termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 3451724   Mantou ÔĽŅ <Alimentaci√≥ > Cereals i derivats. Productes de pastisseria> Mantou
     
       
    • panet al vapor xin√®s, n m
    • mantou, n m sin. compl.
    • es mantou, n m
    • es panecillo al vapor, n m
    • es panecillo chino al vapor, n m
    • fr mantou, n m
    • fr petit pain √† la chinoise, n m
    • it mantou, n m
    • it pane cinese al vapore, n m
    • it panino cinese al vapore, n m
    • en Chinese bun, n
    • en man t'ou, n
    • en mantou, n
    • en steamed bun, n
    • de Mantou, n n
    • zh ť¶íŚ§ī, n
    • zh m√°nt√≥u, n

    <Alimentació > Cereals i derivats. Productes de pastisseria>

    Panet de farina de blat característic del nord de la Xina, sense crosta i de textura suau i esponjosa, que s'elabora coent la pasta al vapor.

    Nota: 1. La denominació mantou correspon a la forma destonalitzada de mántóu, denominació xinesa transcrita segons el sistema pinyin.

    Nota: 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme panet al vapor xinès (sin. compl. mantou):

    S'aproven les denominacions panet al vapor xin√®s i mantou (aquesta segona, manlleu del xin√®s, com a sin√≤nim complementari) pels motius seg√ľents:

    Pel que fa a panet al vapor xinès, calc del xinès mántóu:

    ·es considera una alternativa catalana viable al manlleu del xinès mántóu;

    ·ja es documenta en català;

    ¬∑√©s una forma descriptiva i ling√ľ√≠sticament adequada, basada en la manera de coure aquest tipus de pa;

    ¬∑es creu que pot ser una denominaci√≥ √ļtil en contextos de divulgaci√≥ o en qu√® el nom originari es desconegui (per exemple, en cartes de restaurants o en llibres de cuina);

    ¬∑en la resta de lleng√ľes tamb√© s'utilitzen denominacions paral¬∑leles.

    Es descarta la forma panet al vapor perquè no és del tot precisa, ja que existeixen altres tipus de pans i panets al vapor amb certes diferències respecte del xinès. El Consell Supervisor fa notar, malgrat tot, que l'adjectiu xinès pot obviar-se sempre que el context ho permeti.


    Quant a mantou, transcripció destonalitzada de mántóu (transcripció estricta de la forma xinesa segons el sistema pinyin),

    ·és la denominació originària d'aquest tipus de pa i la més coneguda internacionalment;

    ·s'identifica inequívocament amb el concepte;

    ¬∑ja es documenta en catal√† i tamb√© en la resta de lleng√ľes.


    Es descarta d'afegir la indicaci√≥ de llengua de proced√®ncia a mantou, perqu√® la pron√ļncia en catal√† d'aquest substantiu no s'allunya excessivament de la pron√ļncia xinesa ([mantou]).

    En favor de la simplificació, es descarta la forma mántóu, transcripció estricta del xinès.

    S'accepta el manlleu mantou al costat de panet al vapor xinès, perquè és una forma coneguda internacionalment, que vehicula un concepte emblemàtic de la gastronomia xinesa conegut també ja a casa nostra i, en general, a Occident. D'acord amb el criteri seguit habitualment pel Consell Supervisor en aquests casos, però, es prioritza l'alternativa catalana (panet al vapor xinès), a fi de donar-hi la màxima difusió.

    [Acta 604, 1 d'abril de 2016]

       
  • 320561   Maraging-Stahl ÔĽŅ <Ind√ļstria > Ind√ļstria metal¬∑l√ļrgica> Maraging-Stahl
     
       
    • acer mar√†ging, n m
    • es acero maraging
    • es acero marenvejecible
    • fr acier maraging
    • fr acier vieilli thermiquement
    • en maraging steel
    • de Maraging-Stahl
    • de martensitaush√§rtbarer Stahl

    <Ind√ļstria > Ind√ļstria metal¬∑l√ļrgica>

    Aliatge de ferro amb un alt contingut de n√≠quel, un contingut molt baix de carboni i petites quantitats de molibd√®, cobalt i titani, la matriu martens√≠tica del qual se sotmet a un proc√©s d'envelliment que fa que adquireixi una gran duresa i tenacitat com a conseq√ľ√®ncia de la precipitaci√≥ de compostos intermet√†l¬∑lics.

