termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 3922191   jamming attack ÔĽŅ <Inform√†tica > Estructura de les dades > Seguretat> jamming attack
     
       
    • atac d'interfer√®ncia, n m
    • es interferencia intencionada, n f
    • fr brouillage, n m
    • fr brouillage intentionnel, n m
    • en jamming attack, n

    <Informàtica > Estructura de les dades > Seguretat>

    Atac de denegació de servei en què es provoquen interferències en el servidor o la xarxa per a saturar-los.

       
  • 3710853   jandaya parakeet ÔĽŅ <Zoologia > Ocells> jandaya parakeet
     
       
    • aratinga jandaia, n f
    • es aratinga jandaya, n f
    • fr conure jandaya, n f
    • en jandaya parakeet, n
    • de Jendayasittich, n m
    • nc Aratinga jandaya

    <Zoologia > Ocells>

    Taxonomia: Psitaciformes > Psitàcids > Aratinga

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme aratinga jandaia:

    S'aprova la denominaci√≥ aratinga jandaia pels motius seg√ľents:

    Pel que fa al nucli, aratinga,

    ·és la vulgarització de la denominació científica Aratinga, d'origen tupí, que designa el gènere en què s'inscriu aquesta espècie;

    ¬∑en altres lleng√ľes (castell√†) s'utilitza tamb√© aquesta denominaci√≥;

    ·és la forma proposada pels especialistes com a nom genèric, tant d'aquesta espècie concreta com de la resta d'espècies del gènere Aratinga i dels gèneres Eupsittula, Psittacara i Thectocercus.(1)

    S'aprova en femen√≠, d'acord amb el g√®nere del nom cient√≠fic i del que pren en la resta de lleng√ľes de refer√®ncia.

    Quant a jandaia,

    ·correspon a la denominació originària, procedent del tupí (jandáia, segons les fonts), utilitzada també en portuguès (llengua vehicular del terme) i llatinitzada al nom científic com a jandaya;

    ¬∑en altres lleng√ľes tamb√© es recorre a aquesta forma, si b√© sobre la base del nom cient√≠fic (jandaya), amb una y intervoc√†lica que no s'adapta al sistema gr√†fic del catal√†;

    ·té el vistiplau dels especialistes.

    (1)Els g√®neres Aratinga, Eupsittula, Psittacara i Thectocercus s'englobaven, inicialment, en un √ļnic g√®nere: Aratinga. En la nomenclatura vernacular, aratinga s'ha mantingut com a nom gen√®ric de totes les esp√®cies d'aquests g√®neres.

    [Acta 624, 17 de juliol de 2017]

       
  • 207895   Jane beetle ÔĽŅ <Zoologia> Jane beetle
     
       
    • escarabat de maig, n m
    • escarabat de Sant Joan, n m
    • escarabat ratllat, n m
    • es escarabajo de San Juan
    • es escarabajo sanjuanero
    • fr hanneton
    • it maggiolino
    • en cockchafer
    • en Jane beetle
    • en May beetle
    • en May bug
    • de Maik√§fer
    • nc Melolontha spp.

    <Zoologia>

    Coleòpter de l'ordre dels pleurostictes, de la família dels escarabeids, d'antenes acabades en maça, tòrax de color negre amb diverses làmines que s'obren com un ventall i de larves rizòfagues, que sovint causa plagues importants en els conreus.

    Nota: Les formes escarabat de Sant Joan, escarabat de maig i escarabat ratllat s'apliquen a les espècies designades amb els noms científics Melolontha melolontha, Melolontha pectoralis i Melolontha hippocastani.

       
  • 3451715   jaozi ÔĽŅ <Alimentaci√≥> jaozi
     
       
    • cresta xinesa, n f
    • jiaozi [zh], n m sin. compl.
    • es empanadilla al vapor, n f
    • es jiaozi, n m
    • fr jaozi, n m
    • fr jiaozi, n m
    • it jiaozi, n m
    • en Chinese dumpling, n
    • en jaozi, n
    • en jiaozi, n
    • zh ť•ļŚ≠ź, n
    • zh ji«éozi ¬∑, n

    <Alimentació>

    Peça de pasta de la cuina xinesa en forma de cresta, elaborada amb farina de blat i aigua i farcida amb una barreja de carn, generalment de porc, i verdura, que es consumeix bullida, al vapor o fregida i generalment acompanyada de salsa de soia.

    Nota: 1. Les crestes xineses també es farceixen de vedella, pollastre, gambes o peix. La verdura sol ser, bàsicament, col xinesa i porradell.

    Nota: 2. La denominació jiaozi correspon a la forma destonalitzada de jiǎozi, denominació xinesa transcrita segons el sistema pinyin.

