termcat - neoloteca
   
Com funciona la cerca?
Cerca avançada
* Els camps marcats amb un asterisc són obligatoris Has d'omplir, com a mínim, el camp Text de la consulta
Mostrar la cerca bàsica
   
   
ÔĽŅ
            
  • 2897910   syst√®me mixte avec compensation proportionnelle ÔĽŅ <Pol√≠tica> syst√®me mixte avec compensation proportionnelle
     
       
    • sistema proporcional personalitzat, n m
    • es sistema de representaci√≥n proporcional personalizada, n m
    • es sistema mixto compensatorio, n m
    • es sistema proporcional de voto personalizado, n m
    • es sistema proporcional personalizado, n m
    • fr syst√®me de repr√©sentation proportionnelle mixte, n m
    • fr syst√®me mixte avec compensation, n m
    • fr syst√®me mixte avec compensation proportionnelle, n m
    • fr syst√®me mixte proportionnel, n m
    • fr RPM, n m sigla
    • en mixed member proportional system, n
    • en mixed member proportionality, n
    • en MMP, n sigla
    • en MMP system, n sigla

    <Política>

    Sistema mixt en què la distribució d'escons d'una cambra entre les formacions polítiques es determina amb el sistema proporcional i l'assignació d'escons als candidats específics resulta parcialment de l'aplicació del sistema majoritari.

    Nota: En els sistemes proporcionals personalitzats es combina una doble modalitat de vot: el vot de llista (en el sistema proporcional) i el vot personalitzat (en el sistema majoritari).

    Nota: Aquest sistema electoral també es denomina popularment sistema alemany, atès que el sistema electoral vigent actualment a Alemanya és un dels sistemes proporcionals personalitzats més coneguts.

    Nota: Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes d'eleccions de la sessió de normalització del dia 28 de març de 2014:

    El Consell Supervisor ratifica en tots els casos les denominacions acordades pels especialistes, tenint en compte els motius seg√ľents:(1)

    ¬∑majorit√†riament s√≥n solucions creades des del catal√†, sense dificultats de tipus ling√ľ√≠stic, motivades sem√†nticament i ja utilitzades en l'√†mbit (llindar legal, vot personalitzat, vot de llista, llista tancada, llista oberta, sistema majoritari, sistema proporcional, etc.);

    ¬∑√ļnicament s'ha optat pel manlleu en dos casos en qu√® les designacions estrangeres es coneixen internacionalment i resulta dif√≠cil trobar alternatives que remetin de manera inequ√≠voca als respectius conceptes: ballottage, adaptat en catal√† com a balotatge, i gerrymandering, adoptat directament de l'angl√®s (en aquest cas, per√≤, al costat del sin√≤nim delimitaci√≥ interessada); per als altres manlleus els mateixos especialistes han proposat solucions alternatives (√©s el cas de prorrateig desviat per a malapportionment).

    El Consell Supervisor valora especialment que, m√©s enll√† de les caracter√≠stiques formals de les denominacions acordades, la sessi√≥ de normalitzaci√≥ ha perm√®s arribar a acords sobre diverses q√ľestions importants:

    ¬∑la delimitaci√≥ i fixaci√≥ conceptual de determinats termes, definits de manera no del tot homog√®nia a les fonts de refer√®ncia (√©s el cas, per exemple, de llista tancada, llista tancada bloquejada, llista tancada desbloquejada, llista oberta i vot de barreja) o amb equivalents en altres lleng√ľes no sempre paral¬∑lels que poden generar equ√≠vocs (√©s el cas de llista oberta en catal√† i open list en angl√®s, que fan refer√®ncia a conceptes diferents);

    ·l'establiment de les relacions d'associació o de jerarquia entre determinats termes (per exemple, entre sistema electoral i fórmula electoral, o entre fórmula electoral, fórmula majoritària, fórmula distributiva, fórmula de la mitjana més elevada, etc.);

    ·la tria d'una o dues denominacions (les més usades o les que s'han considerat formalment i semànticament més precises) en aquells casos en què hi ha una variabilitat denominativa considerable per a designar un mateix concepte (és el cas, per exemple, de llindar legal, que s'ha preferit a barrera legal, llindar mínim o barrera mínima; prorrateig desviat, que s'ha preferit a desviació del prorrateig, prorrateig esbiaixat, repartiment desviat i malapportionment, o fórmula de la mitjana més elevada i fórmula de quocients, que s'han preferit a fórmula de la mitjana més gran, mètode de la mitjana més gran, regla de la mitjana més gran i fórmula de la mitjana més alta, entre d'altres).


