<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE terminologiaoberta SYSTEM "http:\\www.termcat.cat\productes\toberta\terminologiaoberta-1.1.dtd">
<terminologiaoberta>
	<autor>TERMCAT, Centre de Terminologia</autor>
	<titol>TO Internet i societat de la informació</titol>
	<fitxes>
		<fitxa num="1">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">accedir</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceder</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">access&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="2">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">accelerador de connexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acelerador de conexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">connection accelerator</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="3">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">access</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="4">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s aleatori</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s directe</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso aleatorio</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso directo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">direct access</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">random access</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="5">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s m&#250;ltiple</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso m&#250;ltiple</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multiple access</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="6">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s m&#250;ltiple amb escolta de portadora</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CSMA</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso m&#250;ltiple con escucha de portadora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CSMA</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">carrier sense multiple access</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CSMA</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="7">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s m&#250;ltiple amb escolta de portadora i detecci&#243; de col&#183;lisi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CSMA&#47;CD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso m&#250;ltiple con escucha de portadora y detecci&#243;n de colisi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CSMA&#47;CD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">carrier sense multiple access with collision detection</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CSMA&#47;CD</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="8">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s m&#250;ltiple per divisi&#243; de codi</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CDMA</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso m&#250;ltiple por divisi&#243;n de c&#243;digo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CDMA</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">code division multiple access</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CDMA</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="9">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s m&#250;ltiple per divisi&#243; de temps</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">TDMA</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso m&#250;ltiple por divisi&#243;n de tiempo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">TDMA</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">time division multiple access</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">TDMA</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="10">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s remot</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso remoto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">remote access</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="11">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acc&#233;s seq&#252;encial</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso secuencial</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sequential access</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="12">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acoblador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acoplador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acople</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dock</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="13">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acoblador de transmissi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acoplador de transmisi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">transmission coupler</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="14">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">acoblament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acoplamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acople</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">docking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="15">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">acoblar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acoplar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dock&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="16">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">acoblar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acoplar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">couple&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="17">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">actualitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">actualizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">update</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">upgrade</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="18">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">actualitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">refrescament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">actualizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">refrescamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">refresco</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">refreshing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="19">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">actualitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v tr">refrescar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">actualizar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">refrescar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">refresh&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reload&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="20">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">actualitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">actualizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">update&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">upgrade&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="21">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">adaptaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adaptaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adaptation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="22">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">adaptador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adaptador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adapter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="23">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">adaptador de l&#237;nia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adaptador de l&#237;nea</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">line adapter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="24">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">adaptador de xarxa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adaptador de red</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network adapter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="25">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">adaptar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adaptar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adapt&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="26">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">adjunci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adjunci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">attachment</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="27">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">adjuntar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adjuntar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">attach&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="28">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">administrador &#45;a de bases de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">gestor &#45;a de bases de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">administrador de bases de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de bases de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">database administrator</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">database manager</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="29">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">administrador &#45;a de correu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">maestro del correo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">postmaster</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="30">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">administrador &#45;a de sistemes inform&#224;tics</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">gestor &#45;a de sistemes inform&#224;tics</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">administrador de sistemas inform&#225;ticos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de sistemas inform&#225;ticos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer system administrator</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">superuser</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sysadmin</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="31">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">administrador &#45;a de webs</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">administrador de webs</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">webmaster</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="32">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">administrador &#45;a de xarxes</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">gestor &#45;a de xarxes</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">administrador de redes</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de redes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network administrator</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network manager</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="33">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">adre&#231;a d&#39;inter&#232;s</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">preferit</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marca</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">referencia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bookmark</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">favourite</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="34">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">adre&#231;a d&#39;Internet</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">direcci&#243;n de Internet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet address</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="35">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">adre&#231;a electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="f">a&#47;e</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">direcci&#243;n electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;mail</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic mail address</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="36">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">adre&#231;a IP</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">direcci&#243;n IP</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IP address</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="37">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">agenda electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">agenda electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic diary</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">schedule</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="38">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">agent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">agente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">agent</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">robot</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="39">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">agent d&#39;anul&#183;laci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cancelbot</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sistema de anulaci&#243;n autom&#225;tica de mensaje</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cancelbot</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="40">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">agent d&#39;informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">robot de conocimiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">knowbot</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="41">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">agent de compres</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">robot de compras</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">roboshopper</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">shopbot</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">shopping robot</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="42">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">alfanum&#232;ric &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alfanum&#233;rico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alphanumeric</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="43">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">algorisme</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">algoritme</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">algoritmo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">algorithm</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="44">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">algorisme d&#39;encriptaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">algorismo de encriptaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">algoritmo de cifrado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encipherment algorithm</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encryption algorithm</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="45">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">algorisme de branca i l&#237;mit</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">algoritmo de ramificaci&#243;n  y acotaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">B &#43; B algorithm</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">branch and bound algorithm</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="46">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">algorisme de compressi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">algoritmo de compresi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compression algorithm</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="47">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">&#224;lies</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alias</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alias</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">nickname</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="48">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">allotjament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alojamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">housing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">housing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="49">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">allotjar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alojar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">house&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="50">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">alta tecnologia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alta tecnolog&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">high technology</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="51">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">amfitri&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anfitri&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">host</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">host computer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="52">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">amigable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">amigable</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">friendly</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="53">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">amplada de banda</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ancho de banda</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anchura de banda</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bandwidth</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="54">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">amplificaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">amplificaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">amplification</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="55">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">amplificador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">amplificador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">amplifier</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="56">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">amplificador &#242;ptic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">amplificador &#243;ptico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">optical amplifier</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="57">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">amplificar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">amplificar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">amplify&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="58">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">analfabet &#45;a digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">analfabeto digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer illiterate</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital illiterate</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="59">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">analista</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">analista</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">analyst</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="60">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">analista de xarxes</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">analista de redes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network analyst</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="61">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">analista programador &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">analista programador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">programmer analyst</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="62">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">anal&#242;gic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anal&#243;gico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">analog</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="63">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">&#224;ncora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ancla</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anchor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="64">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">androide virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">androide virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual