Terminologia dels videojocs

 

 

© Autoria i edició: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016 (Primera edició: 2008)

 

 

Aquest diccionari recull prop de tres-cents termes amb les denominacions i la definició en català i amb els equivalents en castellà, francès, anglès i alemany. L'obra es fruit d’un treball de col·laboració entre terminòlegs i especialistes del sector.  Es complementa amb el relat immersiu Videojocs. Termes clau, que difon alguns dels termes més destacats.

 

La indústria dels videojocs és avui un fenomen de masses. Les primeres màquines recreatives, aparegudes durant els anys vuitanta, han deixat pas a un mercat que progressivament es consolida com un dels sectors audiovisuals més rellevants. El desenvolupament de la informàtica i les noves tecnologies, juntament amb la generalització de l'ús d’Internet i la preponderància de nous hàbits en el lleure, n’han estat, en gran part, responsables.

 

En els territoris de parla catalana hi ha una dinàmica activitat professional dels estudis de desenvolupament de videojocs i una intensa interacció entre l'ampli col·lectiu de jugadors, però sovint la llengua que s'hi utilitza recorre a solucions pròpies de l'anglès en casos en què es poden emprar alternatives catalanes. Amb la intenció de posar a l'abast del col·lectiu de productors i usuaris dels videojocs les solucions terminològiques necessàries en català, us presentem la Terminologia dels videojocs, resultat d'un treball de col·laboració entre terminòlegs i especialistes del sector.

 

Des de la pestanya “Consulta de termes”, es pot accedir a les fitxes terminològiques de tres maneres diferents: mitjançant l’accés a la llista alfabètica de totes les denominacions (per a cada un dels idiomes del diccionari); mitjançant l’accés temàtic en català, o mitjançant cerques simples o avançades (directament al quadre "Text de la consulta”, en qualsevol de les llengües del diccionari).

 

 

Equip de treball
Introducció
Arbre de camp
Bibliografia

 

Material complementari:

Videojocs. Termes clau (relat immersiu, 2016)

Joc del Màrius Gros (videojoc, 2008)

Videojocs. Termes clauJoc del Màrius Gros 

 

Autoria i edició:

 

TERMCAT

 

Si heu de fer referència a aquest diccionari, la citació recomanada és la següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels videojocs [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)

<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/9>

 

Darrera actualització: 27-09-2017

 

© Autoria i edició: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016 (Primera edició: 2008)

 

 

Aquest diccionari recull prop de tres-cents termes amb les denominacions i la definició en català i amb els equivalents en castellà, francès, anglès i alemany. L'obra es fruit d’un treball de col·laboració entre terminòlegs i especialistes del sector.  Es complementa amb el relat immersiu Videojocs. Termes clau, que difon alguns dels termes més destacats.

 

La indústria dels videojocs és avui un fenomen de masses. Les primeres màquines recreatives, aparegudes durant els anys vuitanta, han deixat pas a un mercat que progressivament es consolida com un dels sectors audiovisuals més rellevants. El desenvolupament de la informàtica i les noves tecnologies, juntament amb la generalització de l'ús d’Internet i la preponderància de nous hàbits en el lleure, n’han estat, en gran part, responsables.

 

En els territoris de parla catalana hi ha una dinàmica activitat professional dels estudis de desenvolupament de videojocs i una intensa interacció entre l'ampli col·lectiu de jugadors, però sovint la llengua que s'hi utilitza recorre a solucions pròpies de l'anglès en casos en què es poden emprar alternatives catalanes. Amb la intenció de posar a l'abast del col·lectiu de productors i usuaris dels videojocs les solucions terminològiques necessàries en català, us presentem la Terminologia dels videojocs, resultat d'un treball de col·laboració entre terminòlegs i especialistes del sector.

 

Des de la pestanya “Consulta de termes”, es pot accedir a les fitxes terminològiques de tres maneres diferents: mitjançant l’accés a la llista alfabètica de totes les denominacions (per a cada un dels idiomes del diccionari); mitjançant l’accés temàtic en català, o mitjançant cerques simples o avançades (directament al quadre "Text de la consulta”, en qualsevol de les llengües del diccionari).

 

 

Equip de treball
Introducció
Arbre de camp
Bibliografia

 

Material complementari:

Videojocs. Termes clau (relat immersiu, 2016)

Joc del Màrius Gros (videojoc, 2008)

Videojocs. Termes clauJoc del Màrius Gros 

 

Autoria i edició:

 

TERMCAT

 

Si heu de fer referència a aquest diccionari, la citació recomanada és la següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels videojocs [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)

<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/9>

 

Darrera actualització: 27-09-2017

 

© Autorschaft und Herausgabe: TERMCAT, Zentrum für Terminologie, 2016 (Erste Ausgabe: 2008)

 

 

Die Videospielindustrie ist heutzutage zu einem Massenphänomen geworden. Die ersten Arcade-Automaten, die in den achtziger Jahren erschienen sind, haben den Weg geebnet für einen Markt, der heute zu den signifikantesten audiovisuellen Bereichen gehört. Sowohl die Entwicklung der Computerwissenschaft und der neuen Technologien als auch die Verbreitung des Internets und der Einfluss neuer Gewohnheiten auf die Freizeitgestaltung sind in hohem Maße hierfür verantwortlich.

 

Aus diesem Grund stellt das TERMCAT die vorliegende Terminologia dels videojocs („Terminologie der Videospiele”) vor, die 300 katalanische Begriffe samt entsprechender Übersetzung ins Spanische, Französische, Englische und Deutsche zusammenträgt, mit dem Ziel, den Herstellern und den Anwendern der Videospiele die fachspezifische Terminologie zur Verfügung zu stellen. Das vorliegende Werk ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit von Terminologen und Fachleuten.