    (1)Únicament s'ha proposat substituir vot barrejat (forma catalana acordada pels especialistes com a alternativa al manlleu francès panachage) per vot de barreja, per motius de neutralitat i precisió, i afegir el sinònim descriptiu delimitació interessada al manlleu de l'anglès gerrymandering, a fi que les persones no especialistes puguin desxifrar de manera més immediata el concepte.

    [Acta 572, 3 d'abril de 2014]

       
  • 2897910   syst√®me mixte proportionnel ÔĽŅ <Pol√≠tica> syst√®me mixte proportionnel
     
       
    • sistema proporcional personalitzat, n m
    • es sistema de representaci√≥n proporcional personalizada, n m
    • es sistema mixto compensatorio, n m
    • es sistema proporcional de voto personalizado, n m
    • es sistema proporcional personalizado, n m
    • fr syst√®me de repr√©sentation proportionnelle mixte, n m
    • fr syst√®me mixte avec compensation, n m
    • fr syst√®me mixte avec compensation proportionnelle, n m
    • fr syst√®me mixte proportionnel, n m
    • fr RPM, n m sigla
    • en mixed member proportional system, n
    • en mixed member proportionality, n
    • en MMP, n sigla
    • en MMP system, n sigla

    <Política>

    Sistema mixt en què la distribució d'escons d'una cambra entre les formacions polítiques es determina amb el sistema proporcional i l'assignació d'escons als candidats específics resulta parcialment de l'aplicació del sistema majoritari.

    Nota: En els sistemes proporcionals personalitzats es combina una doble modalitat de vot: el vot de llista (en el sistema proporcional) i el vot personalitzat (en el sistema majoritari).

    Nota: Aquest sistema electoral també es denomina popularment sistema alemany, atès que el sistema electoral vigent actualment a Alemanya és un dels sistemes proporcionals personalitzats més coneguts.

    Nota: Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes d'eleccions de la sessió de normalització del dia 28 de març de 2014:

    El Consell Supervisor ratifica en tots els casos les denominacions acordades pels especialistes, tenint en compte els motius seg√ľents:(1)

    ¬∑majorit√†riament s√≥n solucions creades des del catal√†, sense dificultats de tipus ling√ľ√≠stic, motivades sem√†nticament i ja utilitzades en l'√†mbit (llindar legal, vot personalitzat, vot de llista, llista tancada, llista oberta, sistema majoritari, sistema proporcional, etc.);

    ¬∑√ļnicament s'ha optat pel manlleu en dos casos en qu√® les designacions estrangeres es coneixen internacionalment i resulta dif√≠cil trobar alternatives que remetin de manera inequ√≠voca als respectius conceptes: ballottage, adaptat en catal√† com a balotatge, i gerrymandering, adoptat directament de l'angl√®s (en aquest cas, per√≤, al costat del sin√≤nim delimitaci√≥ interessada); per als altres manlleus els mateixos especialistes han proposat solucions alternatives (√©s el cas de prorrateig desviat per a malapportionment).