android</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="65">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">anell</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anillo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ring</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="66">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">anell de testimoni</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anillo con paso de testigo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anillo de testigos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">token passing ring</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">token ring</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="67">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">anella de webs</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anillo de webs</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">webring</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="68">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">&#224;nima</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alma</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">core</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="69">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">animaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="70">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">animaci&#243; assistida per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animaci&#243;n por ordenador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anim&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animatics</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;assisted animation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="71">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">animaci&#243; electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animatr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animatronics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="72">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">animaci&#243; en temps real</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animaci&#243;n en tiempo real</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">real time animation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="73">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">animador &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer animator</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="74">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">animador &#45;a en 2D</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animador en 2D</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">2D animator</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="75">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">animador &#45;a en 3D</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">animador en 3D</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">3D animator</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="76">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">an&#242;nim</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">an&#243;nimo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anonymous</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="77">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">ansa</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">nansa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">handle</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mango</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">handle</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="78">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">antena</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antena</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antenna</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="79">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">antena col&#183;lectiva</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antena colectiva</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">community antenna</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">master antenna</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="80">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">antena direccional</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antena direccional</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">directional antenna</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="81">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">antena omnidireccional</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antena omnidireccional</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">omnidirectional antenna</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="82">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">antena parab&#242;lica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antena parab&#243;lica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">parabolic antenna</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="83">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">ant&#237;dot</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ant&#237;doto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antidote</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="84">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">antivirus</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antivirus</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antivirus program</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">vaccine program</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="85">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">anunci</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anuncio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ad</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">advert</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">advertisement</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="86">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">any web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ańo web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web year</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="87">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">aparador virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">escaparate virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual storefront</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="88">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">aparcament intel&#183;ligent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aparcamiento inteligente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intelligent parking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="89">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">aplicaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="m">aplicatiu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aplicaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">application</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="90">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">aplicaci&#243; activa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aplicaci&#243;n activa</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">active application</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="91">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">aplicaci&#243; cient&#237;fica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aplicaci&#243;n cient&#237;fica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">scientific application</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="92">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">aplicaci&#243; d&#39;ajuda</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aplicaci&#243;n de ayuda</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">helper</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">helper application</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="93">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">aplicaci&#243; distribu&#239;da</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aplicaci&#243;n distribuida</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distributed application</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="94">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">aprenentatge assistit per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">AAO</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aprendizaje asistido por ordenador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">AAO</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;aided learning</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;assisted learning</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CAL</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="95">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">aprenentatge autom&#224;tic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aprendizaje autom&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatic learning</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="96">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">aprenentatge cooperatiu assistit per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">ACAO</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aprendizaje cooperativo asistido por ordenador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ACAO</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer supported cooperative learning</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CSCL</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="97">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">aranya</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">arańa</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spider</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="98">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">Archie</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Archie</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Archie</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="99">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">&#224;rea de cobertura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">&#225;rea de cobertura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">coverage area</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="100">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">arquitecte de programari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">arquitecto de software</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">software architect</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="101">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">arquitectura client&#45;servidor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">arquitectura cliente&#45;servidor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">client&#45;server architecture</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="102">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">arquitectura d&#39;ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">arquitectura de ordenador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer architecture</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="103">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">arquitectura de xarxa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">arquitectura de red</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network architecture</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="104">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">arrova</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">rova</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="f">a encerclada</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="f">ad</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="f">can</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">arroba</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">at</denominacio>
			<denominacio llengua="sbl" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">&#64;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="105">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">arxivament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">archivado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">filing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="106">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">arxivar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">archivar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">file&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="107">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">ASCII</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ASCII</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ASCII</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="108">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">as&#237;ncron &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asincr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">as&#237;ncrono</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asynchronous</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="109">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">assemblador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ensamblador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">assembler</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="110">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">assemblar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ensamblar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">assemble&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="111">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">assemblatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ensamblaje</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">assembling</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">assembly</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="112">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">assignaci&#243; din&#224;mica d&#39;adreces IP</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asignaci&#243;n din&#225;mica de direcciones IP</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dynamic IP addressing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="113">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">assistit &#45;ida per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asistido por ordenador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;aided</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;assisted</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="114">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">ASVD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ASVD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ASVD</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="115">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">atenuaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">atenuaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">attenuation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="116">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">&#224;udio</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audio</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="117">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">audioconfer&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audioconferencia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audioconference</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="118">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">audi&#242;fon</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aud&#237;fono</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audi&#243;fono</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audiophone</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="119">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">audiofreq&#252;&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audiofrecuencia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">frecuencia audible</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audio frequency</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="120">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">audi&#242;metre</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aud&#237;metro</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audi&#243;metro</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audiometer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="121">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">audiometria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audiometr&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audiometry</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="122">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">audiotext</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audiotex</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audiotex</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="123">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">auditoria d&#39;informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">auditor&#237;a de informaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">information audit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="124">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">auditoria de comunicaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">auditor&#237;a de comunicaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">communication audit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="125">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">auditoria de seguretat inform&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">auditor&#237;a de seguridad inform&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer security audit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="126">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">auditoria inform&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">auditor&#237;a inform&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer audit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="127">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">auricular</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">auricular</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">headset</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="128">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">autenticaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">autenticaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">authentication</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="129">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">autenticaci&#243; de missatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">autenticaci&#243;n de mensaje</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">message authentication</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="130">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">autenticar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">autenticar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">authenticate&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="131">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">aut&#242;mat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aut&#243;mata</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automaton</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="132">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">autom&#224;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">autom&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatic</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="133">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">autom&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">autom&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="134">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">automatisme</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatismo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatism</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="135">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">automatitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="136">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">automatitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automate&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="137">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">autopista de la informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">infopista</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">autopista de la informaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">info