    Nota: 3. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme cresta xinesa (sin. compl. jiaozi):

    S'aproven les denominacions cresta xinesa i jiaozi (aquesta segona, manlleu del xin√®s, com a sin√≤nim complementari) pels motius seg√ľents:

    Pel que fa a cresta xinesa,

    ·es considera una alternativa catalana viable al manlleu del xinès jiǎozi, força conegut;

    ¬∑ja t√© un cert √ļs en catal√†;

    ·és una denominació descriptiva, basada en la forma d'aquest tipus de pasta;

    ¬∑es creu que pot ser una denominaci√≥ √ļtil en contextos de divulgaci√≥ o en qu√® el nom originari es desconegui (per exemple, en cartes de restaurants o en llibres de cuina);

    ¬∑en altres lleng√ľes tamb√© s'han documentat designacions alternatives similars, al costat del manlleu.

    El fet que cresta s'associ√Į habitualment en catal√† a una pasta diferent de la dels jiaozis, feta amb ous i generalment fregida,(1) es considera que no impedeix l'√ļs d'aquest substantiu com a nucli de la nova denominaci√≥, ja que una de les caracter√≠stiques principals dels jiaozis √©s que tenen forma de cresta. L'especificador xinesa, a m√©s, aclareix que no es tracta d'una cresta convencional i remet el concepte a la cultura de proced√®ncia.

    Les formes ravioli xinès i mitjalluna xinesa, que també s'han valorat com a denominacions alternatives al manlleu, s'han descartat perquè es considera que el nucli cresta descriu més bé el concepte. També s'ha desestimat la forma cresta al vapor, que no és prou adequada perquè els jiaozis també es poden fer fregits i bullits.


    Quant a jiaozi, transcripció destonalitzada de jiǎozi (transcripció estricta de la forma xinesa segons el sistema pinyin),

    ·és la denominació originària d'aquest tipus de pasta i la més coneguda internacionalment;

    ·s'identifica inequívocament amb el concepte;

    ¬∑ja es documenta en catal√† i tamb√© en la resta de lleng√ľes.

    D'acord amb el criteri habitual del Consell Supervisor, s'acorda, en aquest cas, d'indicar la llengua de proced√®ncia del manlleu (zh, xin√®s), tenint en compte que la pron√ļncia xinesa del mot no coincideix amb la pr√≤pia i espont√†nia d'un parlant catal√† (ji«éozi es pronuncia en xin√®s [t…ēj…Ďuts…Ņ]).

    En favor de la simplificació, es descarta la forma jiǎozi, transcripció estricta del xinès.

    La forma japonesa gyoza (transcripci√≥ simplificada de gyŇćza, adaptaci√≥ japonesa de ji«éozi), molt coneguda tamb√©, designa un producte molt similar t√≠pic del Jap√≥. Segons algunes fonts, per√≤, les gyozes tenen certes peculiaritats que les distingeixen dels jiaozis (s√≥n menys especiades i m√©s fines). Per aquest motiu, s'ha descartat tamb√© la sinon√≠mia entre jiaozi i gyoza.

    S'accepta el manlleu jiaozi al costat de cresta xinesa, perquè és una forma coneguda internacionalment, que vehicula un concepte emblemàtic de la gastronomia xinesa conegut també ja a casa nostra i, en general, a Occident. D'acord amb el criteri seguit habitualment pel Consell Supervisor en aquests casos, però, es prioritza l'alternativa catalana (cresta xinesa), a fi de donar-hi la màxima difusió.

    (1) Segons el diccionari normatiu, cresta és, concretament, "Pasta de forma semblant a una cresta de gall elaborada amb farina, ous, mantega i aigua, farcida i fregida en l'àmbit de la cuina".

    [Acta 604, 1 d'abril de 2016]

       
  • 207133   Japan air ÔĽŅ <Esports > Esports d'hivern > Surf de neu> Japan air
     
       
    • jap√≥, n m
    • es Japan
    • fr Japan
    • en Japan air

    <Esports > Esports d'hivern > Surf de neu>

    Truc consistent a fer una grapada del cantell de talons amb la mà de davant passant-la entre les cames, estirar la cama de darrere i aixecar la planxa a l'altura del cap.

       
  • 2631038   Japanese basil ÔĽŅ <Bot√†nica> Japanese basil
     
       
    • peril¬∑la, n f
    • es albahaca japonesa
    • es menta p√ļrpura
    • es perilla
    • es shiso
    • fr p√©rilla
    • fr sisho
    • it basilico cinese
    • it perilla
    • it shiso
    • it timo giapponese
    • pt perila
    • en beefsteak mint
    • en beefsteak plant
    • en Chinese basil
    • en Japanese basil
    • en perilla
    • en perilla mint
    • en purple mint
    • en shiso
    • de Perilla
    • de Schwarznessel
    • de Shiso
    • nc Perilla frutescens

    <Botànica>

    Planta anual aromàtica de la família de les labiades, d'origen asiàtic, que fa fins a 2 m d'alçària, de fulles ovals o quasi circulars, serrades i piloses, d'inflorescències allargades i de flors blanques.

