termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 255347   Falle ÔĽŅ <Esports > Escacs> Falle
     
       
    • celada, n f
    • es celada
    • es emboscada
    • fr pi√®ge
    • en trap
    • de Falle

    <Esports > Escacs>

    Estratègia en què es permet al contrincant aconseguir un avantatge aparent per induir-lo a fer una jugada errònia.

       
  • 314283   Fallmanagement ÔĽŅ <Ci√®ncies de la salut > Sanitat. Salut p√ļblica> Fallmanagement
     
       
    • gesti√≥ de cas, n f
    • es gesti√≥n de caso, n f
    • es gesti√≥n de casos, n f
    • es gesti√≥n por casos, n f
    • es manejo de casos, n m
    • fr gestion de cas, n f
    • fr prise en charge, n f
    • en case management, n
    • de Fallmanagement, n n

    <Ci√®ncies de la salut > Sanitat. Salut p√ļblica>

    Procés de gestió assistencial d'una persona amb necessitats complexes que garanteix l'acompliment de les actuacions previstes en el pla d'atenció compartit.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme gestió de cas:

    El Consell Supervisor reconsidera la denominaci√≥ gesti√≥ de casos, aprovada a l'acta n√ļm. 438, del 19 d'octubre de 2006, a favor de la denominaci√≥ gesti√≥ de cas, pels motius seg√ľents:

    ¬∑l'evoluci√≥ que ha experimentat aquest concepte, observada en contextos d'√ļs i confirmada pels especialistes, i que ha donat lloc a una nova proposta de definici√≥, requereix el canvi aprovat en la denominaci√≥, ja que, d'acord amb el plantejament actual, els casos no s'agrupen per gestionar-los sin√≥ que la gesti√≥ es fa individualment, cas per cas;

    ¬∑si b√© hi ha vacil¬∑laci√≥ en l'√ļs entre gesti√≥ de casos i gesti√≥ de cas, aquesta √ļltima √©s la denominaci√≥ que prefereixen els especialistes, perqu√® posa l'√®mfasi en cada cas individual;

    ¬∑gesti√≥ de cas √©s una denominaci√≥ paral¬∑lela a la que s'ha prioritzat expl√≠citament en altres lleng√ľes com el franc√®s del Quebec, en qu√® s'ha optat per la forma gestion de cas en comptes de gestion des cas.

    [Acta 612, 19 d'octubre de 2016]

       
  • 327442   Fallschirm-Kappe ÔĽŅ <Esports > Esports aeris > Paracaigudisme> Fallschirm-Kappe
     
       
    • campana, n f
    • es campana
    • es c√ļpula
    • fr coupole
    • fr voilure
    • it calotta
    • en canopy
    • de Fallschirm-Kappe

    <Esports > Esports aeris > Paracaigudisme>

    Part d'un paracaigudes constitu√Įda per una vela de teixit resistent, que es desplega en forma aproximadament cupular quan s'omple d'aire, i el conjunt de cordes que la uneixen al talabard amb qu√® se sost√© el paracaigudista.

       
  • 206678   Fantasieschliff ÔĽŅ <Ci√®ncies de la Terra > Mineralogia > Gemmologia> Fantasieschliff
     
       
    • talla fantasia, n f
    • es talla fantas√≠a
    • fr taille fantaisie
    • it taglio fantasia
    • en fancy cut
    • de Fantasieschliff

    <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia>

    Qualsevol variant feta a partir de les talles clàssiques.