highway</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">information superhighway</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="138">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">autoritzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">autorizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">authorization</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="139">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">avatar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">avatar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">avatar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="140">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">avortament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aborto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">abort</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">abortion</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="141">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">avortar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cancelar anormalmente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">abort&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="142">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">B</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">b</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">B</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">B</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="143">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">b</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">b</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">b</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="144">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">B2B</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">B2B</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">B2B</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="145">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">baixada</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">desc&#224;rrega</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bajada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descarga</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">download</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">downloading</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="146">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">baixar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">descarregar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bajar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descargar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">download&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="147">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">banc d&#39;imatges</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banco de im&#225;genes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">image bank</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="148">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">banc de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banco de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data bank</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="149">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">banc de virus</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banco de virus</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virus bank</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virus definitions</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="150">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">banca electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banca electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;banking</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic banking</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">home banking</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telebanking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="151">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">banda ampla</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banda ancha</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">broadband</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">wideband</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="152">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">banda de base</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banda de base</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">baseband</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="153">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">banda de freq&#252;&#232;ncies</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banda de frecuencias</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">frequency band</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="154">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">banda estreta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banda estrecha</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">narrowband</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="155">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">b&#224;ner</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banner</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tira publicitaria</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">advertising banner</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">banner</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pancarta</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="156">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">baralla</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">guerra de injurias</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">flamewar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="157">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">barra d&#39;adreces</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barra de direcciones</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">address bar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="158">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">barra d&#39;eines</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barra de herramientas</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">toolbar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="159">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">barra d&#39;estat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barra de estado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">status bar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="160">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">barra de despla&#231;ament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barra de desplazamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">scroll bar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="161">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">barra de men&#250;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barra de men&#250;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">menu bar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="162">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">barra de navegaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barra de navegaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">navigation bar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="163">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">barra personal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barra personal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">personal bar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="164">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">base de coneixements</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">base de conocimientos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">knowledge base</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="165">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">base de connexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">base de conexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cuna</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">soporte de conexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cradle</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">docking cradle</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">docking station</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="166">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">base de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">base de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">database</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="167">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">base de dades distribu&#239;da</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">base de datos distribuida</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distributed database</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="168">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">bateria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bater&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">battery</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="169">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">bateria de m&#242;dems</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bater&#237;a de modems</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">modem pool</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="170">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">baud</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">baudio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">baud</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="171">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">BBS</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">BBS</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sistema de tabl&#243;n de anuncios</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tabl&#243;n de anuncios</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">BBS</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bulletin board</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bulletin board system</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="172">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">biblioteca</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biblioteca</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">library</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="173">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">biblioteca electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biblioteca electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic library</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="174">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">bidimensional</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="loc">en 2D</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bidimensional</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">2D</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">en 2D</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bidimensional</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">two&#45;dimensional</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">2D</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="175">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">bifurcaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bifurcaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ramificaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">branching</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="176">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">bifurcaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bifurcaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">branch</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">branch instruction</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="177">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">bifurcar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bifurcar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">branch&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="178">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">binari &#45;&#224;ria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">binario</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">binary</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="179">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">bioinform&#224;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bioinform&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biocomputer specialist</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="180">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">bioinform&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bioinform&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biocomputer science</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="181">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">biotecnologia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biotecnolog&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biotechnology</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="182">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">biotelemetria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biotelemetr&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biotelemetry</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="183">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bit per segon</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bit por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bit per second</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="184">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bloc</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bloque</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">block</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="185">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bloc</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bit&#225;cora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">blog</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">blog</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">weblog</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="186">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bloqueig</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bloqueo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lock</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="187">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bloqueig</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bloqueo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">locking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="188">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bloqueig de SIM</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bloqueo de SIM</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">SIM lock</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="189">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bloqueig interurb&#224;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bloqueo interurbano</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">long distance lock</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="190">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">bloquejar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bloquear</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lock&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="191">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bombardeig</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bombardeo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mail bombing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="192">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">bombardejar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bombardear</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mail bombe&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="193">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">boole&#224; &#45;ana</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">booleano</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Boolean</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="194">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">borsa electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bolsa electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic stock exchange</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="195">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">botiga electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tienda electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic shop</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="196">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bot&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bot&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">button</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="197">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bucle</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bucle</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">loop</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="198">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bus</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bus</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bus</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="199">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">bus de testimoni</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bus con testigo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">token bus</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="200">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">busca</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">punter</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">puntero</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pointer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="201">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">buscar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">cercar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="v tr">recercar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buscar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">search&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="202">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">b&#250;stia de veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buz&#243;n de voz</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice mailbox</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="203">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">b&#250;stia electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buz&#243;n electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic mailbox</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="204">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">butllet&#237; d&#39;informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bolet&#237;n de informaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">newsletter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="205">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">byte &#91;en&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">octet</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">byte</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">octeto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">byte</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="206">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">byte per segon &#91;byte&#58; en&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">byte por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">byte per second</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="207">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">byte per segon &#91;byte&#58; en&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">byte por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">byte per second</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="208">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">cablar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">cablejar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cablear</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">wire&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="209">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cablatge</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">cablejat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cableado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">wiring</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="210">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="211">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable