termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 2664045   karela ÔĽŅ <Bot√†nica> , <Alimentaci√≥ > Fruita> karela
     
       
    • cogombre tropical, n m
    • es balsamina
    • es b√°lsamo
    • es calaica
    • es cundeamor
    • es karela
    • es mel√≥n amargo
    • es soros√≠
    • fr concombre africain
    • fr concombre amer
    • fr courge am√®re
    • fr margose
    • fr melon amer
    • fr momordique balsamine
    • fr paroka
    • fr poire de merveille
    • pt melao de San Caetano
    • en African cucumber
    • en balsam pear
    • en bitter cucumber
    • en bitter gourd
    • en bitter melon
    • en la-kwa

    <Botànica> , <Alimentació > Fruita>

    Fruit del cogombre tropical, allargat i verrucós, verd i amb llavors blanques quan és immadur i groc o ataronjat i amb llavors vermelles quan és madur, de gust amarg, que s'utilitza en cuina i amb finalitats terapèutiques.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme cogombre tropical:

    S'aprova la forma cogombre tropical com a nom de l'esp√®cie bot√†nica Momordica charantia (o Mormordica muricata) i del fruit d'aquesta esp√®cie, pels motius seg√ľents:

    ¬∑√©s una designaci√≥ motivada, descriptiva del concepte, i ling√ľ√≠sticament adequada;

    ·des del punt de vista botànic és una solució adequada, ja que el gènere Momordica, al qual pertany aquesta planta, és molt proper al gènere Cucumis, al qual pertany el cogombre;

    ·té el vistiplau d'especialistes del sector.

    La forma cogombre amarg, que descriuria bé el concepte, s'ha desestimat perquè ja s'aplica en català a una altra espècie botànica (Ecballium elaterium), tal com recull el diccionari normatiu.

    També s'ha descartat la forma meló amarg, perquè encara que el gènere Cucumis, al qual pertany el meló (com el cogombre), és relativament proper al gènere Momordica, els especialistes opinen que el fruit de l'espècie Momordica charantia difícilment s'associaria amb un meló, que sol ser un fruit més gran i arrodonit. Tampoc s'associaria amb una carabassa, segons els experts, i per això s'ha descartat igualment la proposta carabassa amarga; en aquest cas, a més, s'ha tingut en compte que la carabassa pertany al gènere Cucurbita, que s'allunya més del gènere Momordica que el gènere Cucumis. També el carabassó és del gènere Cucurbita, i per aquest motiu s'ha descartat la forma carabassó amarg en favor de la forma aprovada (cogombre tropical).

    El Consell Supervisor fa notar, finalment, que el substantiu cogombre s'aplica en catal√†, segons el diccionari normatiu, tant al fruit de la cogombrera com a la cogombrera mateix, de manera que la forma cogombre tropical √©s adequada tant per a designar l'esp√®cie bot√†nica Momordica charantia com el fruit que fa aquesta planta. La forma cogombrera sembla que √©s poc freq√ľent i en aquest cas, d'acord amb l'opini√≥ dels especialistes i amb l'√ļs en la resta de lleng√ľes, s'ha optat per donar prioritat a la forma cogombre com a denominaci√≥ tamb√© de la planta.

    [Acta 552, 18 d'octubre de 2012]

       
  • 2664046   karela ÔĽŅ <Bot√†nica> karela
     
       
    • cogombre tropical, n m
    • es balsamina
    • es b√°lsamo
    • es calaica
    • es cundeamor
    • es karela
    • es mel√≥n amargo
    • es soros√≠
    • fr concombre africain
    • fr concombre amer
    • fr courge am√®re
    • fr margose
    • fr melon amer
    • fr momordique balsamine
    • fr paroka
    • fr poire de merveille
    • pt melao de San Caetano
    • en African cucumber
    • en balsam pear
    • en bitter cucumber
    • en bitter gourd
    • en bitter melon
    • en la-kwa
    • nc Momordica charantia
    • nc Mormordica muricata sin. compl.

    <Botànica>

    Planta anual de la família de les cucurbitàcies, d'origen tropical, enfiladissa, de fulles palmatipartides, flors grogues i fruits allargats i verrucosos.

    Nota: El fruit del cogombre tropical s'anomena també cogombre tropical.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme cogombre tropical:

    S'aprova la forma cogombre tropical com a nom de l'esp√®cie bot√†nica Momordica charantia (o Mormordica muricata) i del fruit d'aquesta esp√®cie, pels motius seg√ľents:

    ¬∑√©s una designaci√≥ motivada, descriptiva del concepte, i ling√ľ√≠sticament adequada;

    ·des del punt de vista botànic és una solució adequada, ja que el gènere Momordica, al qual pertany aquesta planta, és molt proper al gènere Cucumis, al qual pertany el cogombre;

    ·té el vistiplau d'especialistes del sector.

    La forma cogombre amarg, que descriuria bé el concepte, s'ha desestimat perquè ja s'aplica en català a una altra espècie botànica (Ecballium elaterium), tal com recull el diccionari normatiu.

