termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 1244080   isotipo ÔĽŅ <Ind√ļstria > Arts gr√†fiques. Edici√≥> , <Empresa > Administraci√≥ i direcci√≥ d'empreses > M√†rqueting. Comercialitzaci√≥> , <Empresa > Comunicaci√≥ empresarial> , <Comunicaci√≥ > Publicitat> isotipo
     
       
    • s√≠mbol, n m
    • es imagotipo
    • es isotipo
    • es s√≠mbolo
    • es s√≠mbolo gr√°fico
    • fr embl√®me
    • fr embl√®me de marque
    • fr symbole
    • en brand icon
    • en brand mark
    • en pictorial mark
    • en symbol

    <Ind√ļstria > Arts gr√†fiques. Edici√≥> , <Empresa > Administraci√≥ i direcci√≥ d'empreses > M√†rqueting. Comercialitzaci√≥> , <Empresa > Comunicaci√≥ empresarial> , <Comunicaci√≥ > Publicitat>

    Element gràfic no verbal que representa una marca, una empresa o una institució.

    Nota: Segons la norma UNE 54100, la forma castellana isotipo és una denominació pròpia de l'Amèrica Llatina.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes logotip, simbol i logosímbol:

    S'aproven els termes logotip, s√≠mbol i logos√≠mbol com a subordinats del terme normatiu m√©s gen√®ric logotip(1), pels motius seg√ľents:

    ·responen a distincions conceptuals necessàries en determinats contextos especialitzats dels àmbits de les arts gràfiques, el disseny i el màrqueting;

    ·són formes ja utilitzades i reconegudes per nombrosos especialistes;

    ·ja es documenten en català en obres especialitzades i en algunes obres terminològiques;

    ¬∑s√≥n formes ling√ľ√≠sticament adequades i motivades des del punt de vista sem√†ntic: logotip (del formant grec logo- 'paraula' o 'discurs' + -tip 'tipus') respon perfectament al seu sentit etimol√≤gic primer(2); s√≠mbol √©s, gen√®ricament, qualsevol "Element sensible que es pren com a signe figuratiu d'un altre per ra√≥ d'una analogia que l'enteniment percep entre ells o d'una convenci√≥", accepci√≥ que pot adequar-se al sentit del terme recollit aqu√≠; logos√≠mbol, finalment, s'ha format a partir de la uni√≥ de les dues designacions anteriors: logo (reducci√≥ de logotip ja habitual entre els parlants, que coincideix alhora amb el formant logo-) + s√≠mbol), recurs l√≤gic tenint en compte que el concepte fa refer√®ncia justament a la combinaci√≥ d'un logotip i un s√≠mbol;

    ¬∑en altres lleng√ľes es recull tamb√© la mateixa distinci√≥ conceptual i designacions an√†logues.(3)

    Com a alternatives a logotip (en sentit restrictiu) s'han descartat les formes nom (perquè es considera massa imprecisa) i monograma (perquè podria referir-se també, per exemple, a un nom de persona, sense intencions comercials; segons el diccionari normatiu un monograma és un "Dibuix format per dues o més lletres enllaçades que representen un nom o una part d'ell").

    La forma imagotip, que es documenta de vegades amb el sentit de s√≠mbol, s'ha descartat perqu√®, en general, els experts s'han mostrat m√©s partidaris de s√≠mbol. Cal tenir present, a m√©s, que aquesta forma tamb√© s'associa de vegades al concepte de logos√≠mbol (especialment quan les lletres i el s√≠mbol es poden separar), i que podria resultar, per tant, una denominaci√≥ ambigua. D'altra banda, en catal√† no es documenten precedents de mots constru√Įts amb el formant imago-.

    Pel que fa a isologo, que es documenta de vegades amb el sentit de logosímbol, s'ha desestimat perquè és una forma utilitzada bàsicament en castellà (especialment a l'Amèrica del Sud, segons la norma UNE 54100, i segons algunes fonts referida sovint a un logosímbol en què el símbol i les lletres no es poden separar).

    Com a alternativa a logosímbol també s'ha plantejat la forma marca, però té poc suport entre els especialistes, que consideren que és una designació molt ambigua.

    (1)Logotip, segons el diccionari normatiu, és un "Distintiu gràfic que identifica una marca, un producte, una empresa, etc., format sovint pel seu nom o per lletres del seu nom".

    (2)√Čs probable que l'√ļs de logotip com a gen√®ric de qualsevol element gr√†fic, amb un disseny caracter√≠stic, que representa una marca, una empresa o una instituci√≥, sigui, de fet, una extensi√≥ sem√†ntica del sentit m√©s restrictiu, referit espec√≠ficament a un element gr√†fic verbal (la definici√≥ normativa de logotip, de fet, ja deixa const√†ncia que aquesta forma s'aplica sovint a un nom o a lletres d'un nom).

    (3)En castell√†, per exemple, les formes logotipo, s√≠mbolo gr√°fico (amb el sin√≤nim imagotipo) i logos√≠mbolo es documenten a la norma UNE 54100-10:2008, Industrias gr√°ficas. Vocabulario. Parte 10: Termas fundamentales de dise√Īo gr√°fico.

       
  • 208680   it√°lico ÔĽŅ <Alimentaci√≥ > Llet i derivats> it√°lico
     
       
    • it√†lic, n m
    • es it√°lico
    • fr italico
    • it italico
    • en Italico

    <Alimentació > Llet i derivats>

    Formatge fet amb llet de vaca, de pasta premsada semidura i textura elàstica i compacta, originari d'Itàlia.