aeri</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable a&#233;reo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aerial cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="212">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable coaxial</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">cable conc&#232;ntric</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable coaxial</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">coaxial cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="213">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable d&#39;alimentaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de alimentaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">feeder cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="214">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable d&#39;enlla&#231;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de enlace</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">junction cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="215">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable d&#39;entroncament</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable principal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable principal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">trunk cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="216">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable de banda ampla</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de banda ancha</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">broadband cable</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">wideband cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="217">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable de cintes</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de cinta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ribbon cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="218">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable de dispersi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de dispersi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dispersion cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="219">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable de distribuci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de distribuci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribution cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="220">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable de fibra &#242;ptica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de fibra &#243;ptica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">optical fiber cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="221">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable de parells</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de pares</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">paired cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="222">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable de parells trenats</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable de pares trenzado</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">par trenzado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">twisted wire pair</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="223">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable multipolar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">cable multinuclear</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable multipolar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multicore cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="224">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable submar&#237;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable submarino</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ocean cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="225">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable subterrani</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable subterr&#225;neo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">underground cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="226">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cable terrestre</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cable terrestre</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">land cable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="227">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">caixa d&#39;adaptaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">caja de adaptaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">adapter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="228">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">caixa de connexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">caja de conexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">connecting box</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="229">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">c&#224;mera de v&#237;deo</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">videoc&#224;mera</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">c&#225;mara de v&#237;deo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">videoc&#225;mara</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">video camera</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="230">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">c&#224;mera de v&#237;deo digital</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">videoc&#224;mera digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">c&#225;mara de v&#237;deo digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">videoc&#225;mara digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital video camera</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="231">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">c&#224;mera fotogr&#224;fica digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">c&#225;mara fotogr&#225;fica digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital camera</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="232">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">c&#224;mera web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">c&#225;mara web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web camera</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">webcam</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="233">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">campus virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">campus virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual campus</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="234">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">canal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">canal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">channel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="235">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">canal autom&#224;tic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">canal autom&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatic channel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="236">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">canal d&#39;anada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">canal de ida</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">forward channel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="237">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">canal de retorn</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">canal de retorno</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">return channel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="238">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">canal experimental</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">canal experimental</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">experimental channel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="239">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">canal m&#250;ltiplex</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">canal m&#250;ltiplex</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multiplex channel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="240">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">canal tem&#224;tic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">canal tem&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">specialized channel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="241">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">canal web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">canal web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">push channel</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">push channel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="242">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">cancel&#183;lar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v tr">anul&#183;lar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cancelar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cancel&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="243">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">capa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">capa</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">layer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="244">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cap&#231;al d&#39;esborrament</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">cap d&#39;esborrament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cabeza de borrado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">erase head</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="245">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cap&#231;al d&#39;escriptura</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">cap d&#39;escriptura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cabeza de escritura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">write head</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="246">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cap&#231;al d&#39;impressi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">cap d&#39;impressi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cabeza de impresi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">printing head</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="247">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cap&#231;al de lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">cap de lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cabeza de lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">read head</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="248">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cap&#231;al de lectura&#47;escriptura</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">cap de lectura&#47;escriptura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cabeza de lectura&#47;escritura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">read&#47;write head</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="249">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cap&#231;al magn&#232;tic</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">cap magn&#232;tic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cabeza magn&#233;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetic head</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="250">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cap&#231;alera</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cabezera</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encabezamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">header</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="251">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cap&#231;alera de xarxa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cabecera de red</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network head end</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="252">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">capital intel&#183;lectual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">capital intelectual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">human capital</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="253">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">captaci&#243; de moviment</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">captaci&#243;n de movimiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">motion capture</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="254">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">capturador de llocs web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">capturador de sitios web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web ripper</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="255">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">car&#224;cter</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">car&#225;cter</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">character</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="256">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">car&#224;cter &#242;ptic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">car&#225;cter &#243;ptico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">optical character</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="257">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">carnet de conduir intel&#183;ligent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">carnet de conducir inteligente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intelligent driving licence</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="258">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">carpeta</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">directori</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">carpeta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">directorio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">directory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">folder</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="259">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">c&#224;rrega</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">carga</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">load</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">loading</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="260">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">carregar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cargar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">load&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="261">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">carret&#243; electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">carro de la compra virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic shopping cart</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">shopping cart</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="262">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cartera electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cartera electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic wallet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual purse</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="263">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">casc de realitat virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">casco de realidad virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">head&#45;mounted display</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="264">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cat&#224;leg electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cat&#225;logo electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">customized catalog</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic catalog</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="265">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cat&#224;leg invers</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cat&#225;logo invertido</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reverse catalog</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="266">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cat&#224;leg personalitzat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cat&#225;logo personalizado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">personalized catalog</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="267">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cavall de Troia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">caballo de Troya</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Trojan</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Trojan horse</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="268">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cel&#183;la</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">celda</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cell</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="269">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">central autom&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">central autom&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatic exchange</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="270">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">central digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">central digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital exchange</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="271">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">central telef&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">central telef&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telephone exchange</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="272">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">centraleta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">centralita</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switchboard</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="273">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">centre comercial virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">centro comercial virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual mall</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual shopping center &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual shopping centre &#91;GB&#93;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="274">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">centre d&#39;explotaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">centro de explotaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">operation center &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">operation centre &#91;GB&#93;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="275">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">centre de commutaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">centro de conmutaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switching center &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switching centre &#91;GB&#93;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="276">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">centre de distribuci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">centro de distribuci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribution center &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribution centre &#91;GB&#93;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="277">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">centre de documentaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">biblioteca especialitzada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">biblioteca especializada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">centro de documentaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">documentation center &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">documentation centre &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">special