termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   

            
  • 320593   i comercial  <Indústria > Arts gràfiques. Edició> i comercial
     
       
    • et, n f
    • i comercial, n f
    • es ampersand
    • es et
    • es y comercial
    • fr esperluette
    • fr et commercial
    • it e commerciale
    • pt ampersand
    • pt e comercial
    • en ampersand
    • en and sign
    • en short and
    • de Et-zeichen
    • de kommerzielles Und
    • de Und-Zeichen
    • sbl &

    <Indústria > Arts gràfiques. Edició>

    Signe gràfic procedent de la lligadura de les lletres de la conjunció llatina et.

    Nota: La forma i comercial és la denominació emprada històricament en l'àmbit de la impremta.

    Nota: El signe et (&) s'utilitza normalment per a expressar una relació copulativa entre dos elements; actualment també s'utilitza com a operador lògic en l'àmbit de la informàtica i pot tenir funcions diverses.

       
  • 2631049   I-CASE  <Informàtica > Programari> I-CASE
     
       
    • CASE integrat, n m
    • I-CASE, n m sigla
    • es CASE integrado
    • es I-CASE sigla
    • fr AGL intégré
    • fr CASE intégré
    • fr I-CASE
    • en integrated CASE
    • en integrated computer-aided software engineering
    • en integrated computer-assisted software engineering
    • en I-CASE sigla

    <Informàtica > Programari>

    Enginyeria del programari assistida per ordinador en què l'ús d'eines informàtiques s'aplica en totes les fases del cicle de vida del programari.

    Nota: La sigla I-CASE correspon a l'equivalent anglès integrated computer-assisted software engineering.

    Nota: Sovint també es denomina CASE integrat o I-CASE, per extensió, el conjunt d'eines que permeten l'automatització de totes les fases del cicle de vida del programari.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en la reconsideració dels termes enginyeria de sistemes per ordinador i enginyeria de sistemes integrats per ordinador, i en l'aprovació de les formes alternatives enginyeria del programari assistida per ordinador (sigla CASE) i CASE integrat (sigla I-CASE):

    El Consell Supervisor, d'acord amb diverses peticions, reconsidera la forma enginyeria de sistemes per ordinador, aprovada a l'acta núm. 300 com a designació catalana equivalent al terme anglès computer-aided software engineering, i aprova en el seu lloc la forma enginyeria del programari assistida per ordinador (al costat de la sigla anglesa CASE, molt estesa i ja aprovada a l'acta
    núm. 300), pels motius següents:

    ·la forma enginyeria de sistemes per ordinador no s'utilitza i és, a més, segons els especialistes, inadequada semànticament per a designar aquest concepte històric(1) de l'àmbit de la informàtica;

    ·el nucli de la designació anglesa, software engineering, no equival en català a enginyeria de sistemes, com suggereix la forma inicialment aprovada pel Consell Supervisor, sinó a enginyeria del programari, forma ja reconeguda entre els especialistes i utilitzada; en informàtica, l'enginyeria de sistemes i l'enginyeria del programari són, de fet, dues branques diferents(2), motiu pel qual enginyeria de sistemes per ordinador és una forma equívoca per a designar aquest concepte;

    ·tots els especialistes consultats són partidaris de la forma enginyeria del programari assistida per ordinador, que ja es documenta diverses fonts, és anàloga a altres termes ja consolidats (animació assistida per ordinador, disseny assistit per ordinador o traducció assistida per ordinador) i, a més, segueix el paral·lelisme denominatiu d'altres llengües.

    Pel que fa a la sigla (CASE), s'aprova en masculí, d'acord amb l'ús documentat arreu.


    Pels mateixos motius de manca d'ús i d'inadequació semàntica, el Consell Supervisor reconsidera també la forma enginyeria de sistemes integrats per ordinador, aprovada a la mateixa acta núm. 300 com a designació catalana del concepte conegut en anglès amb la forma integrated computer-assisted software engineering. El Consell Supervisor fa notar, a més, que en aquest cas la inadequació semàntica és doble: d'una banda, perquè I-CASE (com CASE) fa referència a l'enginyeria del programari, no a l'enginyeria de sistemes, i de l'altra, perquè el que és integrat no són els sistemes, com es dedueix de la forma inicialment aprovada, sinó l'enginyeria assistida per ordinador (o les eines utilitzades en aquesta enginyeria), en el sentit que s'integra en totes les fases de vida del programari.