       
  • 3561841   Marailguan ÔĽŅ <Zoologia > Ocells> Marailguan
     
       
    • guan marail, n m
    • es pava marail, n f
    • fr p√©n√©lope marail, n f
    • en marail guan, n
    • de Marailguan, n m
    • nc Penelope marail

    <Zoologia > Ocells>

    Taxonomia: Gal·liformes > Cràcids > Penelope

    Nota: El nom específic marail és una francesització del nom autòcton d'aquesta espècie de la Guaiana Francesa (marai, malai o mbalai).

       
  • 208520   Maritimit√§t ÔĽŅ <F√≠sica > Meteorologia> Maritimit√§t
     
       
    • oceanitat, n f
    • es oceanicidad
    • es oceanidad
    • fr oc√©anicit√©
    • fr oc√©anit√©
    • it oceanicit√†
    • pt oceanicidade
    • en oceanicity
    • de Maritimit√§t
    • de Ozeanit√§t

    <Física > Meteorologia>

    Factor climàtic amb què s'expressa la influència del mar en el clima d'un indret, caracteritzat per la suavització de les temperatures i de les oscil·lacions tèrmiques i l'augment de la humitat.

       
  • 204490   Marmormolch ÔĽŅ <Zoologia > Amfibis. R√®ptils> Marmormolch
     
       
    • trit√≥ verd, n m
    • trit√≥ marbrat, n m sin. compl.
    • es trit√≥n jaspeado
    • fr triton marbr√©
    • en marbled newt
    • de Marmormolch
    • nc Triturus marmoratus

    <Zoologia > Amfibis. Rèptils>

    Amfibi de l'ordre dels urodels, de la família dels salamàndrids, que pot fer fins a 160 mm de llarg, amb la pell aspra i de color verd i amb jaspiat de color marró o negre, el ventre gris fosc amb taquetes blanques o fosques, i el cap ample, pla i amb glàndules paròtides.

    Nota: Les femelles i els joves tenen una línia vertebral de color taronja.

    Nota: Durant el zel a l'aigua, el mascle mostra una cresta dorsal i caudal groguenca amb ratlles fosques i una ratlla caudal blanca platejada.

       
  • 3568205   Marmorwachtel ÔĽŅ <Zoologia > Ocells> Marmorwachtel
     
       
    • tocro com√ļ, n m
    • es corcovado com√ļn, n m
    • fr tocro de Guyane, n m
    • en marbled wood-quail, n
    • de Marmorwachtel, n m
    • nc Odontophorus gujanensis

    <Zoologia > Ocells>

    Taxonomia: Gal·liformes > Odontofòrids > Odontophorus

    Nota: Observacions del Consell Supervisor sobre el terme tocro com√ļ:

    Malgrat que, en general, √©s preferible evitar l'√ļs dels adjectius com√ļ i vulgar en la denominaci√≥ d'esp√®cies, perqu√® s√≥n poc informatius i poden crear confusi√≥, en aquest cas els especialistes es mostren partidaris de la forma tocro com√ļ; argumenten que aquesta √©s l'√ļnica esp√®cie del g√®nere que t√© una distribuci√≥ √†mplia per l'Am√®rica del Sud i l'Am√®rica Central, i que no hi ha risc de confusi√≥.

    Els experts descarten la forma tocro marbrenc, perquè, malgrat que és una forma paral·lela a les denominacions en anglès i alemany, creuen que no descriu l'espècie amb prou precisió.

