termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   

            
  • 206274   durangite  <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia> durangite
     
       
    • duranguita, n f
    • es durangita
    • fr durangite
    • it durangite
    • en durangite
    • de Durangit

    <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia>

    Arseniat de sodi i alumini, mineral que cristal·litza en el sistema monoclínic.

    Nota: La denominació prové del lloc on va ser trobada, l'estat de Durango (Mèxic).

    Nota: És de color groc i a vegades s'utilitza com a gemma.

       
  • 207494   durée d'exécution  <Informàtica> durée d'exécution
     
       
    • temps d'execució, n m
    • es tiempo de ejecución
    • es tiempo de operación
    • fr durée d'exécution
    • en execution time
    • en operation time
    • en run time
    • en running time
    • en runtime

    <Informàtica>

    Temps que transcorre entre l'activació d'un mecanisme o una aplicació informàtica i l'acompliment del seu efecte.

       
  • 206654   dureté Knoop  <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia> dureté Knoop
     
       
    • duresa Knoop, n f
    • es dureza Knoop
    • fr dureté Knoop
    • it durezza Knoop
    • en Knoop hardness
    • de Knoop-Härte

    <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia>

    Escala de duresa absoluta que permet mesurar, mitjançant l'observació microscòpica, la capacitat de deformació d'un sòlid al qual s'aplica una punta de diamant en forma de piràmide de base romboidal.

    Nota: La duresa knoop és especialment útil per a estudiar l'anisotropia de la duresa.

       
  • 206655   dureté Vickers  <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia> dureté Vickers
     
       
    • duresa Vickers, n f
    • es dureza Vickers
    • fr dureté Vickers
    • it durezza Vickers
    • en Vickers hardness
    • de Vickers-Härte

    <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia>

    Escala de duresa absoluta que permet mesurar, mitjançant l'observació microscòpica, la capacitat de deformació d'un sòlid al qual s'aplica una punta de diamant en forma de piràmide de base quadrada.

       
  • 1534013   dürüm  <Gastronomia> dürüm
     
       
    • durum, n m
    • es dürüm
    • fr dürüm
    • it dürüm
    • en dürüm

    <Gastronomia>

    Entrepà en forma de rotlle elaborat amb una base rodona i molt fina de pa alís amb la qual s'emboliquen ingredients diversos, generalment carn cuita i hortalisses crues, acompanyats sovint d'una salsa picant, típic de Turquia.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme durum:

    S'aprova el terme durum, adaptació del manlleu turc dürüm 'rotlle', pels motius següents:

    ·es tracta d'una adaptació molt simple, que s'allunya poc de la forma originària i que, per tant, permet identificar el concepte sense cap mena de problema;

    ·ja té un cert ús.

    Es descarta l'adopció del manlleu perquè presenta una ortografia estranya en català. El so [y] a què correspon la ü en turc, d'altra banda, no existeix en català.

    La forma dúrum, que també s'ha valorat, s'ha descartat perquè, segons els especialistes, durum reprodueix millor la pronúncia originària del mot.

       
  • 207091   DVD  <Audiovisuals > Imatge. So> DVD
     
       
    • DVD, n m
    • es DVD
    • fr DVD
    • en DVD

    <Audiovisuals > Imatge. So>

    Variant del disc òptic amb una capacitat d'emmagatzematge mínima de 4,7 gigabytes, que ofereix una qualitat de reproducció d'imatge i so superior a la d'un disc òptic convencional.

    Nota: DVD és una sigla que prové de l'anglès digital versatile disc ('disc versàtil digital').

       
  • 207092   DVD-ROM  <Audiovisuals > Imatge. So> DVD-ROM
     
       
    • DVD-ROM, n m
    • es DVD-ROM
    • fr DVD-ROM
    • en DVD-ROM
    • en SD-ROM

    <Audiovisuals > Imatge. So>

    DVD previst per a emmagatzemar-hi una gran quantitat d'informació no modificable per l'usuari i consultable mitjançant un lector adequat.

    Nota: DVD-ROM és una sigla que prové de l'anglès digital versatil disc read only memory ('disc versàtil digital de memòria només de lectura').

       
  • 2754248   DXPA  <Física> DXPA
     
       
    • dispersió de raigs X en angles petits, n f
    • SAXS, n f sigla
    • es dispersión de rayos X a ángulos pequeños, n f
    • es dispersión de rayos X a bajo ángulo, n f
    • es dispersión de rayos X de bajo ángulo, n f
    • es SAXS, n f sigla
    • fr diffusion des rayons X aux petits angles, n f
    • fr DXPA, n f sigla
    • fr SAXS, n f sigla
    • en small-angle X-ray scattering, n
    • en SAXS, n sigla

    <Física>

    Tècnica consistent a provocar la dispersió de raigs X en un angle petit, generalment entre 0º i 10º, amb l'objectiu d'obtenir informació estructural sobre la matèria que la produeix, des d'una escala micromètrica fins a una escala nanomètrica.