    Es descarta, doncs, enginyeria de sistemes integrats per ordinador i es mantenen com a designacions d'aquest concepte la forma CASE integrat i la sigla anglesa I-CASE, totes dues aprovades ja a l'acta núm. 300.

    Es desestima l'aprovació de formes més explicatives com ara enginyeria del programari integralment assistida per ordinador, enginyeria del programari assistida per ordinador integrada o enginyeria del programari assistida per ordinador integral, perquè no tenen cap ús i es consideren innecessàries, ja que la forma utilitzada habitualment és la sigla I-CASE.

    (1)El concepte de CASE es va popularitzar als anys vuitanta del segle xx i malgrat que actualment pot considerar-se ja superat, perquè l'ús de les eines CASE és absolutament generalitzat, els experts consideren que és un concepte emblemàtic i que és important revisar-ne el nom.

    (2)L'enginyeria del programari s'ocupa, com el seu nom indica, del programari, mentre que l'enginyeria de sistemes informàtics té per objecte trobar solucions informàtiques globals a determinats problemes, ja sigui per mitjà de programari, de maquinari, de sistemes de xarxes, etc.

    [Acta 547, 31 de maig de 2012]

       
  • 576614   icestock [en]  <Esports > Esports d'hivern> icestock [en]
     
       
    • icestock [en], n m
    • es curling alemán
    • es icestock
    • fr curling allemand
    • fr eisstock
    • fr pétanque sur glace
    • en Bavarian curling
    • en German curling
    • en icestocksport
    • de Eisschießen
    • de Eisstock
    • de Eisstockschießen
    • de Eisstocksport

    <Esports > Esports d'hivern>

    Esport d'hivern que consisteix a fer lliscar damunt del gel diversos icestocks, amb l'objectiu de cobrir la màxima distància o bé d'aproximar-los al màxim al daube.

    Nota: La grafia icestock, adaptació anglesa de l'alemany Eisstock, és la forma més habitual internacionalment i la que utilitza la federació catalana d'aquest esport (Associació Icestock Catalunya).

       
  • 576613   icestock [en]  <Esports > Esports d'hivern> icestock [en]
     
       
    • icestock [en], n m
    • fr eisstock
    • en ice stock
    • en stock
    • de Eisstock

    <Esports > Esports d'hivern>

    Disc de fusta, de metall o de plàstic d'uns 27 cm de diàmetre, proveït d'una base de plàstic o de cautxú i un mànec desmuntables, utilitzat en l'icestock com a element de llançament.

       
  • 208775   icona de drecera  <Informàtica> icona de drecera
     
       
    • icona de drecera, n f
    • accés directe, n m sin. compl.
    • es acceso directo
    • fr alias
    • fr raccourci
    • en alias
    • en shortcut
    • en shortcut icon

    <Informàtica>

    Icona que es crea i se sol situar a l'escriptori de l'ordinador per a poder accedir ràpidament a un fitxer o a un programa determinat.

       
  • 856208   icona de web  <Internet> icona de web
     
       
    • icona de web, n f
    • es favicon
    • es favicono
    • es icono de favoritos
    • fr favicon
    • fr favicône
    • fr icône de favoris
    • fr icône de signet
    • fr icône de site
    • en bookmark icon
    • en favicon
    • en favorites icon
    • en shortcut icon
    • en URL icon
    • en website icon

    <Internet>

    Petita icona identificadora d'un lloc web que apareix en alguns navegadors a l'esquerra de l'adreça i en diversos menús i pestanyes.

    Nota: Les icones de web són característiques dels menús d'adreces d'interès.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme icona de web:

    S'aprova el terme icona de web, reducció de icona de lloc web, pels motius següents:

    ·és una alternativa catalana al manlleu anglès favicon, construït per acronímia a partir favourite (preferit o adreça d'interès en català, segons va normalitzar el Consell Supervisor a l'acta núm. 294)(1) , pel fet que són icones que solen aparèixer vinculades als preferits, i icon (icona, en català);

    ·és una forma descriptiva del concepte, lingüísticament adequada i transparent, formada a partir de icona ("Signe que representa una realitat, amb què té una relació de semblança" o "En inform., símbol que apareix en pantalla per a presentar les funcions que ofereix el programa i serveix per a seleccionar-ne una mitjançant el ratolí o el cursor", segons el diccionari normatiu) i web, reducció de lloc web ("Conjunt de pàgines web que una organització, una empresa o una persona pública posa a disposició dels usuaris", segons el mateix diccionari);

    ·ja es documenta en alguns contextos en català referit a aquest concepte;

    ·en altres llengües també es documenta la designació anàloga;

    ·és l'alternativa que té més suport entre els especialistes consultats.

