Back to top
ultimate de platja [ultimate: en] ultimate de platja [ultimate: en]

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT.

Els termes normalitzats han estat objecte d'un estudi exhaustiu que en garanteix l'adequació terminològica i s'han sotmès a l'aprovació del Consell Supervisor, un òrgan permanent i col·legiat amb representants de l'Institut d'Estudis Catalans i el TERMCAT, i especialistes dels diversos àmbits del coneixement.

  • ca  ultimate de platja [ultimate: en], n m
  • ca  ultimate platja [ultimate: en], n m sin. compl.
  • es  ultimate playa
  • fr  ultimate de plage
  • en  beach ultimate

<Esport>

Definició
Modalitat d'ultimate practicada a l'arena de la platja, en un terreny de joc de 75 m de llarg i 25 m d'ample, entre dos equips de cinc jugadors.

Nota

  • Criteris aplicats pel Consell Supervisor en l'aprovació dels termes ultimate, ultimate de platja (sin. compl. ultimate platja) i ultimate sala:

    S'aprova el terme ultimate, manlleu de l'anglès, i els termes relacionats ultimate de platja (amb el sinònim complementari ultimate platja) i ultimate sala, pels motius següents:

    ·la denominació ultimate té ús internacionalment i es documenta en totes les llengües de referència;

    ·és la forma que s'utilitza també en català;

    ·la denominació ultimate de platja és paral·lela a la denominació d'altres modalitats esportives practicades a la platja, com ara voleibol de platja, que és un terme normalitzat pel Consell Supervisor;

    ·la denominació ultimate platja és paral·lela a la forma vòlei platja, aprovada també com a sinònim complementari de la denominació principal voleibol de platja;

    ·les formes ultimate de platja i ultimate platja són paral·leles a les denominacions d'aquesta modalitat en les llengües de referència: ultimate playa en castellà, ultimate de plage en francès i beach ultimate en anglès;

    ·la denominació ultimate sala és paral·lela a la denominació d'altres modalitats esportives practicades en una pista més petita que la de l'esport i, sovint, coberta (per exemple, futbol sala, forma recollida al diccionari normatiu);

    ·en francès es documenta la denominació paral·lela ultimate salle.

    Es bandegen alternatives descriptives com ara disc volador, disc volador en equip, plat a gol i última passada principalment perquè no tenen ús. A més, disc volador seria una denominació massa genèrica i plat a gol no seria del tot adequada des d'un punt de vista semàntic.

    [Acta núm. 537, 24 de novembre de 2011]