lingüistes (Campbell 1997), en canvi, les semblances gramaticals del tlingit i de les llengües atapascanes-eyak es deuen a la proximitat geogràfica i al préstec.

    La família atapascana-eyak-tlingit s'estén en una llarga franja des d'Alaska fins a Mèxic. Sembla que el nucli originari se situava a l'interior d'Alaska, des d'on es va escampar cap a l'oest i cap al sud.

    L'alt tanana té cinc dialectes: el de Nabesna, el de Tetlin, el de Northway, el de Scottie Creek (a Alaska), i el canadenc.

    Tots els parlants d'alt tanana són d'edat avançada. La llengua ja no es transmet a les generacions joves, una característica de les llengües en vies d'extinció.

       
  • 1529766   nadëb  <Makú> , <Amèrica > Brasil> nadëb
     
       
    • nadëb-kuyawi
    • anodöb sin. compl.
    • guariba sin. compl.
    • kabori sin. compl.
    • nadëb sin. compl.
    • nadöbö sin. compl.
    • xiriwai sin. compl.
    • ar ناديبية- كوياوية
    • cy Nadëb-Kuyawi
    • cy Anodöb sin. compl.
    • cy Guariba sin. compl.
    • cy Kabori sin. compl.
    • cy Nadëb sin. compl.
    • cy Nadöbö sin. compl.
    • cy Xiriwai sin. compl.
    • de Nadëb-Kuyawi
    • de Anodöb sin. compl.
    • de Guariba sin. compl.
    • de Kabori sin. compl.
    • de Nadeb sin. compl.
    • de Nadöbö sin. compl.
    • de Xiriwai sin. compl.
    • en Nadëb-Kuyawi
    • en Anodöb sin. compl.
    • en Guariba sin. compl.
    • en Kabori sin. compl.
    • en Nadëb sin. compl.
    • en Nadöbö sin. compl.
    • en Xiriwai sin. compl.
    • es nadëb-kuyawi
    • es anodöb sin. compl.
    • es guariba sin. compl.
    • es kabori sin. compl.
    • es nadëb sin. compl.
    • es nadöbö sin. compl.
    • es xiriwai sin. compl.
    • eu nadeb-kuyawiera
    • eu anodöb sin. compl.
    • eu guariba sin. compl.
    • eu kabori sin. compl.
    • eu nadëb sin. compl.
    • eu nadöbö sin. compl.
    • eu xiriwai sin. compl.
    • fr nadëb-kuyawi
    • fr anodöb sin. compl.
    • fr guariba sin. compl.
    • fr kabori sin. compl.
    • fr nadëb sin. compl.
    • fr nadöbö sin. compl.
    • fr xiriwai sin. compl.
    • gl nadëb-kuyawi
    • gl anodöb sin. compl.
    • gl guariba sin. compl.
    • gl kabori sin. compl.
    • gl nadëb sin. compl.
    • gl nadöbö sin. compl.
    • gl xiriwai sin. compl.
    • gn nadev-kujawi
    • gn anodov sin. compl.
    • gn guariva sin. compl.
    • gn kavori sin. compl.
    • gn nadev sin. compl.
    • gn nadovo sin. compl.
    • gn xiriwai sin. compl.
    • it nadëb-kuyawi
    • it anodöb sin. compl.
    • it guariba sin. compl.
    • it kabori sin. compl.
    • it nadëb sin. compl.
    • it nadöbö sin. compl.
    • it xiriwai sin. compl.
    • ja ナドゥブ・クヤウィ語
    • ja カボリ語 sin. compl.
    • ja ナデブ語 sin. compl.
    • ja ナドボ語 sin. compl.
    • ja ワリバ語 sin. compl.
    • ja アノドブ語 sin. compl.
    • ja シリワイ語 sin. compl.
    • nl Nadëb-Kuyawi
    • nl Anodöb sin. compl.
    • nl Guariba sin. compl.
    • nl Kabori sin. compl.
    • nl Nadëb sin. compl.
    • nl Nadöbö sin. compl.
    • nl Xiriwai sin. compl.
    • pt nadëb-kuyawi
    • pt anodöb sin. compl.
    • pt guariba sin. compl.
    • pt kabori sin. compl.
    • pt nadëb sin. compl.
    • pt nadöbö sin. compl.
    • pt xiriwai sin. compl.
    • ru Надэб-куяви
    • ru Надэб sin. compl.
    • ru Надеб sin. compl.
    • ru Анодёб sin. compl.
    • ru Кабори sin. compl.
    • ru Надёбё sin. compl.
    • ru Гуариба sin. compl.
    • ru Шириваи sin. compl.
    • sw Nadëb-kuyawi
    • sw Anodöb sin. compl.
    • sw Guariba sin. compl.
    • sw Kabori sin. compl.
    • sw Nadëb sin. compl.
    • sw Nadöbö sin. compl.
    • sw Xiriwai sin. compl.
    • tmh Tanadibt-takuyawt
    • zh 纳德布-库亚维
    • zh 卡伯里 sin. compl.
    • zh 瓜里巴 sin. compl.
    • zh 纳多博 sin. compl.
    • zh 纳德布 sin. compl.
    • zh 阿诺多布 sin. compl.
    • zh 西里瓦依 sin. compl.