    Es descarta l'acceptació del manlleu (favicon), malgrat que té ús, perquè es creu que la forma aprovada té possibilitats d'implantació. Pels mateixos motius, i perquè no té ús, s'ha desestimat el calc favicona, paral·lel a la forma normalitzada emoticona.

    Es descarta igualment la forma icona de preferit, malgrat que també és una designació motivada, perquè la forma aprovada es considera més precisa, tenint en compte que aquest tipus d'icones no apareixen només al menú dels preferits, sinó també a l'espai del navegador destinat a l'adreça del lloc que es visita i en altres menús i pestanyes.

    També s'ha desestimat la forma icona web, perquè es creu que podria associar-se amb qualsevol icona que aparegui en un lloc web (a icona de web, en canvi, la preposició remarca més la idea que és la icona que identifica un lloc web concret).

    També s'ha valorat la forma mosca web, proposada per algun especialista a partir de l'analogia que es podria fer entre aquest tipus d'icona i el logotip que identifica una cadena televisiva concreta, que sol aparèixer a l'extrem superior dret de la pantalla del televisor quan se sintonitza la cadena en qüestió i que es coneix en aquest àmbit amb la forma mosca. S'ha desestimat, però, malgrat la possible motivació semàntica, perquè la majoria d'especialistes s'hi han mostrat contraris: argumenten, d'una banda, que és una denominació massa informal i, d'altra banda, que no és del tot motivada, ja que la mosca televisiva queda sobreimpresa a l'àrea útil de la pantalla i acostuma a tapar una part de la superfície informativa (per això, justament, s'anomena mosca, perquè fa una certa nosa), mentre que la icona de web no apareix a l'àrea de treball de la finestra del navegador, no tapa cap altre element i, per tant, la metàfora de la mosca no hi tindria gaire sentit.

    (1)L'adreça d'interès o preferit (en anglès bookmark o favourite) és l'"Adreça d'una pàgina web que un internauta visita i desa en la memòria del navegador a fi de poder accedir-hi fàcilment en ocasions posteriors"; el conjunt d'aquestes adreces és la llista d'adreces d'interès o llista de preferits. (Acta del Consell Supervisor núm. 294, de 16 de setembre de 1999.)

       
  • 204294   icositetraedre deltoïdal  <Matemàtiques > Geometria> icositetraedre deltoïdal
     
       
    • icositetraedre deltoïdal, n m
    • es icositetraedro deltoideo
    • fr tétragonoctaèdre
    • en trapezohedron

    <Matemàtiques > Geometria>

    Poliedre de vint-i-quatre cares deltoïdals.

    Nota: També és correcta la variant ortogràfica icositetràedre deltoïdal.

       
  • 204295   icositetraedre pentagonal  <Matemàtiques > Geometria> icositetraedre pentagonal
     
       
    • giroedre, n m
    • icositetraedre pentagonal, n m
    • es giroide
    • es icositetraedro pentagonal
    • fr pentagonotrioctaèdre
    • en gyroid
    • en pentagonal gyroid

    <Matemàtiques > Geometria>

    Poliedre de vint-i-quatre cares pentagonals i costats desiguals.

    Nota: També són correctes les variants giròedre i icositetràedre pentagonal.

       
  • 314284   idea de referència  <Ciències de la salut > Psiquiatria i salut mental> idea de referència
     
       
    • idea de referència, n f
    • es idea de referencia
    • fr idée de référence
    • en idea of reference
    • en referential idea
    • de Beziehungsidee

    <Ciències de la salut > Psiquiatria i salut mental>

    Idea basada en la creença errònia que els objectes i els esdeveniments del món exterior, i les paraules i accions dels altres, tenen una relació directa amb un mateix, generalment negativa.

    Nota: Les idees de referència poden desembocar en deliris de referència si se sistematitzen i esdevenen especialment freqüents i intenses.

       
  • 204933   iguals  <Esports > Esports de pilota > Esports de raqueta > Tennis> , <Esports > Esports de pilota > Esports de raqueta > Pàdel> iguals
     
       
    • iguals, n m
    • es iguales
    • fr égalité
    • en deuce

    <Esports > Esports de pilota > Esports de raqueta > Tennis> , <Esports > Esports de pilota > Esports de raqueta > Pàdel>

    Empat a quaranta, o a una puntuació superior a quaranta, a què arriben els dos jugadors o les dues parelles en un moment determinat d'un joc.