    També s'ha descartat la forma meló amarg, perquè encara que el gènere Cucumis, al qual pertany el meló (com el cogombre), és relativament proper al gènere Momordica, els especialistes opinen que el fruit de l'espècie Momordica charantia difícilment s'associaria amb un meló, que sol ser un fruit més gran i arrodonit. Tampoc s'associaria amb una carabassa, segons els experts, i per això s'ha descartat igualment la proposta carabassa amarga; en aquest cas, a més, s'ha tingut en compte que la carabassa pertany al gènere Cucurbita, que s'allunya més del gènere Momordica que el gènere Cucumis. També el carabassó és del gènere Cucurbita, i per aquest motiu s'ha descartat la forma carabassó amarg en favor de la forma aprovada (cogombre tropical).

    El Consell Supervisor fa notar, finalment, que el substantiu cogombre s'aplica en catal√†, segons el diccionari normatiu, tant al fruit de la cogombrera com a la cogombrera mateix, de manera que la forma cogombre tropical √©s adequada tant per a designar l'esp√®cie bot√†nica Momordica charantia com el fruit que fa aquesta planta. La forma cogombrera sembla que √©s poc freq√ľent i en aquest cas, d'acord amb l'opini√≥ dels especialistes i amb l'√ļs en la resta de lleng√ľes, s'ha optat per donar prioritat a la forma cogombre com a denominaci√≥ tamb√© de la planta.

    [Acta 552, 18 d'octubre de 2012]

       
  • 314288   karting ÔĽŅ <Esports > Esports de motor > Automobilisme> karting
     
       
    • k√†rting, n m
    • es karting
    • fr karting
    • it karting
    • it kartismo
    • en go-karting
    • en kart racing
    • en karting
    • de Karting

    <Esports > Esports de motor > Automobilisme>

    Pràctica esportiva que consisteix a recórrer un circuit amb kart.

       
  • 218793   kashkaval ÔĽŅ <Alimentaci√≥ > Llet i derivats> kashkaval
     
       
    • kaixkaval, n m
    • es kashkaval
    • fr kashkaval
    • fr katschkawalj
    • it kashkaval
    • en kashkaval
    • de Katschkawalj

    <Alimentació > Llet i derivats>

    Formatge fet amb llet de vaca o d'ovella, de pasta dura, textura granulosa i gust suau quan és jove, i fort i picant quan és vell, originari de Bulgària.

       
  • 208678   kasseri ÔĽŅ <Alimentaci√≥ > Llet i derivats> kasseri
     
       
    • kasseri, n m
    • es kasseri
    • fr kaseri
    • fr kasserie
    • it kasseri
    • en Kaseri
    • en Kasseri

    <Alimentació > Llet i derivats>

    Formatge fet amb una barreja de llet d'ovella i de cabra, de pasta dura cuita, textura cremosa i gust fort i salat, originari de Grècia.

       
  • 218794   katsuobushi ÔĽŅ <Gastronomia> katsuobushi
     
       
    • katsuobushi [ja], n m
    • es katsuobushi
    • fr katsuobushi
    • en katsuobushi

    <Gastronomia>

    Filet de bonítol assecat, fumat i madurat amb el fong Aspergillus glaucus, propi de la cuina japonesa.

       
  • 206399   kayak ÔĽŅ <Esports > Esports n√†utics > Pirag√ľisme> kayak
     
       
    • caiac, n m
    • es kayak
    • fr kayak
    • en kaiak
    • en kayak

    <Esports > Esports n√†utics > Pirag√ľisme>

    Piragua de buc tancat prove√Įda de tim√≥ de peus per a un, dos o quatre tripulants que maniobren asseguts amb les cames lleugerament flexionades i utilitzen pales dobles.

       
  • 205487   kayak a cuatro ÔĽŅ <Esports > Esports n√†utics > Pirag√ľisme> kayak a cuatro
     
       
    • caiac de quatre, n m
    • es kayak a cuatro
    • fr kayak √† quatre
    • en kayak four
    • sbl K-4

    <Esports > Esports n√†utics > Pirag√ľisme>

    Caiac per a quatre tripulants propi de les curses d'aig√ľes tranquil¬∑les que t√©, com a m√†xim, 11 m d'eslora i, com a m√≠nim, 60 cm de m√†nega i 30 kg de pes.

       
  • 205486   kayak biplaza ÔĽŅ <Esports > Esports n√†utics > Pirag√ľisme> kayak biplaza
     
       
    • caiac bipla√ßa, n m
    • es kayak biplaza
    • fr kayak √† deux
    • fr kayak biplace
    • en kayak doubles
    • en kayak pair
    • en tandem
    • sbl K-2

    <Esports > Esports n√†utics > Pirag√ľisme>

    Caiac per a dos tripulants propi de les curses d'aig√ľes tranquil¬∑les que t√©, com a m√†xim, 6,5 m d'eslora i, com a m√≠nim, 55 cm de m√†nega i 18 kg de pes.

       
  • 205482   kayak monoplaza ÔĽŅ <Esports > Esports n√†utics > Pirag√ľisme> kayak monoplaza
     
       
    • caiac monopla√ßa, n m
    • es kayak monoplaza
    • fr kayak monoplace
    • en kayak single
    • sbl K-1

    <Esports > Esports n√†utics > Pirag√ľisme>

    Caiac per a un tripulant, les mides del qual varien segons si es competeix en curses de pista, eslàloms o descensos.