    <Makú> , <Amèrica > Brasil>

    Els nadëb i els kuyawi són dos grups ètnics que parlen una mateixa llengua. Alguns autors inclouen les llengües makú dins la família puinave. D'altres consideren que no s'ha demostrat cap vinculació amb aquesta família i les mantenen com a família independent.

    El terme makú és usat de manera pejorativa en les varietats de portuguès de la zona de l'alt Rio Negro. Es tracta probablement d'un terme arawak que significa 'aquells que no poden parlar' (hi ha altres llengües a les quals s'aplica la denominació makú sense cap relació amb les d'aquesta família, fet que pot crear una certa confusió).

    Els makú són caçadors-recol·lectors nòmades amb una baixa consideració social entre els pobles indígenes de la regió. Viuen en petits grups i proveeixen grups veïns amb verí per pescar i caçar, a canvi de mandioca. No practiquen l'intercanvi matrimonial estès en aquesta zona.

    La major part dels makú van tenir els primers contactes amb occidentals al principi del segle XX. Alguns, però, eren completament desconeguts fins als anys 80.

    Els homes solen parlar una mica de lingua geral, tucano o portuguès. Les dones i els nens tendeixen a ser monolingües.

       
  • 1529766   nadëb-kuyawi  <Makú> , <Amèrica > Brasil> nadëb-kuyawi
     
       
    • nadëb-kuyawi
    • anodöb sin. compl.
    • guariba sin. compl.
    • kabori sin. compl.
    • nadëb sin. compl.
    • nadöbö sin. compl.
    • xiriwai sin. compl.
    • ar ناديبية- كوياوية
    • cy Nadëb-Kuyawi
    • cy Anodöb sin. compl.
    • cy Guariba sin. compl.
    • cy Kabori sin. compl.
    • cy Nadëb sin. compl.
    • cy Nadöbö sin. compl.
    • cy Xiriwai sin. compl.
    • de Nadëb-Kuyawi
    • de Anodöb sin. compl.
    • de Guariba sin. compl.
    • de Kabori sin. compl.
    • de Nadeb sin. compl.
    • de Nadöbö sin. compl.
    • de Xiriwai sin. compl.
    • en Nadëb-Kuyawi
    • en Anodöb sin. compl.
    • en Guariba sin. compl.
    • en Kabori sin. compl.
    • en Nadëb sin. compl.
    • en Nadöbö sin. compl.
    • en Xiriwai sin. compl.
    • es nadëb-kuyawi
    • es anodöb sin. compl.
    • es guariba sin. compl.
    • es kabori sin. compl.
    • es nadëb sin. compl.
    • es nadöbö sin. compl.
    • es xiriwai sin. compl.
    • eu nadeb-kuyawiera
    • eu anodöb sin. compl.
    • eu guariba sin. compl.
    • eu kabori sin. compl.
    • eu nadëb sin. compl.
    • eu nadöbö sin. compl.
    • eu xiriwai sin. compl.
    • fr nadëb-kuyawi
    • fr anodöb sin. compl.
    • fr guariba sin. compl.
    • fr kabori sin. compl.
    • fr nadëb sin. compl.
    • fr nadöbö sin. compl.
    • fr xiriwai sin. compl.
    • gl nadëb-kuyawi
    • gl anodöb sin. compl.
    • gl guariba sin. compl.
    • gl kabori sin. compl.
    • gl nadëb sin. compl.
    • gl nadöbö sin. compl.
    • gl xiriwai sin. compl.
    • gn nadev-kujawi
    • gn anodov sin. compl.
    • gn guariva sin. compl.
    • gn kavori sin. compl.
    • gn nadev sin. compl.
    • gn nadovo sin. compl.
    • gn xiriwai sin. compl.
    • it nadëb-kuyawi
    • it anodöb sin. compl.
    • it guariba sin. compl.
    • it kabori sin. compl.
    • it nadëb sin. compl.
    • it nadöbö sin. compl.
    • it xiriwai sin. compl.
    • ja ナドゥブ・クヤウィ語
    • ja カボリ語 sin. compl.
    • ja ナデブ語 sin. compl.
    • ja ナドボ語 sin. compl.
    • ja ワリバ語 sin. compl.
    • ja アノドブ語 sin. compl.
    • ja シリワイ語 sin. compl.
    • nl Nadëb-Kuyawi
    • nl Anodöb sin. compl.
    • nl Guariba sin. compl.
    • nl Kabori sin. compl.
    • nl Nadëb sin. compl.
    • nl Nadöbö sin. compl.
    • nl Xiriwai sin. compl.
    • pt nadëb-kuyawi
    • pt anodöb sin. compl.
    • pt guariba sin. compl.
    • pt kabori sin. compl.
    • pt nadëb sin. compl.
    • pt nadöbö sin. compl.
    • pt xiriwai sin. compl.
    • ru Надэб-куяви
    • ru Надэб sin. compl.
    • ru Надеб sin. compl.
    • ru Анодёб sin. compl.
    • ru Кабори sin. compl.
    • ru Надёбё sin. compl.
    • ru Гуариба sin. compl.
    • ru Шириваи sin. compl.
    • sw Nadëb-kuyawi
    • sw Anodöb sin. compl.
    • sw Guariba sin. compl.
    • sw Kabori sin. compl.
    • sw Nadëb sin. compl.
    • sw Nadöbö sin. compl.
    • sw Xiriwai sin. compl.
    • tmh Tanadibt-takuyawt
    • zh 纳德布-库亚维
    • zh 卡伯里 sin. compl.
    • zh 瓜里巴 sin. compl.
    • zh 纳多博 sin. compl.
    • zh 纳德布 sin. compl.
    • zh 阿诺多布 sin. compl.
    • zh 西里瓦依 sin. compl.

