termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 206433   abujardar ÔĽŅ <Construcci√≥> abujardar
     
       
    • buixardar, v tr
    • es abujardar
    • fr boucharder

    <Construcció>

    Picar una superfície de pedra o de formigó amb una buixarda, a fi de netejar-la o de fer que quedi gravada.

       
  • 206805   abultamiento de lodos ÔĽŅ <Medi ambient> abultamiento de lodos
     
       
    • reinflament de llots, n m
    • es abultamiento de lodos
    • es hinchamiento de lodos
    • fr foisonnement
    • fr prolif√©ration des bact√©ries filamenteuses
    • en sludge bulking

    <Medi ambient>

    Augment de volum del llot de les instal·lacions de depuració a causa de l'aparició de determinats microorganismes filamentosos, que en dificulta la decantació.

       
  • 3071413   aburguesamiento ÔĽŅ <Construcci√≥ > Urbanisme> aburguesamiento
     
       
    • gentrificaci√≥, n f
    • es aburguesamiento, n m
    • es elitizaci√≥n, n f
    • es elitizaci√≥n residencial, n f
    • es gentrificaci√≥n, n f
    • fr √©litisation, n f
    • fr embourgeoisement, n m
    • fr gentrification, n f
    • it gentrification, n f
    • it gentrificazione, n f
    • pt gentrifica√ß√£o, n f
    • en gentrification, n
    • de Gentrifikation, n f
    • de Gentrifizierung, n f

    <Construcció > Urbanisme>

    Transformació socioeconòmica d'una àrea urbana degradada habitada per persones de classe baixa o grups socials marginals que es caracteritza per la rehabilitació urbanística i arquitectònica de la zona i per l'arribada progressiva de grups socials de classe mitjana o alta, cosa que comporta un canvi en les activitats econòmiques i, de vegades, el desplaçament dels grups socials més vulnerables.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovacio dels termes gentrificació i gentrificar:

    Es reconsidera la denominaci√≥ ennobliment, aprovada pel Consell Supervisor a l'acta n√ļm. 258 com a alternativa a l'angl√®s gentrification (substantiu derivat de gentry, "Persons of high birth or social standing; aristocracy", segons el diccionari Collins(1)), i s'aprova en el seu lloc el manlleu adaptat gentrificaci√≥, pels motius seg√ľents:

    ¬∑la proposta ennobliment ha estat for√ßa q√ľestionada perqu√® nom√©s ofereix un punt de vista positiu d'aquest proc√©s de transformaci√≥, el qual, en realitat, s'ha convertit en un proc√©s ambivalent, que pot entendre's com a positiu o negatiu segons la perspectiva des de la qual s'analitza; aix√≠, per a la poblaci√≥ despla√ßada, per exemple, la gentrificaci√≥ √©s clarament negativa i dif√≠cilment pot identificar-se amb una denominaci√≥ com ennobliment, que s√≠ que pot resultar v√†lida, en canvi, des del punt de vista estrictament urban√≠stic;

    ·la forma gentrificació ja es documenta en nombrosos contextos especialitzats en català;

    ¬∑la resta de lleng√ľes ve√Įnes tamb√© han optat majorit√†riament per l'adaptaci√≥ del manlleu, que es recull en diccionaris i obres generals en castell√† (gentrificaci√≥n), franc√®s (gentrification, al costat de embourgeoisement i √©litisation), portugu√®s (gentrifica√ß√£o) o alemany (Gentrifizierung);

    ·gentrificació té el vistiplau dels especialistes del sector, que asseguren que és una forma ja força consolidada i consideren, en general, que és la designació preferible i menys controvertida en català.

    Com a terme relacionat de gentrificaci√≥ s'aprova tamb√© el verb gentrificar, del qual deriva gentrificaci√≥, perqu√® √©s una forma que t√© for√ßa √ļs.

    Es descarten les formes aburgesament i elitització perquè es considera que tenen una connotació fonamentalment negativa i tampoc no transmeten prou bé, doncs, l'ambivalència del concepte. Altres designacions que s'han tingut en compte, com ara regeneració urbanística, revitalització urbanística o renovació, tampoc no transmeten amb prou precisió tot l'abast del concepte.

    (1)Collins dictionaries [en línia]. London: Collins, cop. 2014.<http://www.collinsdictionary.com/>

    [Acta 586, 19 de febrer de 2015]

       
  • 3071414   aburguesar ÔĽŅ <Construcci√≥ > Urbanisme> aburguesar
     
       
    • gentrificar, v tr
    • es aburguesar, v tr
    • es elitizar, v tr
    • es gentrificar, v tr
    • fr √©litiser, v tr
    • fr embourgeoiser, v tr
    • fr gentrifier, v tr
    • it gentrificare, v tr
    • pt gentrificar, v tr
    • en gentrify, to, v tr

    <Construcció > Urbanisme>

    Modificar una àrea urbana des del punt de vista socioeconòmic i urbanístic per mitjà de la rehabilitació urbanística i arquitectònica de la zona i per l'arribada progressiva de grups socials de classe mitjana o alta.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovacio dels termes gentrificació i gentrificar:

    Es reconsidera la denominaci√≥ ennobliment, aprovada pel Consell Supervisor a l'acta n√ļm. 258 com a alternativa a l'angl√®s gentrification (substantiu derivat de gentry, "Persons of high birth or social standing; aristocracy", segons el diccionari Collins(1)), i s'aprova en el seu lloc el manlleu adaptat gentrificaci√≥, pels motius seg√ľents:

    ¬∑la proposta ennobliment ha estat for√ßa q√ľestionada perqu√® nom√©s ofereix un punt de vista positiu d'aquest proc√©s de transformaci√≥, el qual, en realitat, s'ha convertit en un proc√©s ambivalent, que pot entendre's com a positiu o negatiu segons la perspectiva des de la qual s'analitza; aix√≠, per a la poblaci√≥ despla√ßada, per exemple, la gentrificaci√≥ √©s clarament negativa i dif√≠cilment pot identificar-se amb una denominaci√≥ com ennobliment, que s√≠ que pot resultar v√†lida, en canvi, des del punt de vista estrictament urban√≠stic;

    ·la forma gentrificació ja es documenta en nombrosos contextos especialitzats en català;

    ¬∑la resta de lleng√ľes ve√Įnes tamb√© han optat majorit√†riament per l'adaptaci√≥ del manlleu, que es recull en diccionaris i obres generals en castell√† (gentrificaci√≥n), franc√®s (gentrification, al costat de embourgeoisement i √©litisation), portugu√®s (gentrifica√ß√£o) o alemany (Gentrifizierung);

    ·gentrificació té el vistiplau dels especialistes del sector, que asseguren que és una forma ja força consolidada i consideren, en general, que és la designació preferible i menys controvertida en català.

    Com a terme relacionat de gentrificaci√≥ s'aprova tamb√© el verb gentrificar, del qual deriva gentrificaci√≥, perqu√® √©s una forma que t√© for√ßa √ļs.

    Es descarten les formes aburgesament i elitització perquè es considera que tenen una connotació fonamentalment negativa i tampoc no transmeten prou bé, doncs, l'ambivalència del concepte. Altres designacions que s'han tingut en compte, com ara regeneració urbanística, revitalització urbanística o renovació, tampoc no transmeten amb prou precisió tot l'abast del concepte.

    (1)Collins dictionaries [en línia]. London: Collins, cop. 2014.<http://www.collinsdictionary.com/>

    [Acta 586, 19 de febrer de 2015]

       
  • 206010   √°caro de la ro√Īa ÔĽŅ <Agricultura > Fitopatologia> √°caro de la ro√Īa
     
       
    • brevipalp, n m
    • es √°caro de la ro√Īa
    • fr brevipalpe
    • it brevipalpo
    • en Brevipalpus

    <Agricultura > Fitopatologia>

    Malura de la vinya causada per l'àcar Brevipalpus lewisi.

       
  • 294976   acarreador ÔĽŅ <Esports > Esports de pilota > Futbol americ√†> acarreador
     
       
    • corredor | corredora, n m, f
    • es acarreador
    • es corredor
    • fr coureur
    • en RB
    • en running back

    <Esports > Esports de pilota > Futbol americà>

    Jugador atacant que té la funció principal de fer avançar la pilota cap a la línia de gol contrària.

    Nota: En moltes formacions els corredors són dos i se situen unes iardes per darrere del quarterback. Sovint també protegeixen el quarterback, especialment quan aquest jugador ha de fer una passada. Hi ha dos tipus de corredors, el corredor de potència i el corredor d'habilitat.

       
  • 208775   acceso directo ÔĽŅ <Inform√†tica> acceso directo
     
       
    • icona de drecera, n f
    • acc√©s directe, n m sin. compl.
    • es acceso directo
    • fr alias
    • fr raccourci
    • en alias
    • en shortcut
    • en shortcut icon

    <Informàtica>

    Icona que es crea i se sol situar a l'escriptori de l'ordinador per a poder accedir ràpidament a un fitxer o a un programa determinat.

       
  • 206232   accidente en el trayecto ÔĽŅ <Economia > Assegurances> accidente en el trayecto
     
       
    • accident en el trajecte, n m
    • accident in itinere [in itinere: la], n m
    • es accidente en el trayecto
    • es accidente in itinere
    • fr accident de trajet
    • fr accident sur le trajet
    • en commuting accident
    • en travelling accident

    <Economia > Assegurances>

    Accident laboral que s'esdevé anant a la feina o tornant-ne, o durant l'exercici de certes funcions sindicals.

       
  • 206232   accidente in itinere ÔĽŅ <Economia > Assegurances> accidente in itinere
     
       
    • accident en el trajecte, n m
    • accident in itinere [in itinere: la], n m
    • es accidente en el trayecto
    • es accidente in itinere
    • fr accident de trajet
    • fr accident sur le trajet
    • en commuting accident
    • en travelling accident

    <Economia > Assegurances>

    Accident laboral que s'esdevé anant a la feina o tornant-ne, o durant l'exercici de certes funcions sindicals.

       
  • 207260   accident√≥geno ÔĽŅ <Transports > Transport per carretera> accident√≥geno
     
       
    • accidentogen -√≤gena, adj
    • es accident√≥geno
    • fr accidentog√®ne
    • en accident prone

    <Transports > Transport per carretera>

    Que és susceptible d'augmentar el risc d'accident.