termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 208683   butter cheese ÔĽŅ <Alimentaci√≥ > Llet i derivats> butter cheese
     
       
    • butterk√§se [de], n m
    • es butterk√§se
    • fr butterk√§se
    • fr fromage beurre
    • en butter cheese
    • en Butterk√§se
    • de Butterkaese
    • de Butterk√§se

    <Alimentació > Llet i derivats>

    Formatge fet amb llet de vaca, de pasta premsada semidura i textura elàstica i compacta, originari d'Alemanya.

       
  • 3172797   butterfly ÔĽŅ <Esports > Twirling> butterfly
     
       
    • remol√≠, n m
    • es torbellino, n m
    • fr cercle, n m
    • en butterfly, n
    • en front spin, n
    • en hand over hand twirl, n

    <Esports > Twirling>

    Material de contacte en què el twirler fa rodar el bastó ràpidament per davant del cos descrivint cercles en l'aire.

    Nota: 1. Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de termes de twirling:

    El Consell Supervisor ratifica majorit√†riament les denominacions acordades pels especialistes (sessi√≥ de normalitzaci√≥ del dia 12 de maig de 2014), tenint en compte els motius seg√ľents:

    ·si bé el twirling és un esport d'origen nord-americà, la terminologia utilitzada en català no té una excessiva presència de manlleus i les denominacions proposades, que en general són també les utilitzades en l'àmbit, poden considerar-se formacions adequades i explicables en català, llevat d'excepcions puntuals: llançament, element, banderes, pompons, marxa bàsica, marxa lliure, grup, equip, posició de descans, posició d'atenció, recepció o recollida, vuit, cascada, etc.;

    ·moltes de les denominacions proposades són ja vives en l'àmbit de la gimnàstica, disciplina amb la qual el twirling comparteix molts elements, o bé en altres esports (patinatge, hoquei, etc.): exercici, sèrie, element, individual, parella, recepció, cua de peix, flip, bucle, cascada, etc.;

    ¬∑la majoria de denominacions referides a elements o posicions s√≥n o b√© descriptives de l'element, ja sigui de manera recta (marxa en L, marxa en X, posici√≥ de descans, recepci√≥ cega, llan√ßament de rev√©s, simple horitzontal, simple vertical) o metaf√≤rica (br√®tzel o lla√ß, vuit, cua de peix, bucle, cascada, monstre), o b√©, tal com passa en altres esports, provenen d'antrop√≤nims (fujimi, hollie, angelo), i poden considerar-se, per tant, formes ling√ľ√≠sticament adequades;

    ¬∑nom√©s s'ha recorregut a manlleus o a calcs ling√ľ√≠sticament poc consistents en casos excepcionals, quan es tracta de formes molt consolidades i rellevants en l'√†mbit o quan no s'ha trobat cap alternativa catalana prou precisa i satisfact√≤ria per substituir-los (√©s el cas de material de contacte o de flip).

    Respecte als acords de la sessi√≥ de normalitzaci√≥, el Consell Supervisor ha proposat els canvis seg√ľents, en la majoria de casos avalats tamb√© posteriorment per especialistes:

    ·la substitució de la denominació rolat, calc del castellà rolado, potser de l'anglès roll o del francès roulé, per rodament, que és una solució ja utilitzada en gimnàstica rítmica per a designar un concepte similar;

    ·la substitució dels manlleus monster (de l'anglès) i torbellino (del castellà) pels calcs monstre i remolí, respectivament, que tenen la mateixa motivació semàntica que les formes de partida i s'identifiquen sense problema amb els conceptes respectius.

    [Acta 580, 9 d'octubre de 2014]

    Nota: 2. Observacions del Consell Supervisor sobre el terme remolí:

    El Consell Supervisor descarta la forma torbellino, malgrat que t√© √ļs entre els especialistes, perqu√® √©s un castellanisme. Proposa, com a alternativa, remol√≠, que pot identificar-se f√†cilment amb el manlleu en √ļs i amb el concepte.

    També s'ha valorat la forma terbolí, més acostada formalment a torbellino, però s'ha desestimat perquè, en general, és una designació menys corrent que remolí i més específica (un terbolí és, segons el diccionari normatiu, un "remolí de vent").

    Es descarta igualment la forma molinet perquè s'identifica amb un altre concepte.

    [Acta 580, 9 d'octubre de 2014]

       
  • 309439   butterfly ÔĽŅ <Esports > Esports d'hivern > Patinatge sobre gel > Patinatge art√≠stic> , <Esports > Patinatge sobre rodes > Patinatge art√≠stic> butterfly
     
       
    • papallona, n f
    • es mariposa
    • fr parapluie
    • en butterfly

    <Esports > Esports d'hivern > Patinatge sobre gel > Patinatge artístic> , <Esports > Patinatge sobre rodes > Patinatge artístic>

    Figura en què el patinador es recolza sobre la cama de suport, colpeja la pista amb el patí de la cama lliure per agafar impuls i efectua mitja rotació enlaire amb el tronc i el cap formant una línia recta paral·lela a la pista, ajudant-se d'un moviment de cames que recorda el d'unes tisores.

       
  • 206384   butterfly swimmer ÔĽŅ <Esports > Esports aqu√†tics > Nataci√≥> butterfly swimmer
     
       
    • nedador de papallona | nedadora de papallona, n m, f
    • es nadador de mariposa
    • fr nageur de papillon
    • fr papillonneur
    • en butterfly swimmer
    • en butterflyer

    <Esports > Esports aquàtics > Natació>

    Nedador especialitzat en proves de papallona.