    El Consell Supervisor valora especialment que, m√©s enll√† de les caracter√≠stiques formals de les denominacions acordades, la sessi√≥ de normalitzaci√≥ ha perm√®s arribar a acords sobre diverses q√ľestions importants:

    ¬∑la delimitaci√≥ i fixaci√≥ conceptual de determinats termes, definits de manera no del tot homog√®nia a les fonts de refer√®ncia (√©s el cas, per exemple, de llista tancada, llista tancada bloquejada, llista tancada desbloquejada, llista oberta i vot de barreja) o amb equivalents en altres lleng√ľes no sempre paral¬∑lels que poden generar equ√≠vocs (√©s el cas de llista oberta en catal√† i open list en angl√®s, que fan refer√®ncia a conceptes diferents);

    ·l'establiment de les relacions d'associació o de jerarquia entre determinats termes (per exemple, entre sistema electoral i fórmula electoral, o entre fórmula electoral, fórmula majoritària, fórmula distributiva, fórmula de la mitjana més elevada, etc.);

    ·la tria d'una o dues denominacions (les més usades o les que s'han considerat formalment i semànticament més precises) en aquells casos en què hi ha una variabilitat denominativa considerable per a designar un mateix concepte (és el cas, per exemple, de llindar legal, que s'ha preferit a barrera legal, llindar mínim o barrera mínima; prorrateig desviat, que s'ha preferit a desviació del prorrateig, prorrateig esbiaixat, repartiment desviat i malapportionment, o fórmula de la mitjana més elevada i fórmula de quocients, que s'han preferit a fórmula de la mitjana més gran, mètode de la mitjana més gran, regla de la mitjana més gran i fórmula de la mitjana més alta, entre d'altres).


    (1)Únicament s'ha proposat substituir vot barrejat (forma catalana acordada pels especialistes com a alternativa al manlleu francès panachage) per vot de barreja, per motius de neutralitat i precisió, i afegir el sinònim descriptiu delimitació interessada al manlleu de l'anglès gerrymandering, a fi que les persones no especialistes puguin desxifrar de manera més immediata el concepte.

    [Acta 572, 3 d'abril de 2014]

       
  • 307964   syst√®me mondial de localisation ÔĽŅ <Telecomunicacions> syst√®me mondial de localisation
     
       
    • sistema de posicionament global, n m
    • GPS, n m sigla
    • es sistema de posicionamiento global
    • es GPS sigla
    • fr syst√®me de positionnement mondial
    • fr syst√®me mondial de localisation
    • fr GPS sigla
    • en global positioning system
    • en GPS sigla

    <Telecomunicacions>

    Sistema de posicionament que, per mitjà de satèl·lits, permet localitzar les coordenades terrestres i l'altura sobre el nivell del mar on es troba un receptor.

    Nota: La sigla GPS correspon a la denominació anglesa global positioning system.

       
  • 205621   syst√®me mononucl√©e phagocytaire ÔĽŅ <Ci√®ncies de la vida > Biologia cel¬∑lular> syst√®me mononucl√©e phagocytaire
     
       
    • sistema mononuclear fagoc√≠tic, n m
    • sistema reticuloendotelial, n m sin. compl.
    • es sistema mononuclear fagoc√≠tico
    • es sistema ret√≠culo-endotelial
    • fr syst√®me mononucl√©e phagocytaire
    • fr syst√®me r√©ticulo-endoth√©lial
    • en mononuclear phagocyte system
    • en reticuloendothelial system

    <Ciències de la vida > Biologia cel·lular>

    Conjunt de cèl·lules, com ara macròfags, cèl·lules encebades, cèl·lules plasmàtiques o limfòcits, que intervenen en els processos immunològics dels organismes animals.

       
  • 2897908   syst√®me parall√®le ÔĽŅ <Pol√≠tica> syst√®me parall√®le
     
       
    • sistema paral¬∑lel, n m
    • es sistema mixto paralelo, n m
    • es sistema paralelo, n m
    • es sistema segmentado, n m
    • fr scrutin mixte sans compensation, n m
    • fr syst√®me parall√®le, n m
    • en member mixed majoritarian system, n
    • en mixed member majoritarian system, n
    • en parallel system, n
    • en MMM, n sigla

    <Política>

    Sistema mixt en què una part dels escons d'una cambra s'elegeixen mitjançant l'aplicació d'un sistema majoritari, i l'altra part, mitjançant l'aplicació d'un sistema proporcional, sense que es produeixi cap compensació ni influència entre els resultats de tots dos sistemes.