       
  • 2754210   Fanzine ÔĽŅ <Comunicaci√≥ > Premsa> Fanzine
     
       
    • fanz√≠n, n m
    • es fanzine, n m
    • fr fanzine, n m
    • it fanzine, n m
    • pt fanzine, n m
    • en fanzine, n
    • de Fanzine, n n

    <Comunicació > Premsa>

    Publicaci√≥ de tem√†tica cultural, de poca difusi√≥ i feta amb pocs mitjans, generalment per aficionats, que sovint est√† dedicada a la m√ļsica, el cinema, el c√≤mic o la ci√®ncia-ficci√≥.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme fanzín:

    S'aprova la forma fanz√≠n, adaptaci√≥ del manlleu angl√®s fanzine (acr√≤nim de fan 'seguidor' o 'fan√†tic' i magazine 'revista' o 'magaz√≠n') pels motius seg√ľents:

    ¬∑√©s una adaptaci√≥ documentada ja en nombrosos contextos especialitzats en catal√† i respon a la pron√ļncia habitual del terme;

    ¬∑√©s un substantiu for√ßa popular i conegut, gaireb√© de la llengua general, motiu pel qual √©s preferible l'adaptaci√≥ total al sistema ling√ľ√≠stic;

    ¬∑√©s la soluci√≥ proposada des dels serveis ling√ľ√≠stics de la Corporaci√≥ Catalana de Mitjans Audiovisuals;

    ·és una adaptació paral·lela a la que s'ha fet amb magazín, substantiu ja normatiu procedent de l'anglès magazine i alhora mot de base de fanzine.

    Es descarta l'adopció directa del manlleu (fanzine), malgrat que es documenta en obres lexicogràfiques catalanes, perquè es creu que la forma adaptada s'identifica sense problema amb el concepte i té possibilitats d'implantació.


    [Acta 557, 28 de febrer de 2013]

       
  • 207835   Faulbrut ÔĽŅ <Veterin√†ria> Faulbrut
     
       
    • cria podrida, n f
    • es loque
    • fr loque
    • fr loqueux
    • gl podremia
    • it peste
    • en foulbrood
    • de Faulbrut

    <Veterinària>

    Malaltia bacteriana que provoca la descomposició de les larves de les abelles.

    Nota: Es distingeixen la varietat americana, causada per Paenibacillus larvae, i la varietat europea, causada per Melissococcus pluton, d'efectes més lents.

       
  • 990161   Favelet ÔĽŅ <Inform√†tica > Internet> Favelet
     
       
    • miniaplicaci√≥ enlla√ßada, n f
    • es bookmarklet
    • fr applisignet
    • fr bookmarklet
    • fr minisignet
    • fr signapplet
    • fr signelet
    • it bookmarklet
    • pt bookmarklet
    • en bookmarklet
    • en favelet
    • en favemarklet
    • de Bookmarklet
    • de Favelet

    <Informàtica > Internet>

    Miniaplicació de JavaScript que es desa com a enllaç a la llista d'adreces d'interès o en un lloc web i que permet executar de manera automàtica unes funcions determinades a la pàgina web activa.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme miniaplicació enllaçada:

    S'aprova el terme miniaplicaci√≥ enlla√ßada pels motius seg√ľents:

    ·és una alternativa catalana als manlleus anglesos bookmarklet (1) i favelet(2), força estesos entre els especialistes, sobretot bookmarklet;

    ¬∑√©s una forma ling√ľ√≠sticament adequada i motivada des del punt de vista sem√†ntic, constitu√Įda pel nucli miniaplicaci√≥ ("Aplicaci√≥ simple amb una √ļnica funci√≥ espec√≠fica, que no s'emmagatzema a la mem√≤ria del sistema i que cal baixar cada vegada que es vol utilitzar"), base tamb√© en les designacions angleses (applet), i el modificador enlla√ßada, en refer√®ncia al fet que es tracta d'una aplicaci√≥ en forma d'enlla√ß, que pot activar-se directament des d'una p√†gina web o b√© des de la llista d'adreces d'inter√®s en qu√® s'ha emmagatzemat;

    ·té el vistiplau d'especialistes del sector.

    Es descarta l'acceptaci√≥ del manlleu bookmarklet, malgrat que √©s la forma preferida pels experts i la que t√© m√©s √ļs, perqu√® es considera que la designaci√≥ aprovada √©s precisa i pot substituir l'anglicisme.

    La forma miniaplicació de navegador, que també s'ha valorat com a alternativa al manlleu, s'ha desestimat perquè alguns especialistes han fet notar que podria confondre's o bé amb un complement de navegador(3) o bé amb un connector(4).