    <Makú> , <Amèrica > Brasil>

    Els nadëb i els kuyawi són dos grups ètnics que parlen una mateixa llengua. Alguns autors inclouen les llengües makú dins la família puinave. D'altres consideren que no s'ha demostrat cap vinculació amb aquesta família i les mantenen com a família independent.

    El terme makú és usat de manera pejorativa en les varietats de portuguès de la zona de l'alt Rio Negro. Es tracta probablement d'un terme arawak que significa 'aquells que no poden parlar' (hi ha altres llengües a les quals s'aplica la denominació makú sense cap relació amb les d'aquesta família, fet que pot crear una certa confusió).

    Els makú són caçadors-recol·lectors nòmades amb una baixa consideració social entre els pobles indígenes de la regió. Viuen en petits grups i proveeixen grups veïns amb verí per pescar i caçar, a canvi de mandioca. No practiquen l'intercanvi matrimonial estès en aquesta zona.

    La major part dels makú van tenir els primers contactes amb occidentals al principi del segle XX. Alguns, però, eren completament desconeguts fins als anys 80.

    Els homes solen parlar una mica de lingua geral, tucano o portuguès. Les dones i els nens tendeixen a ser monolingües.

       
  • 1529766   nadöbö  <Makú> , <Amèrica > Brasil> nadöbö
     
       
    • nadëb-kuyawi
    • anodöb sin. compl.
    • guariba sin. compl.
    • kabori sin. compl.
    • nadëb sin. compl.
    • nadöbö sin. compl.
    • xiriwai sin. compl.
    • ar ناديبية- كوياوية
    • cy Nadëb-Kuyawi
    • cy Anodöb sin. compl.
    • cy Guariba sin. compl.
    • cy Kabori sin. compl.
    • cy Nadëb sin. compl.
    • cy Nadöbö sin. compl.
    • cy Xiriwai sin. compl.
    • de Nadëb-Kuyawi
    • de Anodöb sin. compl.
    • de Guariba sin. compl.
    • de Kabori sin. compl.
    • de Nadeb sin. compl.
    • de Nadöbö sin. compl.
    • de Xiriwai sin. compl.
    • en Nadëb-Kuyawi
    • en Anodöb sin. compl.
    • en Guariba sin. compl.
    • en Kabori sin. compl.
    • en Nadëb sin. compl.
    • en Nadöbö sin. compl.
    • en Xiriwai sin. compl.
    • es nadëb-kuyawi
    • es anodöb sin. compl.
    • es guariba sin. compl.
    • es kabori sin. compl.
    • es nadëb sin. compl.
    • es nadöbö sin. compl.
    • es xiriwai sin. compl.
    • eu nadeb-kuyawiera
    • eu anodöb sin. compl.
    • eu guariba sin. compl.
    • eu kabori sin. compl.
    • eu nadëb sin. compl.
    • eu nadöbö sin. compl.
    • eu xiriwai sin. compl.
    • fr nadëb-kuyawi
    • fr anodöb sin. compl.
    • fr guariba sin. compl.
    • fr kabori sin. compl.
    • fr nadëb sin. compl.
    • fr nadöbö sin. compl.
    • fr xiriwai sin. compl.
    • gl nadëb-kuyawi
    • gl anodöb sin. compl.
    • gl guariba sin. compl.
    • gl kabori sin. compl.
    • gl nadëb sin. compl.
    • gl nadöbö sin. compl.