    Nota: En el sistema paral·lel, els electors emeten dos vots: un vot per als escons que s'elegeixen amb el sistema majoritari, i un altre per als escons que s'elegeixen amb el sistema proporcional.

    Nota: Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes d'eleccions de la sessió de normalització del dia 28 de març de 2014:

    El Consell Supervisor ratifica en tots els casos les denominacions acordades pels especialistes, tenint en compte els motius seg√ľents:(1)

    ¬∑majorit√†riament s√≥n solucions creades des del catal√†, sense dificultats de tipus ling√ľ√≠stic, motivades sem√†nticament i ja utilitzades en l'√†mbit (llindar legal, vot personalitzat, vot de llista, llista tancada, llista oberta, sistema majoritari, sistema proporcional, etc.);

    ¬∑√ļnicament s'ha optat pel manlleu en dos casos en qu√® les designacions estrangeres es coneixen internacionalment i resulta dif√≠cil trobar alternatives que remetin de manera inequ√≠voca als respectius conceptes: ballottage, adaptat en catal√† com a balotatge, i gerrymandering, adoptat directament de l'angl√®s (en aquest cas, per√≤, al costat del sin√≤nim delimitaci√≥ interessada); per als altres manlleus els mateixos especialistes han proposat solucions alternatives (√©s el cas de prorrateig desviat per a malapportionment).

    El Consell Supervisor valora especialment que, m√©s enll√† de les caracter√≠stiques formals de les denominacions acordades, la sessi√≥ de normalitzaci√≥ ha perm√®s arribar a acords sobre diverses q√ľestions importants:

    ¬∑la delimitaci√≥ i fixaci√≥ conceptual de determinats termes, definits de manera no del tot homog√®nia a les fonts de refer√®ncia (√©s el cas, per exemple, de llista tancada, llista tancada bloquejada, llista tancada desbloquejada, llista oberta i vot de barreja) o amb equivalents en altres lleng√ľes no sempre paral¬∑lels que poden generar equ√≠vocs (√©s el cas de llista oberta en catal√† i open list en angl√®s, que fan refer√®ncia a conceptes diferents);

    ·l'establiment de les relacions d'associació o de jerarquia entre determinats termes (per exemple, entre sistema electoral i fórmula electoral, o entre fórmula electoral, fórmula majoritària, fórmula distributiva, fórmula de la mitjana més elevada, etc.);

    ·la tria d'una o dues denominacions (les més usades o les que s'han considerat formalment i semànticament més precises) en aquells casos en què hi ha una variabilitat denominativa considerable per a designar un mateix concepte (és el cas, per exemple, de llindar legal, que s'ha preferit a barrera legal, llindar mínim o barrera mínima; prorrateig desviat, que s'ha preferit a desviació del prorrateig, prorrateig esbiaixat, repartiment desviat i malapportionment, o fórmula de la mitjana més elevada i fórmula de quocients, que s'han preferit a fórmula de la mitjana més gran, mètode de la mitjana més gran, regla de la mitjana més gran i fórmula de la mitjana més alta, entre d'altres).


    (1)Únicament s'ha proposat substituir vot barrejat (forma catalana acordada pels especialistes com a alternativa al manlleu francès panachage) per vot de barreja, per motius de neutralitat i precisió, i afegir el sinònim descriptiu delimitació interessada al manlleu de l'anglès gerrymandering, a fi que les persones no especialistes puguin desxifrar de manera més immediata el concepte.

    [Acta 572, 3 d'abril de 2014]

       
  • 2897909   syst√®me proportionnel ÔĽŅ <Pol√≠tica> syst√®me proportionnel
     
       
    • sistema proporcional, n m
    • es sistema de representaci√≥n proporcional, n m
    • es sistema proporcional, n m
    • fr syst√®me de repr√©sentation proportionnelle, n m
    • fr syst√®me proportionnel, n m
    • en proportional representation system, n
    • en proportional system, n

    <Política>

    Sistema electoral en què es distribueixen els escons d'una circumscripció electoral entre les diverses candidatures proporcionalment al nombre de vots que han obtingut.

