termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   

            
  • 206257   Pargasit  <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia> Pargasit
     
       
    • pargasita, n f
    • es pargasita
    • fr pargasite
    • en pargasite
    • de Pargasit

    <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia>

    Varietat d'hornblenda de color verd i blau.

    Nota: És una gemma rara, que presenta pleocroisme blau i groc.

    Nota: La denominació prové de la localitat de Pargas (Finlàndia).

       
  • 233354   Parthenote  <Ciències de la vida > Genètica> Parthenote
     
       
    • partenogenot, n m
    • es partenogenote
    • es partenote
    • fr parthénote
    • en parthenogenote
    • en parthenote
    • de Parthenote

    <Ciències de la vida > Genètica>

    Individu obtingut per partenogènesi.

       
  • 309440   Partner  <Empresa > Administració i direcció d'empreses> , <Política> Partner
     
       
    • partenaire [fr], n m, f
    • es partenaire
    • fr partenaire
    • it partner
    • pt parceiro
    • en partner
    • de Partner

    <Empresa > Administració i direcció d'empreses> , <Política>

    Cadascun dels integrants d'un partenariat.

       
  • 309441   Partnerschaft  <Empresa > Administració i direcció d'empreses> , <Política> Partnerschaft
     
       
    • partenariat, n m
    • es partenariado
    • es partnership
    • fr partenariat
    • it partenariato
    • it partnership
    • pt parceria
    • en partnership
    • de Partnerschaft

    <Empresa > Administració i direcció d'empreses> , <Política>

    Forma de col·laboració, més o menys formalitzada, entre dues o més organitzacions o persones que comparteixen un interès comú perquè determinades accions o estratègies es portin a terme, de tal manera que satisfacin les expectatives i les necessitats de les parts implicades.

       
  • 1244098   Pass  <Arts > Circ> Pass
     
       
    • passatge, n m
    • es pasada
    • es paso
    • fr passage
    • fr passe
    • it passaggio
    • en pass
    • de Pass

    <Arts > Circ>

    Acció de passar un trapezista d'un trapezi a un portador o d'un trapezi a un altre trapezi.

    Nota: Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de termes de circ de les subàrees d'acrobàcia i exercicis aeris:

    El Consell Supervisor ratifica majoritàriament les propostes de denominació acordades pels especialistes (sessió de normalització del dia 24 de novembre de 2010) a partir dels arguments següents:

    ·pel que fa als termes que designen elements acrobàtics, les propostes acordades són o bé alternatives catalanes descriptives proposades pels mateixos especialistes per a evitar l'ús d'anglicismes (esquena-mortal endavant per a ball out; barani-pirueta per a barani in full out; pirueta-barani per a full in half out; pirueta-pirueta per a full in full out, etc.), o bé formes procedents de noms propis, les quals tradicionalment es mantenen inalterades en terminologia (tsukahara, miller), o bé formes d'origen onomatopeic ja molt implantades (fiflis, triflis, etc.);

    ·en el cas dels termes corresponents a la subàrea d'aeris, les propostes són, en general, formes ja utilitzades pels especialistes amb normalitat, adequades des del punt de vista lingüístic i motivades semànticament (amazona, aranya, triomfal, corda llisa, corda volant, elàstics, remuntada, etc.);

    ·s'ha donat entrada a manlleus o calcs molt excepcionalment i només en casos en què són formes ja molt introduïdes: baby, túmbling (forma ja aprovada anteriorment pel Consell Supervisor amb un significat relacionat), fouetté o passatge (probablement calc del francès passage).

    [Acta 523, 10 de febrer de 2011]

       
  • 206773   Pastetchen  <Alimentació> Pastetchen
     
       
    • vol-au-vent [fr], n m
    • es vol-au-vent
    • es volován
    • fr vol-au-vent
    • it vol-au-vent
    • en vol-au-vent
    • de Blätterteigpastete
    • de Pastetchen
    • de Vol-au-vent

    <Alimentació>

    Pastís de pasta fullada, de grandària i forma diverses, que es pot farcir amb preparacions salades o dolces.