    • gl xiriwai sin. compl.
    • gn nadev-kujawi
    • gn anodov sin. compl.
    • gn guariva sin. compl.
    • gn kavori sin. compl.
    • gn nadev sin. compl.
    • gn nadovo sin. compl.
    • gn xiriwai sin. compl.
    • it nadëb-kuyawi
    • it anodöb sin. compl.
    • it guariba sin. compl.
    • it kabori sin. compl.
    • it nadëb sin. compl.
    • it nadöbö sin. compl.
    • it xiriwai sin. compl.
    • ja ナドゥブ・クヤウィ語
    • ja カボリ語 sin. compl.
    • ja ナデブ語 sin. compl.
    • ja ナドボ語 sin. compl.
    • ja ワリバ語 sin. compl.
    • ja アノドブ語 sin. compl.
    • ja シリワイ語 sin. compl.
    • nl Nadëb-Kuyawi
    • nl Anodöb sin. compl.
    • nl Guariba sin. compl.
    • nl Kabori sin. compl.
    • nl Nadëb sin. compl.
    • nl Nadöbö sin. compl.
    • nl Xiriwai sin. compl.
    • pt nadëb-kuyawi
    • pt anodöb sin. compl.
    • pt guariba sin. compl.
    • pt kabori sin. compl.
    • pt nadëb sin. compl.
    • pt nadöbö sin. compl.
    • pt xiriwai sin. compl.
    • ru Надэб-куяви
    • ru Надэб sin. compl.
    • ru Надеб sin. compl.
    • ru Анодёб sin. compl.
    • ru Кабори sin. compl.
    • ru Надёбё sin. compl.
    • ru Гуариба sin. compl.
    • ru Шириваи sin. compl.
    • sw Nadëb-kuyawi
    • sw Anodöb sin. compl.
    • sw Guariba sin. compl.
    • sw Kabori sin. compl.
    • sw Nadëb sin. compl.
    • sw Nadöbö sin. compl.
    • sw Xiriwai sin. compl.
    • tmh Tanadibt-takuyawt
    • zh 纳德布-库亚维
    • zh 卡伯里 sin. compl.
    • zh 瓜里巴 sin. compl.
    • zh 纳多博 sin. compl.
    • zh 纳德布 sin. compl.
    • zh 阿诺多布 sin. compl.
    • zh 西里瓦依 sin. compl.

    <Makú> , <Amèrica > Brasil>

    Els nadëb i els kuyawi són dos grups ètnics que parlen una mateixa llengua. Alguns autors inclouen les llengües makú dins la família puinave. D'altres consideren que no s'ha demostrat cap vinculació amb aquesta família i les mantenen com a família independent.

    El terme makú és usat de manera pejorativa en les varietats de portuguès de la zona de l'alt Rio Negro. Es tracta probablement d'un terme arawak que significa 'aquells que no poden parlar' (hi ha altres llengües a les quals s'aplica la denominació makú sense cap relació amb les d'aquesta família, fet que pot crear una certa confusió).

    Els makú són caçadors-recol·lectors nòmades amb una baixa consideració social entre els pobles indígenes de la regió. Viuen en petits grups i proveeixen grups veïns amb verí per pescar i caçar, a canvi de mandioca. No practiquen l'intercanvi matrimonial estès en aquesta zona.

    La major part dels makú van tenir els primers contactes amb occidentals al principi del segle XX. Alguns, però, eren completament desconeguts fins als anys 80.

    Els homes solen parlar una mica de lingua geral, tucano o portuguès. Les dones i els nens tendeixen a ser monolingües.

