termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 3544596   p. e. ÔĽŅ <Medi ambient > Gesti√≥ ambiental> p. e.
     
       
    • poblaci√≥ equivalent, n f
    • PE, n f sigla
    • es equivalente habitante, n m
    • es poblaci√≥n equivalente, n f
    • fr √©quivalent habitant, n m
    • fr population √©quivalente, n f
    • fr √©quivalent-habitant, n m var. ling.
    • fr EH, n m sigla
    • fr √©q.-hab., n m abrev.
    • fr p. e., n f abrev.
    • en population equivalent, n
    • en population-equivalent, n var. ling.
    • en PE, n sigla
    • en p. e., n abrev.

    <Medi ambient > Gestió ambiental>

    Magnitud de la c√†rrega contaminant de les aig√ľes residuals d'un indret durant un per√≠ode concret.

    Nota: 1. La unitat de mesura de la població equivalent és l'habitant equivalent.

    Nota: 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació desl termes població equivalent (sigla PE) i habitant equivalent (sigla HE):

    S'aproven les denominacions sem√†nticament relacionades poblaci√≥ equivalent i habitant equivalent, totes dues calcs literals de l'angl√®s, juntament amb les sigles PE i HE, respectivament, pels motius seg√ľents:

    ·són les formes utilitzades habitualment pels especialistes i es documenten en nombrosos textos d'especialitat;

    ·són formes semànticament adequades i justificables, malgrat que impliquen una reinterpretació del significat de les denominacions angleses de partida, motivada pel canvi d'ordre dels components de les denominacions: així, mentre que les formes angleses remeten al concepte d'equivalència en població o en habitants, les catalanes remeten al volum de població o al nombre d'habitants;

    ¬∑en altres lleng√ľes s'utilitzen designacions an√†logues;

    ·tenen el vistiplau dels especialistes del sector.

    Es descarten les formes equivalent habitant i equivalent poblaci√≥, malgrat que serien les traduccions que respecten l'ordre dels components de les denominacions angleses de partida, perqu√® no tenen √ļs ni el suport dels especialistes.

    Pel que fa a les formes abreujades, s'ha optat per les sigles (PE i HE) i no per les abreviatures (p. e. i h. e.), que tamb√© es documenten, per motius d'√ļs i de prefer√®ncia dels experts.

    [Acta 613, 9 de novembre de 2016]

       
  • 2898099   pacha √† deux queues ÔĽŅ <Zoologia > Insectes> pacha √† deux queues
     
       
    • papallona de l'arbo√ß, n f
    • es baj√°, n m/f
    • es cuatro colas, n f
    • fr nymphale de l'arbousier, n m
    • fr pacha √† deux queues, n f
    • en two-tailed pasha, n
    • nc Charaxes jasius

    <Zoologia > Insectes>

    Taxonomia: Nimfàlids > Nimfalins > Charaxes

    Nota: Vegeu el document Criteris per a la denominaci√≥ comuna de les papallones di√ľrnes dels territoris catalans (<http://www.termcat.cat/docs/docs/DenominacioComunaPapallones.pdf>), aprovat d'acord amb l'acta del Consell Supervisor n√ļm. 566 (14 de novembre de 2013).

       
  • 204544   paddock ÔĽŅ <Esport > Esports de motor> paddock
     
       
    • p√†doc, n m
    • es √°rea de preparaci√≥n
    • es paddock
    • fr paddock
    • en paddock

    <Esport > Esports de motor>

    Zona d'un circuit on es concentren els vehicles de transport dels participants i els serveis d'assistència tècnica.

       
  • 207405   padel ÔĽŅ <Esport > Esports de pilota > Esports de raqueta > P√†del> padel
     
       
    • p√†del, n m
    • es p√°del
    • fr padel
    • en padel

    <Esport > Esports de pilota > Esports de raqueta > Pàdel>

    Esport de pilota en què s'enfronten dues parelles de jugadors, que es desenvolupa en una pista rectangular de 10 m d'amplada per 20 m de llargada dividida transversalment per una xarxa i circumdada per parets en els fons i en els extrems dels laterals i una reixa metàl·lica al llarg de tot el perímetre, consistent a colpejar la pilota amb una pala per fer-la passar per damunt de la xarxa, de manera que l'adversari no la pugui tornar.

       
  • 206268   padparadscha ÔĽŅ <Ci√®ncies de la Terra > Mineralogia > Gemmologia> padparadscha
     
       
    • safir taronja, n m
    • es padparadscha
    • es zafiro naranja
    • fr padparadscha
    • fr saphir orange
    • it padparadscha
    • it zaffiro arancio
    • en orange sapphire
    • en padparadscha
    • de oranger Saphir
    • de Padparadscha

    <Ciències de la Terra > Mineralogia > Gemmologia>

    Varietat de corindó de color taronja.

    Nota: Padparadscha és un nom singalès i probablement una deformació de la paraula padmaragaya, que significa 'color de la flor de lotus'.

       
  • 205436   pagayer ÔĽŅ <Esport > Esports n√†utics> pagayer
     
       
    • palejar, v intr
    • vogar, v intr sin. compl.
    • es palear
    • fr pagayer
    • en paddle, to

    <Esport > Esports nàutics>

    Fer avançar una embarcació mitjançant cops de pala, alternatius o simultanis, segons la modalitat, al costat de babord i d'estribord.