library</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="278">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cerca</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">recerca</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">b&#250;squeda</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">search</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="279">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cerca avan&#231;ada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">b&#250;squeda avanzada</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">advanced search</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="280">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cercador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">motor de cerca</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buscador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">motor de b&#250;squeda</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">search engine</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="281">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cercapersones</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buscapersonas</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">beeper</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pager</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="282">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cercausuaris</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">identificador de usuarios</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">finger</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="283">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">certificat electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">certificado electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic certificate</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="284">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">ciberalumne &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberalumno</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberstudent</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="285">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">ciberamic &#45;iga</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberamigo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberfriend</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="286">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">ciberaprenent &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cibernovato</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">newbie</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="287">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cibercaf&#232;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cibercaf&#233;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cybercaf&#233;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="288">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cibercriminologia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cibercriminolog&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cybercriminology</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="289">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cibercultura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cibercultura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberculture</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="290">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">ciberdelicte</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberdelito</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cybercrime</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="291">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">ciberdelinq&#252;ent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberdelincuente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberdelinquent</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="292">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">ciberdepend&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberdependencia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberdependence</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="293">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">ciberespai</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberespacio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberspace</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="294">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">ciberf&#242;bia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberfobia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberphobia</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="295">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">ciberlegislaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberlegislaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberlegislation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="296">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">ciberllenguatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberlenguaje</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberspeak</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="297">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">cibern&#232;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cibern&#233;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cybernetic</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="298">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cibern&#232;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cibern&#233;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cybernetics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="299">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">ciberpolicia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberpolic&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cybercop</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cyberpolice</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="300">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">ciberserial</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberculebr&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cybersoap</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="301">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cinemascop</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cinemascope</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cinemascope</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="302">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cinta magn&#232;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cinta magn&#233;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetic tape</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="303">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">circuit</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuito</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="304">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">circuit el&#232;ctric</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuito el&#233;ctrico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electric circuit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="305">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">circuit impr&#232;s</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuito impreso</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">printed circuit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="306">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">circuit integrat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuito integrado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">integrated circuit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="307">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">circuit multipunt</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuito multipunto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multipoint circuit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="308">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">circuit punt a punt</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuito punto a punto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">point to point circuit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="309">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">circuit tancat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuito cerrado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">closed circuit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="310">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">classe</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clase</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">class</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="311">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">clau</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clave</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">key</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="312">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">clau privada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clave privada</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">private key</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="313">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">clau p&#250;blica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clave p&#250;blica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">public key</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="314">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">clau secreta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clave secreta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">secret key</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="315">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">clic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clic</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">click</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="316">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">clic d&#39;entrada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clickthrough</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pulsaci&#243;n pasante</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">click&#45;through</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clickthrough</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="317">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">clicar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">fer &#40;un&#41; clic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clicar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hacer clic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pinchar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">click&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="318">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">client</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cliente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">client</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">client computer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="319">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">client</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cliente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">client</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">client program</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="320">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">client lleuger</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cliente delgado</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cliente ligero</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">thin client</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="321">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">client pesant</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cliente grueso</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cliente pesado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fat client</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">thick client</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="322">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cl&#250;ster</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cl&#250;ster</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cluster</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="323">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">clusteritzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">agrupamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clusterizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clustering</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clusterization</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="324">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">clusteritzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">agrupar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clusterizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cluster&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clusterize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="325">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cobertura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cobertura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">coverage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="326">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">c&#242;dec</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codec</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificador&#47;descodificador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compresor&#47;descompresor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codec</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">coder&#45;decoder</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compressor&#45;decompressor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="327">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">c&#242;dec d&#39;&#224;udio</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codec de audio</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificador&#47;descodificador de audio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audio codec</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audio coder&#45;decoder</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audio compressor&#45;decompressor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="328">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">c&#242;dec de v&#237;deo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codec de v&#237;deo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificador&#47;descodificador de v&#237;deo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">video codec</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">video coder&#45;decoder</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">video compressor&#45;decompressor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="329">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">codi</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">c&#243;digo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">code</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="330">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">codi binari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">c&#243;digo binario</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">binary code</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="331">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">codi de barres</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">c&#243;digo de barras</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bar code</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="332">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">codi font</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">c&#243;digo fuente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">source</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">source code</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="333">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">codificaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">coding</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encoding</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="334">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">codificaci&#243; de la parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">codificaci&#243; de la veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificaci&#243;n de la voz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificaci&#243;n del habla</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speech coding</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speech encoding</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice coding</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice encoding</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="335">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">codificador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">coder</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encoder</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="336">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">codificador &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">coder</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encoder</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="337">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">codificar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">codificar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">code&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encode&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="338">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">col&#183;laboraci&#243; per web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">colaboraci&#243;n web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web collaboration</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="339">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">col&#183;lisi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">colisi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">collision</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="340">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">comanda electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pedido electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic purchase order</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="341">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">comandament a dist&#224;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">telecomandament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mando a distancia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telemando</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">remote control</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telecommand</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="342">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">comer&#231; electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comercio electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;commerce</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic commerce</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="343">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">commutaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switching</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="344">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">commutaci&#243; de circuits</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutaci&#243;n de circuitos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">circuit switching</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="345">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">commutaci&#243; de missatges</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutaci&#243;n de mensajes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">message switching</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="346">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">commutaci&#243; de paquets</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutaci&#243;n de paquetes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">packet switching</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="347">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">commutador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switch</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="348">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">commutador d&#39;acc&#233;s remot</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutador de acceso remoto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">remote access