       
  • 1530748   nadot'en  <Atapascana-eyak-tlingit > Septentrional> , <Amèrica > Canadà> nadot'en
     
       
    • babine-Witsuwit'en
    • babine carrier sin. compl.
    • carrier septentrional sin. compl.
    • nadot'en sin. compl.
    • nat'oot'en sin. compl.
    • nedut'en sin. compl.
    • cy Babine-Witsuwit'en
    • cy Babine carrier sin. compl.
    • cy Carrier gogleddol sin. compl.
    • cy Nadot'en sin. compl.
    • cy Nat'oot'en sin. compl.
    • cy Nedut'en sin. compl.
    • de Babine-Witsuwit'en
    • de Babine Carrier sin. compl.
    • de Nadot'en sin. compl.
    • de Nat'oot'en sin. compl.
    • de Nedut'en sin. compl.
    • de Northern Carrier sin. compl.
    • en Babine-Witsuwit'en
    • en Babine Carrier sin. compl.
    • en Babine-Witsuwiten sin. compl.
    • en Nadot'en sin. compl.
    • en Nat'oot'en sin. compl.
    • en Wetsuwet'en sin. compl.
    • en Wets'uwet'en sin. compl.
    • en Wet'suwet'en sin. compl.
    • en Northern Carrier sin. compl.
    • en Nedut'en sin. compl.
    • en Natooten sin. compl.
    • es tacolí septentrional sin. compl.
    • es nedut'en sin. compl.
    • es nat'oot'en sin. compl.
    • es nadot'en sin. compl.
    • es babine carrier sin. compl.
    • es babín
    • eu babine carrier sin. compl.
    • eu babine-Witsuwit'en
    • eu wetsuwet'en sin. compl.
    • eu wets'uwet'en sin. compl.
    • eu wet'suwet'en sin. compl.
    • eu nedut'en sin. compl.
    • eu nat'oot'en sin. compl.
    • eu nadot'en sin. compl.
    • eu iparraldeko carrierrera sin. compl.
    • eu babine-witsuwiten sin. compl.
    • eu babine carrierrera sin. compl.
    • fr babine-Witsuwit'en
    • fr babine porteur sin. compl.
    • fr nadot'en sin. compl.
    • fr nat'oot'en sin. compl.
    • fr nedut'en sin. compl.
    • fr porteur du nord sin. compl.
    • fr porteur septentrional sin. compl.
    • gl babine-Witsuwit'en
    • gl babine carrier sin. compl.
    • gl carrier setentrional sin. compl.
    • gl nadot'en sin. compl.
    • gl nat'oot'en sin. compl.
    • gl nedut'en sin. compl.
    • gn vavine-Witsuwit'en
    • gn karrier septentrional sin. compl.
    • gn nadot'en sin. compl.
    • gn nat'oot'en sin. compl.
    • gn nedut'en sin. compl.
    • gn vavine karrier sin. compl.
    • it babine-Witsuwit'en
    • it babine carrier sin. compl.
    • it carrier settentrionale sin. compl.
    • it nadot'en sin. compl.
    • it nat'oot'en sin. compl.
    • it nedut'en sin. compl.
    • pt babine-Witsuwit'en
    • pt babine carrier sin. compl.
    • pt carrier setentrional sin. compl.
    • pt nadot'en sin. compl.
    • pt nat'oot'en sin. compl.
    • pt nedut'en sin. compl.
    • scr Alfabet llatí
    • num Sistema aràbic

    <Atapascana-eyak-tlingit > Septentrional> , <Amèrica > Canadà>

    A mitjan segle XIX, les llengües atapascanes ja estaven prou estudiades com per acceptar que formaven una família lingüística. Al segle XX s'hi va afegir l'eyak, una llengua que fins llavors no es coneixia amb prou detall i que manté moltes semblances lèxiques i gramaticals amb les llengües atapascanes. Segons alguns lingüistes (Mithun 2001), el tlingit també té el mateix origen genètic, de manera que podem parlar d'una família atapascana-eyak-tlingit; per a d'altres lingüistes (Campbell 1997), en canvi, les semblances gramaticals del tlingit i de les llengües atapascanes-eyak es deuen a la proximitat geogràfica i al préstec.

    La família atapascana-eyak-tlingit s'estén en una llarga franja des d'Alaska fins a Mèxic. Sembla que el nucli originari se situava a l'interior d'Alaska, des d'on es va escampar cap a l'oest i cap al sud.

    En un principi la llengua babine va ser considerada un dialecte del carrier. Ara bé, els parlants tenen moltes dificultats per entendre's i, per això, actualment la majoria de lingüistes les consideren llengües diferents.

    El babine consta dels següents dialectes: el babine (parlat al voltant del llac del mateix nom), el takla i el witsuwit'en (a New Hazelton, a Moricetown i al llac François).

    Sembla que les famílies encara transmeten la llengua pròpia als infants, de manera que té la supervivència assegurada almenys una generació.