    Nota: En els sistemes proporcionals el grau de proporcionalitat en l'assignació d'escons és variable i depèn de les característiques dels elements que formen el sistema (la fórmula electoral, la magnitud de la circumscripció, etc.).

    Nota: Criteris generals aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes d'eleccions de la sessió de normalització del dia 28 de març de 2014:

    El Consell Supervisor ratifica en tots els casos les denominacions acordades pels especialistes, tenint en compte els motius seg√ľents:(1)

    ¬∑majorit√†riament s√≥n solucions creades des del catal√†, sense dificultats de tipus ling√ľ√≠stic, motivades sem√†nticament i ja utilitzades en l'√†mbit (llindar legal, vot personalitzat, vot de llista, llista tancada, llista oberta, sistema majoritari, sistema proporcional, etc.);

    ¬∑√ļnicament s'ha optat pel manlleu en dos casos en qu√® les designacions estrangeres es coneixen internacionalment i resulta dif√≠cil trobar alternatives que remetin de manera inequ√≠voca als respectius conceptes: ballottage, adaptat en catal√† com a balotatge, i gerrymandering, adoptat directament de l'angl√®s (en aquest cas, per√≤, al costat del sin√≤nim delimitaci√≥ interessada); per als altres manlleus els mateixos especialistes han proposat solucions alternatives (√©s el cas de prorrateig desviat per a malapportionment).

    El Consell Supervisor valora especialment que, m√©s enll√† de les caracter√≠stiques formals de les denominacions acordades, la sessi√≥ de normalitzaci√≥ ha perm√®s arribar a acords sobre diverses q√ľestions importants:

    ¬∑la delimitaci√≥ i fixaci√≥ conceptual de determinats termes, definits de manera no del tot homog√®nia a les fonts de refer√®ncia (√©s el cas, per exemple, de llista tancada, llista tancada bloquejada, llista tancada desbloquejada, llista oberta i vot de barreja) o amb equivalents en altres lleng√ľes no sempre paral¬∑lels que poden generar equ√≠vocs (√©s el cas de llista oberta en catal√† i open list en angl√®s, que fan refer√®ncia a conceptes diferents);

    ·l'establiment de les relacions d'associació o de jerarquia entre determinats termes (per exemple, entre sistema electoral i fórmula electoral, o entre fórmula electoral, fórmula majoritària, fórmula distributiva, fórmula de la mitjana més elevada, etc.);

    ·la tria d'una o dues denominacions (les més usades o les que s'han considerat formalment i semànticament més precises) en aquells casos en què hi ha una variabilitat denominativa considerable per a designar un mateix concepte (és el cas, per exemple, de llindar legal, que s'ha preferit a barrera legal, llindar mínim o barrera mínima; prorrateig desviat, que s'ha preferit a desviació del prorrateig, prorrateig esbiaixat, repartiment desviat i malapportionment, o fórmula de la mitjana més elevada i fórmula de quocients, que s'han preferit a fórmula de la mitjana més gran, mètode de la mitjana més gran, regla de la mitjana més gran i fórmula de la mitjana més alta, entre d'altres).


    (1)Únicament s'ha proposat substituir vot barrejat (forma catalana acordada pels especialistes com a alternativa al manlleu francès panachage) per vot de barreja, per motius de neutralitat i precisió, i afegir el sinònim descriptiu delimitació interessada al manlleu de l'anglès gerrymandering, a fi que les persones no especialistes puguin desxifrar de manera més immediata el concepte.

    [Acta 572, 3 d'abril de 2014]

    Nota: Observacions del Consell Supervisor sobre el terme sistema proporcional:

    Es descarta la forma sistema de representaci√≥ proporcional, tot i que t√© molt d'√ļs i √©s adequada sem√†nticament, perqu√® es considera innecess√†riament llarga i perqu√® trenca el paral¬∑lelisme amb les denominacions sem√†nticament relacionades sistema majoritari i sistema mix.

