termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 204712   jumping saddle ÔĽŅ <Esports > H√≠pica> jumping saddle
     
       
    • sella de salt, n f
    • es silla de salto
    • fr selle d'obstacle
    • en jumping saddle

    <Esports > Hípica>

    Sella especial per a muntar els cavalls de salt, amb la borrena de davant bastant alta i el faldó i el fals faldó endavant per a compensar els gambals, que són més curts.

       
  • 3286095   June Bootids ÔĽŅ <Ci√®ncies de la Terra > Astronomia> June Bootids
     
       
    • Bo√≤tids de Juny, n m pl
    • Bo√≤tids, n m pl sin. compl.
    • es Bo√≥tidas de junio, n f pl
    • fr Bootides de juin, n f pl
    • en June Bootids, n pl

    <Ciències de la Terra > Astronomia>

    Pluja de meteors amb radiant a la constel·lació de Bover, que té lloc anualment a finals de juny, amb el pic d'activitat al voltant del 28 de juny.

    Nota: 1. El cos progenitor dels Boòtids de Juny és el cometa 7P/Pons-Winnecke.

    Nota: 2. Vegeu el document Criteri sobre la denominaci√≥ catalana de pluges de meteors, aprovat d'acord amb l'acta del Consell Supervisor n√ļm. 594 (23 de juliol de 2015).

       
  • 3194583   jungle ÔĽŅ <M√ļsica> jungle
     
       
    • jungle [en], n m
    • es jungle, n m
    • fr jungle, n f
    • en jungle, n

    <M√ļsica>

    Estil musical de m√ļsica electr√≤nica originat a principis dels anys noranta del segle XX al Regne Unit, que combina elements del tecno, del reggae i del dub i es caracteritza per un temps molt r√†pid.

    Nota: Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'establiment de les denominacions catalanes d'estils o moviments musicals amb origen en un manlleu:


    D'acord amb el tractament habitual dels manlleus, les possibilitats de denominaci√≥ plantejades per a aquests casos han estat tres: 1) la proposta d'una alternativa pr√≤pia que permeti evitar el manlleu; 2) l'adaptaci√≥ del manlleu a l'ortografia catalana; 3) l'adopci√≥ directa del manlleu, sense cap mena d'intervenci√≥, quan ni la proposta alternativa ni l'adaptaci√≥ s'han considerat viables. Per raons d'√ļs i d'internacionalitat de les designacions angleses, en aquest cas s'ha optat majorit√†riament per l'adopci√≥ dels manlleus.


    1. Adopció directa del manlleu

    En general, es proposa l'adopci√≥ del manlleu, sense cap tipus d'adaptaci√≥ ni intervenci√≥ gr√†fica, en els casos seg√ľents, especialment quan s'esdevenen totes dues circumst√†ncies:

    a)Quan el manlleu √©s l'√ļnica forma documentada, en catal√† i tamb√© en les altres lleng√ľes (castell√†, franc√®s, etc.), i t√©, per tant, un car√†cter internacional especialment marcat.

    b)Quan l'adaptació del manlleu a l'ortografia catalana desfiguraria excessivament la denominació habitualment utilitzada i tampoc no s'ha trobat una alternativa catalana prou vàlida o consensuada per a substituir-la.


    2. Adaptació del manlleu a l'ortografia catalana

    En general, es proposa l'adaptaci√≥ del manlleu a l'ortografia catalana en els casos seg√ľents, especialment quan hi concorren dues o m√©s d'aquestes circumst√†ncies:

    a)Quan el manlleu adaptat ja t√© un √ļs habitual en l'√†mbit, o est√† for√ßa introdu√Įt, i est√† avalat, a m√©s, pels especialistes.

    b)Quan el manlleu adaptat ja es documenta en fonts de referència generals o de l'àmbit, especialment en obres lexicogràfiques i terminològiques.

    c)Quan el manlleu adaptat, malgrat que no sigui la designació habitual o no s'utilitzi, no divergeix gaire de la denominació originària i s'identifica sense dificultats amb el concepte de referència.

    d)Quan en altres lleng√ľes (castell√†, franc√®s, itali√†, etc.) tamb√© es documenta √†mpliament el manlleu adaptat.


    3. Proposta d'una alternativa catalana al manlleu

    En general, es proposa una alternativa catalana al manlleu en els casos seg√ľents, especialment quan hi concorren dues o m√©s d'aquestes circumst√†ncies:

    a)Quan l'alternativa √©s ling√ľ√≠sticament adequada, ja t√© un √ļs abundant i t√© l'aval dels experts.

    b)Quan l'alternativa permet identificar el concepte sense problema, situació que es dona sobretot quan és un calc motivat de la denominació originària (és el cas, per exemple, de substantius sintagmàtics descriptius, del tipus nom + adjectiu, procedents de la traducció literal i de l'adaptació sintàctica dels components de la denominació de partida (adjectiu + nom > nom + adjectiu)).

    c)Quan altres lleng√ľes (castell√†, franc√®s, etc.) tamb√© utilitzen la denominaci√≥ an√†loga.