       
  • 252263   ITAM ÔĽŅ <Ci√®ncies de la vida > Immunologia> ITAM
     
       
    • motiu d'activaci√≥ de l'immunoreceptor per tirosina, n m
    • ITAM, n m sigla
    • es motivo de activaci√≥n del inmunorreceptor v√≠a tirosina
    • es ITAM sigla
    • fr motif d'activation de l'immunor√©cepteur d√©pendant de la tyrosine
    • fr ITAM sigla
    • en immunoreceptor tyrosyne-based activation motif
    • en ITAM sigla

    <Ciències de la vida > Immunologia>

    Motiu que s'activa mitjançant la fosforilació de la tirosina, present a les cues citoplasmàtiques de diversos receptors del sistema immunitari que estimulen la transducció de senyals d'activació cel·lular.

    Nota: La sigla ITAM correspon a la denominació anglesa immunoreceptor tyrosyne-based activation motif.

    Nota: Algunes molècules associades al BCR i al TCR expressen motius del tipus ITAM.

       
  • 204791   item ÔĽŅ <Pedagogia. Ensenyament> item
     
       
    • √≠tem, n m
    • es item
    • es √≠tem
    • fr item
    • en item

    <Pedagogia. Ensenyament>

    Cadascun dels elements, parts o unitats susceptibles de quantificació de què es compon un test o un material psicotècnic.

       
  • 294969   ITI ÔĽŅ <Ci√®ncies de la salut > Farmacologia> ITI
     
       
    • inhibidor de la transcriptasa inversa, n m
    • ITI, n m sigla
    • es inhibidor de la transcriptasa inversa
    • es ITI sigla
    • fr inhibiteur de la transcriptase inverse
    • fr ITI sigla
    • en reverse transcriptase inhibitor
    • en RTI sigla

    <Ciències de la salut > Farmacologia>

    Fàrmac antiretroviral que actua sobre la DNA-polimerasa dirigida per RNA i evita que es completi adequadament el procés de síntesi de DNA a partir d'RNA.

       
  • 252264   ITIM ÔĽŅ <Ci√®ncies de la vida > Immunologia> ITIM
     
       
    • motiu d'inhibici√≥ de l'immunoreceptor per tirosina, n m
    • ITIM, n m sigla
    • es motivo de inhibici√≥n del inmunorreceptor v√≠a tirosina
    • es ITIM sigla
    • fr motif d'inhibition de l'immunor√©cepteur d√©pendant de la tyrosine
    • fr ITIM sigla
    • en immunoreceptor tyrosyne-based inhibition motif
    • en ITIM sigla

    <Ciències de la vida > Immunologia>

    Motiu constitu√Įt per un residu tirosina que √©s present a les cues citoplasm√†tiques de diversos receptors que inhibeixen la transducci√≥ de senyals d'activaci√≥ cel¬∑lular.

    Nota: La sigla ITIM correspon a la denominació anglesa immunoreceptor tyrosyne-based inhibition motif ('motiu d'inhibició de l'immunoreceptor per tirosina').

       
  • 294963   ITIN ÔĽŅ <Ci√®ncies de la salut > Farmacologia> ITIN
     
       
    • inhibidor de la transcriptasa inversa an√†leg de nucle√≤sid, n m
    • ITIAN, n m sigla
    • es inhibidor de la trancriptasa inversa an√°logo de los nucle√≥sidos
    • es inhibidor de la transcriptasa inversa an√°logo de nucle√≥sido
    • es ITIN sigla
    • fr inhibiteur nucl√©osidique de la transcriptase inverse
    • fr INTI sigla
    • en nucleoside reverse transcriptase inhibitor
    • en NRTI sigla

    <Ciències de la salut > Farmacologia>

    Inhibidor de la transcriptasa inversa que s'activa per mitjà de tres fosforilacions consecutives i que actua per la seva similitud estructural amb els nucleòsids fisiològics del virus.

       
  • 208108   itinerario ÔĽŅ <Transports > Transport aeri> itinerario
     
       
    • itinerari, n m
    • es itinerario
    • es routing
    • fr acheminement
    • fr parcours
    • fr routing
    • en routing
    • de Route

    <Transports > Transport aeri>

    Recorregut, normalment amb escales, previst en el bitllet d'avió d'un passatger.

       
  • 294970   ITINN ÔĽŅ <Ci√®ncies de la salut > Farmacologia> ITINN
     
       
    • inhibidor de la transcriptasa inversa no an√†leg de nucle√≤sid, n m
    • ITINAN, n m sigla
    • es inhibidor de la transcriptasa inversa no an√°logo de los nucle√≥sidos
    • es inhibidor de la transcriptasa inversa no an√°logo de nucle√≥sido
    • es ITINN sigla
    • fr inhibiteur non nucl√©oside de la transcriptase inverse
    • fr INNTI sigla
    • en non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor
    • en NNRTI sigla

    <Ciències de la salut > Farmacologia>

    Inhibidor de la transcriptasa inversa actiu en la seva forma originària que s'uneix directament a l'enzim i l'inactiva.

       
  • 208308   iwan ÔĽŅ <Construcci√≥ > Edificis. Espais de construcci√≥ > Equipaments religiosos> , <Hist√≤ria > Arqueologia> iwan
     
       
    • iwan [ar], n m
    • liwan [ar], n m sin. compl.
    • es iwan
    • es liwan
    • en iwan

    <Construcció > Edificis. Espais de construcció > Equipaments religiosos> , <Història > Arqueologia>

    Sala d'una mesquita coberta amb una volta.