switch</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="349">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">commutador de telefonia m&#242;bil</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutador de telefon&#237;a m&#243;vil</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mobile telephony switch</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="350">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">commutador multifuncional</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutador multifunci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multifunction switch</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="351">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">commutar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conmutar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switch&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="352">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">comod&#237;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="m">j&#242;quer</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comod&#237;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">wild card</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="353">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">compactaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compactaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desfragmentaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compaction</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="354">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">compactar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="v tr">comprimir</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="v tr">desfragmentar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compactar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desfragmentar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="355">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">compilaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compilaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compilation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="356">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">compilador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compilador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compiler</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compiling program</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="357">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">compilar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compilar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compile&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="358">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">complement</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">complemento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">add&#45;in</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">add&#45;on</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="359">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">compra electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compra electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic shopping</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="360">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">compressi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">empaquetatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compresi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">empaquetado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compression</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">packing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="361">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">compressi&#243; de la parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">compressi&#243; de la veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compresi&#243;n de la voz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compresi&#243;n del habla</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speech compression</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice compression</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="362">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">compressor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compresor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compression software</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compressor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="363">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">comptador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">contador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">access counter</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">counter</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hit counter</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">visitor counter</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Web counter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="364">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">compte</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cuenta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">account</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="365">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">compte de correu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cuenta de correo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;mail account</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic mail account</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="366">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">compte FTP</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cuenta FTP</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">FTP account</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="367">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">comunicaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comunicaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">communication</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="368">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">comunicaci&#243; audiovisual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comunicaci&#243;n audiovisual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">audiovisual communication</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="369">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">comunicaci&#243; multim&#232;dia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comunicaci&#243;n multimedia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multimedia communication</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="370">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">comunicar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comunicar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">communicate&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="371">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">comunicar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comunicar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">be busy&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">be engaged&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="372">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">comunitat virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comunidad virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual community</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="373">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">concentrador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">concentrador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hub</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="374">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">conductivitat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conductividad</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conductivity</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="375">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">conductor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conductor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conductor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="376">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">confer&#232;ncia a tres</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conferencia a tres</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">three&#45;party conferencing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="377">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">configuraci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">configuraci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">configuration</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="378">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">configurar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">configurar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">configure&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="379">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">confirmaci&#243; de lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">acusament de lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acuse de lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">confirmaci&#243;n de lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">notification of reading</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">read notification</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="380">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">confirmaci&#243; de recepci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acuse de recibo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">confirmaci&#243;n de recibo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">confirm delivery</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">notification of receipt</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">receipt notification</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="381">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">conformitat de connexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conformidad de conexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">handshaking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="382">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">connectar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conectar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">connect&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="383">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">connectivitat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conectividad</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">connectivity</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="384">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">connector</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conector</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">connector</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="385">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">connector</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conector</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">plug&#45;in</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">plug&#45;in</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="386">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">connexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">connection</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="387">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">connexi&#243; clandestina</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conexi&#243;n clandestina</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">wiretapping</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="388">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">connexi&#243; commutada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conexi&#243;n conmutada</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switched line</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="389">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">connexi&#243; multipunt</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conexi&#243;n multipunto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multipoint connection</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="390">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">connexi&#243; punt a punt</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conexi&#243;n punto a punto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">point to point connection</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="391">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">consola</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">consola</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">console</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="392">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">consola de joc</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">videoconsola</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">game console</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="393">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">consulta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">consulta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interrogaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inquiry</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">query</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="394">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">consulta traspassada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">consulta de paso a trav&#233;s</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pass&#45;through query</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="395">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">consultor &#45;a de TIC</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">consultor en nuevas tecnolog&#237;as</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">consultor en TIC</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ICT consultant</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="396">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">contestador autom&#224;tic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">contestador autom&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">automatic answering machine</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="397">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">contestador autom&#224;tic digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">contestador autom&#225;tico digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital answering machine</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="398">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">contestador autom&#224;tic en xarxa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">contestador autom&#225;tico en red</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">net answering machine</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="399">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">contingut</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">contenido</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">content</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="400">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">contingut de tramesa autom&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">push media</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">push content</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">push media</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="401">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">contracte electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">contrato electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic contract</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="402">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">contrasenya</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">contraseńa</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">access code</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">access key</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">password</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="403">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">control d&#39;acc&#233;s</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">control de acceso</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">access control</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="404">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">controlador d&#39;entrada&#47;sortida</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">controlador de entrada&#47;salida</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">controlador de perif&#233;ricos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">controller</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">I&#47;O controller</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">input&#47;output controller</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IOC</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="405">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">controlador multipunt</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">controlador multipunto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multipoint controller</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="406">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">conversi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conversi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conversion</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="407">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">conversi&#243; anal&#242;gica&#45;digital</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">digitalitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conversi&#243;n anal&#243;gica&#45;digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digitalizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">analog&#45;to&#45;digital conversion</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digitizing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="408">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">conversi&#243; de parla a text</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">conversi&#243; de veu a text</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conversi&#243;n habla&#45;texto</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conversi&#243;n voz&#45;texto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speech&#45;to&#45;text conversion</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice&#45;to&#45;text conversion</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="409">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">conversi&#243; de text a parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">conversi&#243; de text a veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conversi&#243;n texto&#45;habla</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conversi&#243;n texto&#45;voz</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">text&#45;to&#45;speech conversion</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">text&#45;to&#45;voice conversion</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="410">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">conversi&#243; digital&#45;anal&#242;gica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conversi&#243;n digital&#45;anal&#243;gica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital&#45;to&#45;analog conversion</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="411">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">convertidor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">convertidor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">converter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="412">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">convertidor anal&#242;gic&#45;digital</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">digitalitzador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">convertidor anal&#243;gico&#45;digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digitalizador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">analog&#45;to&#45;digital converter</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digitizer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="413">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">convertidor digital&#45;anal&#242;gic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">convertidor