Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   

 
  • 618523   parada  parada
     
       
    • parada, n f
    • punt de parada sin. compl.
    • es parada
    • es punto de parada
    • fr arrêt
    • fr point d'arrêt
    • en halt
    • en stop
    • de Haltestelle
    • co arretta
    • co arrestu sin. compl.
    • co firmata sin. compl.
    • gl parada
    • lad architeda
    • oc estanc
    • rup dinâseari
    • srd firmada
    • srd arressada sin. compl.

    Lloc en què para o pot parar un vehicle de transport públic perquè puguin pujar-hi els passatgers o baixar-ne.

       
  • 618327   pàrquing  pàrquing
     
       
    • aparcament, n m
    • pàrquing sin. compl.
    • es aparcamiento
    • es parking
    • fr parc
    • fr parc de stationnement
    • fr parc-auto
    • fr parking
    • en car park [GB]
    • en parking
    • en parking area
    • en parking lot [US]
    • de Parkplatz
    • co parcaghju
    • gl aparcadoiro
    • lad autoparch
    • lad parch dai auti sin. compl.
    • lad plaza da parché sin. compl.
    • oc parcatge
    • oc parcada sin. compl.
    • oc parcament sin. compl.
    • rup parcari
    • srd parchizu

    Lloc destinat a aparcar-hi vehicles, especialment automòbils.

       
  • 618524   passaport  passaport
     
       
    • passaport, n m
    • es pasaporte
    • fr passeport
    • en passport
    • de Pass
    • gl pasaporte
    • lad pas
    • oc passapòrt
    • rup pashaportâ

    Document que certifica la identitat personal, expedit per l'administració de l'estat o per organitzacions internacionals, que permet l'entrada i la circulació per determinats països.

       
  • 618525   passarel·la  passarel·la
     
       
    • passarel·la, n f
    • es finger
    • es pasarela telescópica
    • fr passerelle
    • en boarding bridge
    • en jetty
    • en jetway
    • de ausfahrbare Gangway
    • co puntile
    • co passerella sin. compl.
    • co pontile sin. compl.
    • gl pasarela
    • lad tunel de terminal
    • lad passadoi de terminal sin. compl.
    • lad tunel/passadoi per passajiers sin. compl.
    • oc palanca
    • oc passarela sin. compl.
    • rup apunti
    • srd ponte de imbarcu
    • srd galleria de imbarcu sin. compl.

    Túnel articulat que connecta el moll d'embarcament amb l'interior de l'avió o amb la plataforma d'estacionament d'aeronaus.

       
  • 618526   passatge  passatge
     
       
    • passatge, n m
    • es pasaje
    • fr passagers
    • en passengers
    • de Passagiere
    • co passaghjeri
    • co passageri sin. compl.
    • gl pasaxe
    • lad passajiers
    • rup pasageri
    • srd passizeris

    Conjunt de passatgers d'una embarcació, un tren, una aeronau, etc.

    Nota: Nat equivalent en occitan.

       
  • 618353   passatge  passatge
     
       
    • bitllet, n m
    • passatge sin. compl.
    • es billete
    • es pasaje
    • fr billet
    • en ticket
    • de Fahrkarte
    • de Ticket
    • co bigliettu
    • gl billete
    • gl pasaxe sin. compl.
    • lad cherta
    • lad biliet sin. compl.
    • oc bilheta
    • oc tiquet sin. compl.
    • rup biletu
    • srd billete

    Paper o cartó de petites dimensions que dona dret a entrar o a seure en alguna part, a utilitzar un mitjà de transport públic, etc.

       
  • 618527   passatger -a  passatger -a
     
       
    • passatger -a, n m, f
    • es pasajero
    • fr passager
    • en passenger
    • de Fahrgast
    • de Fluggast
    • de Passagier
    • co passaghjeru -a
    • co passageru -a sin. compl.
    • gl pasaxeiro -a
    • gl viaxeiro -a sin. compl.
    • lad passajier -a
    • oc passatgèr -a
    • rup pasageru -â
    • srd passizeri -a

    Persona que viatja en una embarcació, un tren, una aeronau, etc., i que no n'és el conductor ni forma part de la tripulació.

       
  • 618528   passatger -a amb embarcament denegat  passatger -a amb embarcament denegat
     
       
    • passatger -a amb embarcament denegat, n m, f
    • fr passager excédentaire
    • fr passager refusé
    • en denied boarding passenger
    • en dupof passenger
    • de nicht beförderter Passagier
    • co passaghjeru ricusatu
    • co passaghjeru cù imbarcu ricusatu sin. compl.
    • gl pasaxeiro -a con embarque denegado
    • gl pasaxeiro -a con embarcamento denegado sin. compl.
    • gl viaxeiro -a con embarcamento denegado sin. compl.
    • gl viaxeiro -a con embarque denegado sin. compl.
    • lad passajier -a con embarch neghé
    • oc passatgèr -a refusat
    • oc passatgèr dab refús d'embarcament sin. compl.
    • rup alâsatu -â
    • rup pasageru -â
    • srd passizeri -a cun imbarcu negadu

    Passatger amb reserva confirmada en un vol a qui s'ha negat l'embarcament per una situació de sobrereserva.

       
  • 618529   passatger -a sense reserva  passatger -a sense reserva
     
       
    • passatger -a sense reserva, n m, f
    • es pasajero en lista de espera
    • fr passager en attente
    • en standby passenger
    • de Passagier auf Warteliste
    • de Standby-Passagier
    • co passaghjeru in attesa
    • co passaghjeru in lista d'aspettu sin. compl.
    • gl pasaxeiro -a en lista de espera
    • gl viaxeiro -a en lista de espera sin. compl.
    • lad passajier -a zenza prenotazion
    • oc passatgèr -a shens reservacion
    • oc passatgèr -a en espèra sin. compl.
    • rup pasageru -â tu ashtiptari
    • srd passizeri -a sena prenotatzione

    Persona que opta a una plaça en un mitjà de transport a una tarifa econòmica si en queda cap de lliure després que hagin embarcat la resta de passatgers.

       
  • 618530   pax  pax
     
       
    • pax, n f
    • es pax
    • fr pax
    • en pax
    • de Pax
    • co pax
    • gl pax
    • lad pax
    • oc pax
    • rup pax
    • srd pax

    Denominació internacional que correspon a la plaça que ocupa o pot ocupar un passatger o, en general, qualsevol client d'una empresa del sector turístic.