    Formes desestimades
    volovan, n m

       
  • 399051   Patch-Clamp-Methode  <Ciències de la vida > Biologia cel·lular> Patch-Clamp-Methode
     
       
    • pinçament de membrana, n m
    • es pinzamiento zonal de membrana
    • es técnica de patch clamp
    • fr méthode patch clamp
    • it tecnica del patch clamp
    • en patch clamp
    • en patch clamping
    • de Membranfleckklemmenmethode
    • de Patch-Clamp-Methode

    <Ciències de la vida > Biologia cel·lular>

    Tècnica electrofisiològica consistent a aplicar una micropipeta a la membrana cel·lular per mesurar els corrents elèctrics que es produeixen a través dels canals iònics.

       
  • 788829   Patentieren  <Indústria > Indústria metal·lúrgica> Patentieren
     
       
    • patentatge, n m
    • es patentado
    • es patenting
    • fr patentage
    • it patentamento
    • pt patentagem
    • en patenting
    • de Patentieren

    <Indústria > Indústria metal·lúrgica>

    Tractament isotèrmic aplicat als filferros d'acer amb un elevat contingut de carboni que té com a objectiu conferir-los una microestructura amb perlita fina que permeti treballar-los posteriorment en fred, i que consisteix a sotmetre'ls a austenització i a refredar-los posteriorment de manera escalonada submergint-los en un bany de plom o de sals a una temperatura entre 450 i 550 ºC.

    Nota: El patentatge s'aplica a filferros d'acer d'un diàmetre entre 5 i 15 cm i amb un contingut de carboni entre 0,35% i el 0,8%.

    Nota: El bany de plom, a causa de la seva toxicitat, actualment s'ha substituït gairebé arreu per un bany de sals.

       
  • 3922143   Pau amarelo  <Indústria > Indústria de la fusta > Fusta> Pau amarelo
     
       
    • pau-amarelo, n m
    • es boj brasileño, n m
    • es pau amarello, n m
    • es pau amarelo, n m
    • es yellowheart, n m
    • fr pau amarelo, n m
    • pt amarelo-cetim, n m
    • pt amaretao, n m
    • pt muirata, n f
    • pt muirataua, n f
    • pt pau-amarelo, n m
    • pt pau-cetim, n m
    • pt pequia-cetim, n m
    • en Brazilian satinwood, n
    • en pau amarelo, n
    • de Pau amarelo, n m

    <Indústria > Indústria de la fusta > Fusta>

    Fusta procedent del Brasil que s'obté de l'arbre Euxylophora paraensis (família de les rutàcies), semipesant, semidura, de fibra recta, amb el duramen de color groc i l'albeca no diferenciada, emprada principalment en la fabricació de peces tornejades i talles, ebenisteria, fusteria interior i exterior, fusteria grossa, construcció de ponts i obres hidràuliques.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme pau-amarelo:

    S'aprova la denominació pau-amarelo, manlleu del portuguès, pels motius següents:

    ·és una de les designacions originàries d'aquesta fusta i de l'arbre de què prové, per als quals no s'han documentat denominacions catalanes genuïnes;

    ·concorda amb les denominacions fixades oficialment (norma UNE EN 13556) en castellà, francès, anglès i alemany;

    ·té el vistiplau dels especialistes.

    Malgrat que es tracta d'un manlleu de tipus sintagmàtic descriptiu, i, segons la normativa, aquest tipus de compostos s'escriuen sense guionet (com en el cas de bel canto, bossa nova o femme fatale), en aquest cas es manté el guionet de la denominació portuguesa original.

    Es descarta la forma setí del Brasil, equivalent de l'anglès Brazilian satinwood, perquè no es documenta enlloc en català.

    [Acta 629, 29 de novembre de 2017]

       
  • 207669   Pauschaltarif  <Energia > Energia elèctrica> Pauschaltarif
     
       
    • tarifa a tant alçat, n f
    • es tarifa a tanto alzado
    • fr tarif à forfait
    • en fixed payment tariff
    • de Pauschaltarif

    <Energia > Energia elèctrica>

    Tarifa que inclou únicament una quantitat fixa a pagar per un període determinat, independentment de la quantitat d'energia consumida i de la potència absorbida dins del límit fixat per l'abonament.