    Nota: L'oli essencial de la peril¬∑la t√© √ļs com a remei per al tractament d'afeccions digestives i respirat√≤ries; les fulles s'utilitzen com a condiment.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme peril·la (Perilla frutescens):

    S'aprova la forma peril¬∑la com a denominaci√≥ catalana de l'esp√®cie bot√†nica Perilla frutescens pels motius seg√ľents:

    ·és l'adaptació al català de la forma llatina Perilla, nom del gènere a què pertany;

    ¬∑malgrat que es tracta d'una esp√®cie d'origen asi√†tic, el fet que tingui √ļs en cuina i en medicina fa que sigui coneguda tamb√© en altres indrets (i, fins i tot, que s'hi cultivi) i que calgui una designaci√≥ vulgar per a referir-s'hi;

    ¬∑l'adaptaci√≥ amb ela geminada respecta la pron√ļncia original del nom cient√≠fic i, alhora, permet identificar sense problema la planta, que en aquests moments √©s l'√ļnica esp√®cie del g√®nere Perilla;

    ·és una solució que segueix el paral·lelisme d'altres denominacions de plantes ja recollides al diccionari normatiu que també són adaptacions de noms de gèneres, i concretament de gèneres acabats en -illa: alquemil·la (Alchemilla), coronil·la (Coronilla) o pulsatil·la (Pulsatilla);

    ·té el vistiplau de tots els especialistes consultats.

    Es desestima la forma menta asiàtica, documentada en algunes fonts, perquè els experts consideren que és científicament poc adequada i que podria resultar confusionària.

    Tamb√© s'ha descartat la forma perilla, perqu√® no respecta la pron√ļncia adequada del nom cient√≠fic.

    [Acta 547, 31 de maig de 2012]

       
  • 399002   Japanese candlestick chart ÔĽŅ <Economia > Finances > Mercats financers> Japanese candlestick chart
     
       
    • gr√†fic d'espelmes, n m
    • es gr√°fico de velas
    • es velas japonesas
    • fr chandelier japonais
    • en candlestick
    • en candlestick chart
    • en Japanese candlestick chart

    <Economia > Finances > Mercats financers>

    Gràfic que representa les variacions de cotització mitjançant un rectangle vertical per a cada unitat de temps entre la cotització d'obertura i la de tancament i amb dos segments verticals segons l'eix del rectangle, l'un tocant la part superior del rectangle per a indicar la cotització màxima i l'altre tocant-ne la part inferior per a indicar la cotització mínima.

    Nota: En un gràfic d'espelmes, el rectangle és, generalment, de color blanc quan la cotització de tancament és superior a la cotització d'obertura i de color negre quan és inferior.

       
  • 207951   Japanese chess ÔĽŅ <Jocs> Japanese chess
     
       
    • escacs japonesos, n m pl
    • es ajedrez japon√©s
    • es shogi
    • fr shogi
    • it scacchi giapponesi
    • it shogi
    • en Japanese chess
    • en shogi
    • de Japan-Schach
    • de Shogi

    <Jocs>

    Joc d'estratègia que es juga en un tauler quadriculat, en què dos jugadors, cadascun amb vint peces que poden canviar de bàndol quan són capturades, pretenen eliminar el rei de l'adversari.

       
  • 3286119   Japanese encephalitis vaccine ÔĽŅ <Ci√®ncies de la salut > Sanitat. Salut p√ļblica> Japanese encephalitis vaccine
     
       
    • vacuna anti-encefalitis japonesa, n f
    • vacuna contra l'encefalitis japonesa, n f
    • vacuna EJ, n f sin. compl.
    • es vacuna contra la encefalitis japonesa, n f
    • fr vaccin contre l'enc√©phalite japonaise, n m
    • en Japanese encephalitis vaccine, n

    <Ci√®ncies de la salut > Sanitat. Salut p√ļblica>

    Nota: Vegeu el document Criteri sobre la denominaci√≥ catalana de les vacunes (http://www.termcat.cat/docs/docs/DenominacioVacunes.pdf), aprovat d'acord amb l'acta del Consell Supervisor n√ļm. 587 (12 de mar√ß de 2015).

       
  • 314021   Japanese horseradish ÔĽŅ <Alimentaci√≥> Japanese horseradish
     
       
    • rave japon√®s, n m
    • es wasabi
    • fr raifort du Japon
    • fr wasabi
    • en Japanese horseradish
    • en wasabi
    • de Bergstockrose
    • de japanischer Kren

    <Alimentació>

    Arrel picant de la Wasabia japonica, molt utilitzada en la cuina japonesa com a condiment, generalment en forma de pasta o ratllada.

    Nota: La transcripció de la forma japonesa original segons el sistema internacional de romanització Hepburn és wasabi.