    També s'han descartat les alternatives miniaplicació de preferits i miniaplicació d'adreces d'interès, perquè es consideren semànticament menys adequades que la forma aprovada: les miniaplicacions enllaçades no sempre s'emmagatzemen a la llista d'adreces d'interès o de preferits, sinó que també poden trobar-se com a enllaç directe en una pàgina web. La forma miniaplicació d'adreces d'interès, a més, es considera massa llarga.

    (1)Substantiu constru√Įt a partir de bookmark (en catal√†, adre√ßa d'inter√®s o preferit, segons l'acta del Consell Supervisor
    n√ļm. 294: "Adre√ßa d'una p√†gina web que un internauta visita i desa en la mem√≤ria del navegador a fi de poder accedir-hi f√†cilment en ocasions posteriors") i el darrer segment de applet (en catal√† miniaplicaci√≥: "Aplicaci√≥ simple amb una √ļnica funci√≥ espec√≠fica, que no s'emmagatzema a la mem√≤ria del sistema i que cal baixar cada vegada que es vol utilitzar", segons l'acta del Consell Supervisor n√ļm. 292).

    (2)Substantiu constru√Įt unint el primer segment de favourite (en catal√†, adre√ßa d'inter√®s o preferit, segons l'acta del Consell Supervisor n√ļm. 294: "Adre√ßa d'una p√†gina web que un internauta visita i desa en la mem√≤ria del navegador a fi de poder accedir-hi f√†cilment en ocasions posteriors") i el darrer de applet (en catal√† miniaplicaci√≥: "Aplicaci√≥ simple amb una √ļnica funci√≥ espec√≠fica, que no s'emmagatzema a la mem√≤ria del sistema i que cal baixar cada vegada que es vol utilitzar", segons l'acta del Consell Supervisor n√ļm. 292)

    (3)Un complement -en angl√®s, add-on- √©s un "Dispositiu de maquinari o aplicaci√≥ de programari que s'afegeix opcionalment a una m√†quina o un programa per a completar-ne o ampliar-ne el funcionament" (acta del Consell Supervisor n√ļm. 292).

    (4)Un connector -en angl√®s, plug-in- √©s un "Programa d'execuci√≥ senzilla i opcional que vincula dos programes o dues aplicacions independents perqu√® es complementin" (acta del Consell Supervisor n√ļm. 292).

       
  • 206672   Feder-Einschlu√ü ÔĽŅ <Ci√®ncies de la Terra > Mineralogia > Gemmologia> Feder-Einschlu√ü
     
       
    • inclusi√≥ en ploma, n f
    • es inclusi√≥n en pluma
    • fr inclusion en plume
    • it inclusione in piuma
    • en feather inclusion
    • de Feder-Einschlu√ü

    <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia>

    Conjunt d'inclusions líquides, allargades i agrupades de manera que recorden les plomes dels ocells.

       
  • 309465   Feeder-schiffszubringerdienst ÔĽŅ <Transports > Transport mar√≠tim> Feeder-schiffszubringerdienst
     
       
    • servei de distribuci√≥, n m
    • es servicio alimentador
    • fr service d'appoint
    • fr service de collecte
    • en feeder service
    • de Feeder-schiffszubringerdienst

    <Transports > Transport marítim>

    Servei de repartiment de mercaderies des d'un port base a altres ports, generalment més petits, i a l'inrevés.

       
  • 309468   Feederschiff ÔĽŅ <Transports > Transport mar√≠tim> Feederschiff
     
       
    • vaixell distribu√Įdor, n m
    • es buque alimentador
    • es buque colector
    • es buque de aporte
    • fr navire collecteur
    • fr navire d'apport
    • it nave feeder
    • pt navio alimentador
    • en feeder ship
    • en feeder vessel
    • de Feederschiff
    • de Zubringerschiff

    <Transports > Transport marítim>

    Vaixell que té com a funció repartir mercaderies des d'un port base a altres ports, generalment més petits, i a l'inrevés.