    [Acta 584, 18 de desembre de 2014]

       
  • 3932136   jungle hawk-owl ÔĽŅ <Zoologia > Ocells> jungle hawk-owl
     
       
    • n√≠nox de Nova Guinea, n m
    • es n√≠nox pap√ļ, n m
    • fr ninoxe brune, n f
    • en jungle hawk-owl, n
    • de Einfarbkauz, n m
    • nc Ninox theomacha

    <Zoologia > Ocells>

    Taxonomia: Estrigiformes > Estrígids> Ninox

       
  • 3568146   junglefowl ÔĽŅ <Zoologia > Ocells> junglefowl
     
       
    • gall bankiva, n m
    • es gallo bankiva, n m
    • es gallo de Bankiva, n m
    • es pollo feral, n m
    • fr coq bankhiva, n m
    • fr coq bankiva, n m
    • fr coq sauvage, n m
    • en domestic fowl, n
    • en feral chicken, n
    • en junglefowl, n
    • en red junglefowl, n
    • en wild junglefowl, n
    • de Bankivahuhn, n m
    • de Haushuhn, n m
    • nc Gallus gallus

    <Zoologia > Ocells>

    Taxonomia: Gal·liformes > Fasiànids > Gallus

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme gall bankiva:

    S'aprova la denominaci√≥ gall bankiva per a fer refer√®ncia a l'esp√®cie Gallus gallus (de la fam√≠lia dels fasi√†nids, de l'ordre dels gal¬∑liformes), pr√≤pia de zones selv√†tiques de l'√ćndia, la Xina, Mal√†isia, les Filipines i Indon√®sia, pels motius seg√ľents:

    ¬∑√©s una denominaci√≥ ling√ľ√≠sticament adequada: est√† formada pel nucli gall (del llat√≠ gallus), que tot i que al diccionari normatiu es recull referit espec√≠ficament a aquesta esp√®cie, actua tamb√© de nom gen√®ric d'altres esp√®cies emparentades (apareix, concretament, a gall de Sri Lanka (Gallus Lafayetii), gall gris (Gallus sonneratii) i gall de Java (Gallus varius)), i per l'espec√≠fic bankiva, alteraci√≥, segons algunes fonts, de bengkiwo, nom javan√®s d'aquesta esp√®cie;

    ·ja és documenta en diverses fonts terminològiques;

    ¬∑√©s an√†loga a les formes utilitzades en altres lleng√ľes;

    ·és la forma proposada pels especialistes consultats.


    Es descarta la forma gall salvatge perqu√® s'allunya de la soluci√≥ adoptada en la resta de lleng√ľes i, a m√©s, pot resultar equ√≠voca, ja que sovint s'associa amb l'esp√®cie Tetrao urogallus (el diccionari normatiu, de fet, fa aquesta associaci√≥ i recull gall salvatge com a sin√≤nim complementari de gall fer (Tetrao urogallus)).

    [Acta 616, 27 de gener de 2017]

       
  • 207184   junior page ÔĽŅ <Comunicaci√≥ > Publicitat> junior page
     
       
    • robap√†gines, n m
    • trencap√†gines, n m
    • es robap√°ginas
    • es rompep√°ginas
    • fr mini-page
    • en junior page
    • en junior unit
    • en killer-page

    <Comunicació > Publicitat>

    Anunci en una publicació impresa el format del qual és la reducció proporcional del format de la pàgina que ocupa, a fi que cap altre anunci d'aquella pàgina pugui atreure més l'atenció del lector.

       
  • 208116   junior suite ÔĽŅ <Lleure > Turisme> junior suite
     
       
    • minisuite, n f
    • es suite junior
    • fr chambre-salon
    • fr suite junior
    • en junior suite
    • de Junior-Suite

    <Lleure > Turisme>

    Habitació àmplia d'un establiment hoteler amb un saló contigu i un bany.

       
  • 207184   junior unit ÔĽŅ <Comunicaci√≥ > Publicitat> junior unit
     
       
    • robap√†gines, n m
    • trencap√†gines, n m
    • es robap√°ginas
    • es rompep√°ginas
    • fr mini-page
    • en junior page
    • en junior unit
    • en killer-page

    <Comunicació > Publicitat>

    Anunci en una publicació impresa el format del qual és la reducció proporcional del format de la pàgina que ocupa, a fi que cap altre anunci d'aquella pàgina pugui atreure més l'atenció del lector.

       
  • 220622   junk art ÔĽŅ <Art> junk art
     
       
    • junk-art [en], n m
    • es junk art
    • fr junk art
    • en junk art
    • de Junk-Art

    <Art>

    Tendència artística que es caracteritza per la utilització de deixalles urbanes i materials de rebuig industrials per a realitzar obres d'art, sorgida cap a la meitat dels anys cinquanta del segle xx als Estats Units d'Amèrica i a Anglaterra.

    Nota: La denominació anglesa junk-art fou encunyada l'any 1961 pel crític britànic Lawrence Alloway.

       
  • 399107   junk bond ÔĽŅ <Economia > Finances > Mercats financers> junk bond
     
       
    • bo porqueria, n m
    • es bono basura
    • fr obligation de pacotille
    • fr obligation pourrie
    • en junk bond

    <Economia > Finances > Mercats financers>

    Bo amb una taxa d'inter√®s molt elevada com a conseq√ľ√®ncia del risc tamb√© molt elevat que comporta.

    Nota: Els bons porqueria s√≥n emesos per societats creades per a realitzar determinades operacions financeres, especialment per a la compra de societats mitjan√ßant diferents t√®cniques, incloses les ofertes p√ļbliques d'adquisici√≥ d'accions hostils, o b√© s√≥n emesos per societats amb poca solv√®ncia i alt risc.

    Nota: Les societats que emeten bons porqueria acostumen a prometre alts rendiments als subscriptors d'aquest tipus d'actius.