    [Acta 617, 24 de febrer de 2017]

       
  • 320561   martensitaush√§rtbarer Stahl ÔĽŅ <Ind√ļstria > Ind√ļstria metal¬∑l√ļrgica> martensitaush√§rtbarer Stahl
     
       
    • acer mar√†ging, n m
    • es acero maraging
    • es acero marenvejecible
    • fr acier maraging
    • fr acier vieilli thermiquement
    • en maraging steel
    • de Maraging-Stahl
    • de martensitaush√§rtbarer Stahl

    <Ind√ļstria > Ind√ļstria metal¬∑l√ļrgica>

    Aliatge de ferro amb un alt contingut de n√≠quel, un contingut molt baix de carboni i petites quantitats de molibd√®, cobalt i titani, la matriu martens√≠tica del qual se sotmet a un proc√©s d'envelliment que fa que adquireixi una gran duresa i tenacitat com a conseq√ľ√®ncia de la precipitaci√≥ de compostos intermet√†l¬∑lics.

       
  • 576573   M√§rzenbecher ÔĽŅ <Bot√†nica> M√§rzenbecher
     
       
    • allassa de primavera, n f
    • es campanilla de primavera
    • fr niv√©ole printani√®re
    • it campanella de primavera
    • en spring snowflake
    • de M√§rzenbecher
    • de M√§rzgl√∂ckchen
    • nc Leucojum vernum L.

    <Botànica>

    Planta vivaç de la família de les amaril·lidàcies, de bulb gros, fulles linears i una gran flor blanca que surt d'una espata membranosa, generalment solitària, pèndula i olorosa, amb els tèpals amplament ovats terminats bruscament en una punta verda, que apareix a l'inici de la primavera a les zones humides de l'estatge montà.

       
  • 576573   M√§rzgl√∂ckchen ÔĽŅ <Bot√†nica> M√§rzgl√∂ckchen
     
       
    • allassa de primavera, n f
    • es campanilla de primavera
    • fr niv√©ole printani√®re
    • it campanella de primavera
    • en spring snowflake
    • de M√§rzenbecher
    • de M√§rzgl√∂ckchen
    • nc Leucojum vernum L.

    <Botànica>

    Planta vivaç de la família de les amaril·lidàcies, de bulb gros, fulles linears i una gran flor blanca que surt d'una espata membranosa, generalment solitària, pèndula i olorosa, amb els tèpals amplament ovats terminats bruscament en una punta verda, que apareix a l'inici de la primavera a les zones humides de l'estatge montà.

       
  • 990182   Mashup ÔĽŅ <Inform√†tica > Internet> Mashup
     
       
    • remescla, n f
    • es aplicaci√≥n web h√≠brida
    • es mashup
    • es remezcla
    • fr application composite
    • fr mashup
    • it applicazione web ibrida
    • it mashup
    • pt mashup
    • en mashup
    • en mashup application
    • de Mashup

    <Informàtica > Internet>

    Aplicaci√≥ que integra en un √ļnic lloc web programes, interf√≠cies, serveis o continguts independents procedents d'altres llocs, amb la finalitat d'oferir un nou servei als usuaris.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme remescla:

    S'aprova el terme remescla pels motius seg√ľents:

    ·és una alternativa catalana al manlleu anglès mashup;

    ¬∑√©s una forma ling√ľ√≠sticament adequada i motivada des del punt de vista sem√†ntic: remescla, en llengua general, fa refer√®ncia a all√≤ que s'obt√© de remesclar, √©s a dir, de tornar a mesclar coses ja mesclades, sentit que s'adequa for√ßa b√© a aquest concepte de l'√†mbit de la inform√†tica: un conjunt de programes de base (aplicaci√≥) que integra altres programes o interf√≠cies per a obtenir un nou producte;

    ·és una alternativa que ja es documenta en algunes fonts catalanes referida a aquest concepte;

    ·és, com la designació anglesa, una forma sintètica, fet que pot facilitar-ne la implantació;

    ·té el vistiplau de la majoria d'especialistes consultats.