 

Über die Registerkarte "Consulta de termes" ("Begriffe nachschlagen") kann man auf drei verschiedene Arten auf die Einträge zugreifen: über die alphabetische Liste aller Bezeichnungen (für jede Sprache des Wörterbuches) oder durch einfache oder erweiterte Suchen (direkt im Feld "Text de la consulta" - "Suchtext" - in jeder Sprache des Wörterbuches).

 

Arbeitsteam
Einleitung
Konzeptuelle Struktur
Bibliographie

 

Other documents related to the project:

Videojocs. Termes clau (relat immersiu, 2016)

Joc del Màrius Gros (videojoc, 2008)

 

 

Autorschaft und Herausgabe:


TERMCAT 

 

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels videojocs [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)

<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/9>

 

DE Lorem ipsum: 27-09-2017

 

© Author and Publisher: TERMCAT, Terminology Centre, 2016 (First edition: 2008)

 

 

The video game industry is nowadays a mass phenomenon. The first arcade games, appeared in the eighties, have given way to a market that stands as one of the most significant audiovisual fields. The development of computer science and the new technologies, together with the Internet spread and the influence of new habits in leisure, have been, to a large extent, responsible for that.



With the aim of offering the specific terminology on this sector to video game producers and users, we present the Terminologia dels videojocs ('Video game Terminology'), that gathers 300 Catalan terms with the definition and the equivalences in Spanish, French, English and German. The work is the result of the collaboration between terminologists and specialists on this field.

 

Clicking on "Consulta de termes" (‘Term search’), terms can be looked up in three ways: using the alphabetical indexes (there is a different index for each language), using the thematic access or making simple or advanced searches in the upper space "Text de la consulta" (‘Text search’) in any of the dictionary languages.

 

 

Work team
Introduction
Concept diagram
Bibliography

 

Other documents related to the project:

Videojocs. Termes clau (relat immersiu, 2016)

Joc del Màrius Gros (videojoc, 2008)

 

 

Author and Publisher:


TERMCAT

 

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels videojocs [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)

<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/9>

 

Last update: 27-09-2017

 

© Autoría y edición: TERMCAT, Centro de Terminología, 2016 (Primera edición: 2008)

 

La Terminologia dels videojocs recoge cerca de 300 términos catalanes con la definición correspondiente y las equivalencias en castellano, francés, inglés y alemán. La obra es el resultado de un trabajo de colaboración entre terminólogos y especialistas del sector. Se complementa con el relat inmersivo Videojocs. Termes clau.  

 

La industria de los videojuegos es hoy en día un fenómeno de masas. Las primeras máquinas recreativas, aparecidas durante los años ochenta, han dado paso a un mercado que progresivamente se consolida como uno de los sectores audiovisuales más relevantes. El desarrollo de la informática y las nuevas tecnologías, junto con la generalización del uso de Internet y la preponderancia de nuevos hábitos en el ocio, han sido, en gran parte, los responsables.


 

Desde la pestaña "Consulta de termes" (‘Consulta de términos’), se puede acceder a las fichas terminológicas de tres maneras distintas: mediante el acceso a la lista alfabética de todas las denominaciones (en cada una de las lenguas del diccionario); mediante el acceso temático en catalán, o mediante búsquedas simples o avanzadas directamente en el marco "Text de la consulta" (‘Texto de la consulta’), en cualquiera de las lenguas del diccionario.

 

 

Equipo de trabajo

Introducción

Árbol de campo

Bibliografía

 

 

Material complementario:

Videojocs. Termes clau (relat immersiu, 2016)

Joc del Màrius Gros (videojoc, 2008)

 

 

Autoria y edición:


TERMCAT

 

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels videojocs [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)

<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/9>

 

Última actualitzación: 27-09-2017

 

© Auteur et éditeur : TERMCAT, Centre de Terminologie, 2016 (Première édition : 2008)

 

 

L’industrie des jeux vidéo est aujourd’hui un phénomène de masses. Les premiers jeux d’arcade, apparus dans les années soixante-dix, ont fait place a un marché qui progressivement s’est consolidé comme un des secteurs audiovisuels le plus importants. Le développement de l’informatique et les nouvelles technologies, ainsi que la généralisation de l’usage d’Internet et l’influence des nouvelles habitudes de loisir, ont été, dans une grande mesure, les responsables de cette évolution.



Avec l’intention d’offrir au collectif de producteurs et usagers des jeux vidéo la terminologie spécifique du secteur, on présente la Terminologia dels videojocs (« Terminologie des jeux vidéo »), qui recueille 300 termes catalans avec la définition correspondante et les équivalents en espagnol, français, anglais et allemand. L’ouvrage est le résultat d’un travail de collaboration entre terminologues et spécialistes du secteur.

 

En cliquant sur la section « Consulta de termes » (‘Consultation des termes’), les termes peuvent être consultés de trois façons : en utilisant les index alphabétiques (un index différent pour chaque langue), en utilisant l’index thématique en catalan, ou en introduisant directement un mot de consultation en une de ces langues dans l’espace supérieur « Text de la consulta » (‘Texte de la consultation’) ; cette dernière option permet de faire des recherches simples ou avancées.

 

 

Équipe de travail

Introduction

Arbre de domaine

Bibliographie

 

 

Documentation additionnel :

Videojocs. Termes clau (relat immersiu, 2016)

Joc del Màrius Gros (videojoc, 2008)

 

 

Auteur et éditeur :


TERMCAT

 

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia dels videojocs [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)

<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/9>

 

Dernière actualisation: 27-09-2017