    Nota: La sigla SAXS correspon a l'equivalent anglès small-angle X-ray scattering.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes dispersió en angles petits (sigla SAS), dispersió de raigs X en angles petits (sigla SAXS) i dispersió de neutrons en angles petits (sigla SANS):

    S'aproven els termes dispersió en angles petits (al costat de la sigla d'origen anglès SAS), juntament amb els termes semànticament relacionats dispersió de raigs X en angles petits (amb la sigla SAXS) i dispersió de neutrons en angles petits (amb la sigla SANS), pels motius següents:

    Pel que fa a dispersió en angles petits,

    ·és una alternativa catalana al manlleu de l'anglès small-angle scattering;

    ·és una forma descriptiva, que s'identifica sense problema amb el concepte, i lingüísticament adequada, constituïda pel nucli dispersió, que és la forma principal aprovada pel Consell Supervisor en aquesta mateixa acta com a alternativa al manlleu anglès scattering, i el complement en angles petits, que fa referència al fet que l'angle de desviació que adopten les partícules en aquest cas és petit, entre 0º i 10º;

    ·en altres llengües s'utilitzen denominacions similars.

    Quant a dispersió de raigs X en angles petits i dispersió de neutrons en angles petits,

    ·són també alternatives catalanes a les respectives denominacions angleses;

    ·són formes descriptives, transparents i lingüísticament adequades, que prenen com a referència de formació el terme més genèric dispersió en anglès petits.

    Finalment, pel que fa a les sigles d'origen anglès,

    ·són les formes utilitzades habitualment pels especialistes i ja tenen força ús, tant en català com en altres llengües romàniques.

    Com a alternatives a small-angle scattering s'han valorat també les propostes següents:

    -dispersió en angle petit, amb el complement en singular: podria considerar-se també una forma adequada si es percep el feix de partícules o la radiació com una unitat; s'ha preferit, però, el plural (en angles petits) tenint en compte que cadascuna de les partícules o cadascun dels rajos del feix es dispersa en un angle diferent;

    -dispersió d'angles petits, introduint el complement amb la preposició de: podria considerar-se també una solució adequada tenint en compte la gran diversitat de relacions que pot expressar la preposició de; de tota manera, atès que la preposició que regeix el verb dispersar en aquest cas és en, la forma dispersió d'angles petits resulta més precisa i lingüísticament preferible; d'altra banda, l'ús de la preposició de podria crear una certa confusió a l'hora de formar termes relacionats més complexos, com ara dispersió de neutrons d'angles petits (en comptes de la forma aprovada dispersió de neutrons en angles petits) o dispersió de raigs X d'angles petits (en comptes de dispersió de raigs X en angles petits);

    -dispersió a angles petits, introduint el complement amb la preposició a: es considera una forma lingüísticament poc adequada.

    Pel que fa als termes més específics, s'han descartat les formes dispersió en angles petits de raigs X i dispersió en angles petits de neutrons, malgrat que a diferència de les formes aprovades no trenquen la sintaxi del sintagma de base (dispersió en angles petits) i, en aquest sentit, podrien considerar-se preferibles, per motius d'ús, perquè l'ordre de formants aprovat és l'habitual entre els especialistes, que consideren que és preferible semànticament.

    Finalment, es desestima l'aprovació de les sigles creades a partir de les denominacions catalanes aprovades (DAP, DXAP i DNAP) perquè els especialistes asseguren que les sigles angleses són les úniques conegudes, tant en català com en les altres llengües, i que difícilment podrien substituir-se.

    [Acta 561, 20 de juny de 2013]

       
  • 208610   dynamisateur  <Ciències de la salut > Teràpies alternatives > Homeopatia> dynamisateur
     
       
    • dinamitzador, n m
    • es dinamizador
    • fr dynamisateur
    • en dynamisator
    • en potentiser

    <Ciències de la salut > Teràpies alternatives > Homeopatia>

    Aparell per a fer dinamitzacions de manera automàtica.

       
  • 208609   dynamisation  <Ciències de la salut > Teràpies alternatives > Homeopatia> dynamisation
     
       
    • dinamització, n f
    • es dinamización
    • fr dynamisation
    • en dynamisation
    • en potentization

    <Ciències de la salut > Teràpies alternatives > Homeopatia>

    Procediment de preparació d'un medicament que té l'objecte d'augmentar la dispersió dels elements que componen una dilució o una trituració a fi de modificar-ne el nivell d'energia i desvetllar-ne o incrementar-ne les propietats terapèutiques.

    Nota: De vegades, també s'utilitza el terme potenciació per a fer referència a aquest concepte. En el cas d'una dilució la dinamització s'aconsegueix per sucussió, mentre que en una trituració, s'aconsegueix per fregament i raspat.