       
  • 207267   page d'accueil ÔĽŅ <Inform√†tica > Programari> page d'accueil
     
       
    • p√†gina inicial, n f
    • es p√°gina inicial
    • fr page d'accueil
    • en home page

    <Informàtica > Programari>

    Pàgina de presentació d'un lloc web que serveix com a punt de partida per a navegar-hi.

       
  • 1244156   page de destination ÔĽŅ <Telecomunicacions > Telem√†tica > Xarxes de dades> page de destination
     
       
    • p√†gina d'aterratge, n f
    • es p√°gina de aterrizaje
    • es p√°gina de destino
    • fr page de destination
    • fr page de renvoi
    • it landing page
    • en landing page
    • de Landing-Page

    <Telecomunicacions > Telemàtica > Xarxes de dades>

    Pàgina web a la qual remet un enllaç o un bàner.

    Nota: En el cas d'enllaços publicitaris i bàners, la pàgina d'aterratge té com a finalitat reforçar l'interès del consumidor per l'oferta inicial.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme pàgina d'aterratge:

    S'aprova el terme p√†gina d'aterratge, calc de l'angl√®s landing page, pels motius seg√ľents:

    ·és la forma utilitzada normalment per a designar el concepte i es documenta ja en nombrosos textos d'especialitat;

    ¬∑sem√†nticament, t√© la mateixa motivaci√≥ que l'angl√®s landing page i s'explica per un √ļs figurat del substantiu aterratge, que √©s l'acci√≥ de prendre terra una aeronau, un aparell volador o un ocell, o, en el cas dels vaixells, l'acci√≥ d'arribar a la vista d'un punt conegut; en aquest sentit, pot considerar-se una forma ling√ľ√≠sticament adequada;

    ·té l'avantatge, respecte d'altres alternatives, que remet inequívocament al concepte a què fa referència;

    ·té el vistiplau de tots els especialistes consultats.

    Les formes p√†gina de destinaci√≥, p√†gina de reenviament, p√†gina d'arribada i p√†gina de recepci√≥ s'han descartat perqu√® no s√≥n prou precises (no remeten a la idea que s'hi accedeix a partir d'un b√†ner o d'un enlla√ß) i no tenen ni √ļs ni suport entre els especialistes, que veuen dif√≠cil que puguin substituir el calc.

       
  • 208445   page de garde ÔĽŅ <Inform√†tica > Programari> page de garde
     
       
    • p√†gina flaix, n f
    • es splash page
    • fr page de garde
    • en splash page

    <Informàtica > Programari>

    Pàgina que conté una imatge, un gràfic o un text curt i que apareix temporalment a la pantalla d'un ordinador abans de la pàgina inicial d'un lloc web.

    Nota: Generalment, la pàgina flaix té la funció de promocionar una empresa, un servei o un producte relacionat amb el lloc web o informar sobre el tipus de programari necessari per a visualitzar el lloc. La pàgina flaix desapareix automàticament després d'uns segons o després que l'usuari hi faci un clic, i deixa lloc a la pàgina inicial.

       
  • 1244156   page de renvoi ÔĽŅ <Telecomunicacions > Telem√†tica > Xarxes de dades> page de renvoi
     
       
    • p√†gina d'aterratge, n f
    • es p√°gina de aterrizaje
    • es p√°gina de destino
    • fr page de destination
    • fr page de renvoi
    • it landing page
    • en landing page
    • de Landing-Page

    <Telecomunicacions > Telemàtica > Xarxes de dades>

    Pàgina web a la qual remet un enllaç o un bàner.

    Nota: En el cas d'enllaços publicitaris i bàners, la pàgina d'aterratge té com a finalitat reforçar l'interès del consumidor per l'oferta inicial.

    Nota: Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme pàgina d'aterratge:

    S'aprova el terme p√†gina d'aterratge, calc de l'angl√®s landing page, pels motius seg√ľents:

    ·és la forma utilitzada normalment per a designar el concepte i es documenta ja en nombrosos textos d'especialitat;

    ¬∑sem√†nticament, t√© la mateixa motivaci√≥ que l'angl√®s landing page i s'explica per un √ļs figurat del substantiu aterratge, que √©s l'acci√≥ de prendre terra una aeronau, un aparell volador o un ocell, o, en el cas dels vaixells, l'acci√≥ d'arribar a la vista d'un punt conegut; en aquest sentit, pot considerar-se una forma ling√ľ√≠sticament adequada;

    ·té l'avantatge, respecte d'altres alternatives, que remet inequívocament al concepte a què fa referència;

    ·té el vistiplau de tots els especialistes consultats.

    Les formes p√†gina de destinaci√≥, p√†gina de reenviament, p√†gina d'arribada i p√†gina de recepci√≥ s'han descartat perqu√® no s√≥n prou precises (no remeten a la idea que s'hi accedeix a partir d'un b√†ner o d'un enlla√ß) i no tenen ni √ļs ni suport entre els especialistes, que veuen dif√≠cil que puguin substituir el calc.