       
  • 206384   butterflyer ÔĽŅ <Esports > Esports aqu√†tics > Nataci√≥> butterflyer
     
       
    • nedador de papallona | nedadora de papallona, n m, f
    • es nadador de mariposa
    • fr nageur de papillon
    • fr papillonneur
    • en butterfly swimmer
    • en butterflyer

    <Esports > Esports aquàtics > Natació>

    Nedador especialitzat en proves de papallona.

       
  • 208683   Butterk√§se ÔĽŅ <Alimentaci√≥ > Llet i derivats> Butterk√§se
     
       
    • butterk√§se [de], n m
    • es butterk√§se
    • fr butterk√§se
    • fr fromage beurre
    • en butter cheese
    • en Butterk√§se
    • de Butterkaese
    • de Butterk√§se

    <Alimentació > Llet i derivats>

    Formatge fet amb llet de vaca, de pasta premsada semidura i textura elàstica i compacta, originari d'Alemanya.

       
  • 399043   buyback ÔĽŅ <Economia > Finances > Mercats financers> buyback
     
       
    • pacte de recompra, n m
    • es pacto de recompra
    • fr contrat de report
    • fr engagement de rachat
    • fr pension sur titres
    • fr repo
    • en buyback
    • en buyback agreement
    • en repo
    • en repo agreement
    • en repurchase agreement

    <Economia > Finances > Mercats financers>

    Pacte pel qual en una operació de compravenda d'actius el venedor es compromet a tornar a comprar els mateixos valors que ha venut, en un termini i a un preu prefixats.

       
  • 399043   buyback agreement ÔĽŅ <Economia > Finances > Mercats financers> buyback agreement
     
       
    • pacte de recompra, n m
    • es pacto de recompra
    • fr contrat de report
    • fr engagement de rachat
    • fr pension sur titres
    • fr repo
    • en buyback
    • en buyback agreement
    • en repo
    • en repo agreement
    • en repurchase agreement

    <Economia > Finances > Mercats financers>

    Pacte pel qual en una operació de compravenda d'actius el venedor es compromet a tornar a comprar els mateixos valors que ha venut, en un termini i a un preu prefixats.

       
  • 1516654   bye ÔĽŅ <Esports > Esports de pilota > Criquet> bye
     
       
    • bye [en], n m
    • es bye
    • fr perc√©e
    • en bye

    <Esports > Esports de pilota > Criquet>

    Correguda marcada pel batedor quan no toca la pilota amb el bat i el receptor tampoc no aconsegueix agafar-la.

    Nota: Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació de termes de criquet:

    El Consell Supervisor ratifica majorit√†riament les propostes de denominaci√≥ acordades pels especialistes (sessi√≥ de normalitzaci√≥ del dia 10 d'octubre de 2011) tenint en compte els arguments seg√ľents:

    ·la gran majoria de denominacions acordades són alternatives catalanes als manlleus de l'anglès (pista, línia frontal, línia lateral, jugador -a de camp, torn de bat, tombat -ada, atrapat -ada en correguda, atrapat -ada fora, pilota injugable, etc.);

    ¬∑totes les propostes catalanes s√≥n ling√ľ√≠sticament adequades i estan motivades des d'un punt de vista sem√†ntic;

    ·moltes d'aquestes propostes ja s'utilitzen anàlogament en altres esports (camp de joc, camp interior, camp exterior, pista, batedor -a, llançador -a, pal, travesser, línia frontal, línia lateral, torn de bat, correguda, marcar una correguda, etc.);

    ¬∑algunes de les denominacions catalanes s√≥n paral¬∑leles a les que s'han documentat en altres lleng√ľes, com per exemple les formes camp de joc (campo de juego en castell√†), pista (piste en franc√®s), travesser (travesa√Īo en castell√† i traversa en itali√†), l√≠nia de wicket (ligne du guichet en franc√®s), tots eliminats (tous √©limin√©s en franc√®s), llan√ßament nul (nulo en castell√†) o pilota injugable (balle injouable en franc√®s);

    ·els pocs anglicismes que es proposa de fixar (wicket, over, bye i leg-bye) fan referència a elements emblemàtics del criquet o bé designen conceptes per als quals no s'ha trobat cap alternativa catalana semànticament satisfactòria.

    El Consell Supervisor nom√©s ha introdu√Įt petites modificacions en quatre de les denominacions acordades a la sessi√≥ de normalitzaci√≥ (l√≠nia de wicket en comptes de l√≠nia del wicket; defensor -a de wicket en comptes de defensor -a del wicket; agafat -ada al vol en comptes de la forma simple agafat -ada, i cama davant wicket, amb la sigla CDW, en comptes de eliminat -ada per cama davant del wicket, amb el sin√≤nim eliminat -ada per CDW).

    [Acta 535, 27 d'octubre de 2011]

       
  • 206807   bypass ÔĽŅ <Ci√®ncies de la salut > Cirurgia> bypass
     
       
    • bypass [en], n m
    • es bypass
    • es derivaci√≥n
    • fr d√©rivation
    • fr pontage
    • it ponte esterno
    • en bypass

    <Ciències de la salut > Cirurgia>

    Via alternativa que crea un cirurgià mitjançant una vena o un conducte per salvar una obstrucció arterial o digestiva o per provocar que, per un segment de conducte, no hi circuli res.

    Nota: En català, el plural és bypass.