    [Acta 572, 3 d'abril de 2014]

       
  • 204851   syst√®me quinconce ÔĽŅ <Esports > Esports de pilota > Futbol> syst√®me quinconce
     
       
    • sistema 2-3-5, n m
    • es formaci√≥n piramidal
    • es sistema 2-3-5
    • es sistema piramidal
    • fr m√©thode classique de jeu
    • fr pyramide
    • fr syst√®me classique
    • fr syst√®me quinconce
    • en 2-3-5 system
    • en pyramid
    • en pyramidal system

    <Esports > Esports de pilota > Futbol>

    Sistema de joc clàssic a partir del qual han evolucionat la resta de sistemes, molt més complexos, que consisteix a jugar amb dos defenses, tres mitjos i cinc davanters.

       
  • 205621   syst√®me r√©ticulo-endoth√©lial ÔĽŅ <Ci√®ncies de la vida > Biologia cel¬∑lular> syst√®me r√©ticulo-endoth√©lial
     
       
    • sistema mononuclear fagoc√≠tic, n m
    • sistema reticuloendotelial, n m sin. compl.
    • es sistema mononuclear fagoc√≠tico
    • es sistema ret√≠culo-endotelial
    • fr syst√®me mononucl√©e phagocytaire
    • fr syst√®me r√©ticulo-endoth√©lial
    • en mononuclear phagocyte system
    • en reticuloendothelial system

    <Ciències de la vida > Biologia cel·lular>

    Conjunt de cèl·lules, com ara macròfags, cèl·lules encebades, cèl·lules plasmàtiques o limfòcits, que intervenen en els processos immunològics dels organismes animals.

       
  • 3354292   syst√®me v√©lo et transport en commun ÔĽŅ <Transports > Mobilitat > Mobilitat sostenible> syst√®me v√©lo et transport en commun
     
       
    • bicicleta d'enlla√ß, n f
    • es sistema bicicleta y tranporte colectivo, n m
    • fr mode combin√© v√©lo-transport en commun, n m
    • fr syst√®me v√©lo et transport en commun, n m
    • en bike and ride, n

    <Transports > Mobilitat > Mobilitat sostenible>

    Sistema de connexi√≥ de bicicletes i transport p√ļblic consistent en l'oferiment d'aparcaments de bicicletes de gran capacitat en estacions i parades dels mitjans de transport p√ļblic, perqu√® els usuaris que els agafen puguin estacionar-hi els vehicles d'una manera c√≤moda i segura.

    Nota: 1. Cadascun dels aparcaments de bicicletes integrats en un sistema de bicicleta d'enllaç s'anomena aparcament de bicicleta d'enllaç.

    Nota: 2. Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació del terme bicicleta d'enllaç:

    S'aprova la denominaci√≥ bicicleta d'enlla√ß pels motius seg√ľents:

    ·és una forma transparent, sintètica i creativa que, per aquestes característiques, pot competir amb èxit amb el manlleu anglès bike-and-ride system, molt estès entre els especialistes de l'àmbit;

    ¬∑pel que fa al nucli, pren com a model les denominacions bicicleta multiusuari i bicicleta p√ļblica i, per mitj√† del complement d'enlla√ß, fa refer√®ncia a la caracter√≠stica b√†sica del sistema, que √©s la possibilitat de connexi√≥ amb el transport p√ļblic;

    ·segueix l'esquema de la forma normalitzada aparcament d'enllaç, fixada pel Consell Supervisor com a alternativa a park-and-ride, de manera que es manté en les denominacions catalanes bicicleta d'enllaç i aparcament d'enllaç el paral·lelisme de les formes originals angleses bike-and-ride i park-and-ride;

    ·té l'aval d'especialistes consultats.

    [Acta 599, 16 de desembre de 2015]

       
  • 208144   systyle ÔĽŅ <Construcci√≥ > Arquitectura> systyle
     
       
    • sistil, n m
    • es sistilo
    • fr systyle
    • it sistilo
    • en systyle

    <Construcció > Arquitectura>

    Intercolumni de quatre mòduls.