digital&#45;anal&#243;gico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital&#45;to&#45;analog converter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="414">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">convertir</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">convertir</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">convert&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="415">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">c&#242;pia de seguretat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">copia de respaldo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">copia de seguridad</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">backup</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">backup copy</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="416">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">corrent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">corriente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">current</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="417">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">correu an&#242;nim</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">correo an&#243;nimo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anonymous mail</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="418">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">correu brossa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">correo basura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">junk mail</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spam</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="419">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">correu electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">correo electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;mail</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic mail</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="420">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">correu electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">missatge electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">correo electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;mail</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic mail</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic message</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="421">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">correu FTP</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">correo FTP</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">FTP mail</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="422">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">correu web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">correo web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">webmail</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="423">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">corutina</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">corutina</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">coroutine</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="424">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">creaci&#243; personalitzada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">authoring</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">autoraje</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">authoring</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="425">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">criptofonia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">criptofon&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cryptophony</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="426">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">criptografia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">criptograf&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cryptography</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="427">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cristall l&#237;quid</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cristal l&#237;quido</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">liquid crystal</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="428">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cua</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cola</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">queue</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="429">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cuc</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gusano</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">worm</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="430">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">cultura de la informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cultura de la informaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">information culture</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="431">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">cursor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cursor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cursor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="432">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">d&#39;administraci&#243; a consumidor</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="loc">A2C</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">de administraci&#243;n a consumidor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">A2C</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">administration to consumer</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">A2C</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="433">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">d&#39;empresa a administraci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="loc">B2A</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">de empresa a administraci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">B2A</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">business to administration</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">B2A</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="434">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">d&#39;empresa a consumidor</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="loc">B2C</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">de empresa a consumidor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">B2C</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">business to consumer</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">B2C</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="435">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">d&#39;empresa a empleat</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="loc">B2E</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">de empresa a empleado</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">B2E</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">business to employee</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">B2E</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="436">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc adj">d&#39;igual a igual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">de igual a igual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">peer&#45;to&#45;peer</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">P2P</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">peer&#45;to&#45;peer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="437">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">dada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dato</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="438">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">DAO intel&#183;ligent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DAO inteligente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intelligent CAD</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="439">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">datagrama</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">datagrama</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">datagram</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="440">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">de consumidor a administraci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="loc">C2A</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">de consumidor a administraci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">C2A</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">consumer to administration</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">C2A</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="441">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">de consumidor a consumidor</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="loc">C2C</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">de consumidor a consumidor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">C2C</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">consumer to consumer</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">C2C</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="442">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">de consumidor a empresa</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="loc">C2B</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">de consumidor a empresa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">C2B</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">consumer to business</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">C2B</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="443">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">definici&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">definici&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">definition</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="444">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">delicte inform&#224;tic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">delito inform&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer crime</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="445">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">delimitador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">delimitador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">delimiter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="446">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">densitat de punts</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">densidad de puntos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dot pitch</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="447">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">depuraci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">desbrossament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">depuraci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">debugging</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">trouble shooting</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="448">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">depurador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">desbrossador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">depurador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">debugger</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="449">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">depurar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v tr">desbrossar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">depurar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">debug&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="450">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">desacoblament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desacoplamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desacople</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">undocking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="451">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">desacoblar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desacoplar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">undock&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="452">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">desament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">guardado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">saving</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="453">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">desar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">guardar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">guardar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">salvar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">save&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="454">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">descentralitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reducci&#243;n de tamańo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">downsizing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="455">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">descodificaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descodificaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">decoding</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="456">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">descodificador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descodificador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">decoder</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="457">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">descodificador d&#39;Internet</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descodificador de Internet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">home net box</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet box</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">set&#45;top box</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="458">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">descodificar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descodificar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">decode&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="459">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">descompilaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descompilaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">decompilation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="460">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">descompilador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descompilador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">decompiler</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="461">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">descompilar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descompilar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">decompile&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="462">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">descompressi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">desempaquetatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descompresi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">decompression</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">unpacking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="463">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">desconnectar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desconectar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disconnect&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="464">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">desconnexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desconexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disconnection</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="465">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">descripci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descripci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">description</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="466">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">desempaquetador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desempaquetador</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="467">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">desempaquetar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v tr">descomprimir</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">descomprimir</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desempaquetar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">unpack&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="468">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">desempilar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="v tr">desapilar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desapilar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pop&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="469">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">desfragmentaci&#243;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="470">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">desfragmentar</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="471">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">desinfecci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desinfecci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disinfection</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">eradication</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="472">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">desmodulaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desmodulaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">demodulation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="473">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">desmodulador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desmodulador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">demodulator</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="474">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">desmodular</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desmodular</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">demodulate&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="475">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">desmultiplexatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desmultiplaje</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desmultiplexado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">demultiplexing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="476">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">desmultiplexor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desmultiplexor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">demultiplexer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="477">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">desviaci&#243; de trucada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desv&#237;o de llamada</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">call forwarding</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="478">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">detector</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">husmeador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sniffer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="479">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">detector</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">detector</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">detector</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="480">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">DHCP</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DHCP</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DHCP</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="481">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">di&#224;leg</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">di&#225;logo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">talk</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="482">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">diari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">diario</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">journal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">log</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="483">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">diari electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">peri&#243;dico electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic newspaper</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="484">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">dibuixable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dibujable</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">drawable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="485">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">diccionari electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">diccionario electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic dictionary</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="486">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">dict&#224;fon</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dict&#225;fono</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dictaphone</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="487">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">dictat electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dictado electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic dictation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="488">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">difusi&#243; per web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">difusi&#243;n por web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">webcasting</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="489">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="490">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">digitalitzaci&#243; de la parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">digitalitzaci&#243; de la veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digitalizaci&#243;n de la voz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digitalizaci&#243;n del habla</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speech digitization</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice digitization</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="491">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">digitalitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digitalizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digitize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="492">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">d&#237;ode</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">diodo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">diode</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="493">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">dipol</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dipolo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dipole</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="494">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">dip&#242;sit</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">almac&#233;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dep&#243;sito</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">repository</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="495">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">director &#45;a de continguts</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">director de contenidos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">content manager</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="496">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">directori</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">directorio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">directory</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="497">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disc &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disk &#91;US&#93;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="498">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc compacte</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">compacte</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CD</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="m">ced&#233;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compacto</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco compacto</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact disc</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact disk</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CD</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="499">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc compacte enregistrable</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CD&#45;R</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco compacto grabable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CD&#45;R</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact disc recordable &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact disk recordable &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">recordable compact disc &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">recordable compact disk &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CD&#45;R</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="500">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc compacte interactiu</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CD&#45;I</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco compacto interactivo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CD&#45;I</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact disc interactive &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact disk interactive &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CD&#45;I</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="501">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc compacte reenregistrable</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CD&#45;RW</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco compacto regrabable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CD&#45;RW</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact disc rewritable &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compact disk rewritable &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">rewritable compact disc &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">rewritable compact disk &#91;US&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CD&#45;RW</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="502">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc dur</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco duro</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hard disk</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="503">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc magn&#232;tic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco magn&#233;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetic disc &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetic disk &#91;US&#93;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="504">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc magneto&#242;ptic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco magneto&#243;ptico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magneto&#45;optical disc &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magneto&#45;optical disk &#91;US&#93;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="505">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disc &#242;ptic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco &#243;ptico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">optical disc &#91;GB&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">optical disk &#91;US&#93;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="506">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">discret &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">discreto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">discrete</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="507">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">dispositiu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dispositivo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">device</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="508">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disquet</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">disc flexible</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disco flexible</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disquete</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">diskette</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">flexible disk</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">floppy disk</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="509">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">disseny assistit per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CAD</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">DAO</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">diseńo asistido por ordenador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CAD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">DAO</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;aided design</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;assisted design</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CAD</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="510">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">dissenyador &#45;a de webs</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">diseńador de webs</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web designer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="511">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">dissenyador &#45;a interactiu &#45;iva</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">diseńador interactivo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interactive designer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="512">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">distribuci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribuci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribution</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="513">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">distribuci&#243; electr&#242;nica de programari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribuci&#243;n electr&#243;nica de software</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic software distribution</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="514">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">distribu&#239;dor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribuidor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dispatcher</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="515">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">distribuir</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribuir</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dispatch&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="516">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">doble clic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clic doble</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">double&#45;click</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="517">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">document HTML</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">documento HTML</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">HTML document</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="518">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">document RFC</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">documento RFC</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">RFC document</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="519">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">documentalista</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">documentalista</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">documentalist</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="520">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">domini</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">nom de domini</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dominio</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">nombre de dominio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">domain</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">domain name</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="521">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">domini de primer nivell</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dominio de primer nivel</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">top level domain</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="522">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">domini de segon nivell</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dominio de segundo nivel</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">second level domain</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="523">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">dom&#242;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dom&#243;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">home automation specialist</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="524">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">dom&#242;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dom&#243;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">domotics</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">home automation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="525">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">DSVD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DSVD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DSVD</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="526">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">d&#250;plex</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">d&#250;plex</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">duplex</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="527">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">DVD enregistrable</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">DVD&#45;R</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DVD grabable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">DVD&#45;R</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DVD recordable</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">recordable DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">DVD&#45;R</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="528">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">DVD reenregistrable</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">DVD&#45;RW</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DVD regrabable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">DVD&#45;RW</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DVD rewritable</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">rewritable DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">DVD&#45;RW</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="529">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">edifici intel&#183;ligent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">edificio inteligente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intelligent building</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">smart building</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="530">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">editar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">editar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">edit&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="531">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">editor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">editor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">editor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="532">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">editor &#45;a de webs</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">editor de contenidos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">editor de webs</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web editor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">webeditor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="533">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">editor d&#39;HTML</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">editor HTML</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">HTML editor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="534">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">editor de p&#224;gines web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">editor de p&#225;ginas web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web editor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="535">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">el&#232;ctric &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">el&#233;ctrico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electric</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="536">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">electricitat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electricidad</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electricity</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="537">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">el&#232;ctrode</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electrodo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electrode</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="538">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">electrodom&#232;stic digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electrodom&#233;stico digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital electric appliance</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="539">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">electromagn&#232;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electromagn&#233;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electromagnetic</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="540">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">electromagnetisme</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electromagnetismo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electromagnetism</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="541">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">electr&#242;nic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="542">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="543">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">emetre</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emitir</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emit&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">transmit&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="544">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">emissi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emisi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emission</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">transmission</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="545">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">emissor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emisor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">transmitter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="546">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">emissor &#242;ptic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emisor &#243;ptico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">optical transmitter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="547">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">emmagatzemar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">almacenar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">store&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="548">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">emmagatzematge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">almacenamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="549">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">emoticona</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emoticono</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emoticon</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">smiley</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="550">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">empaquetador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compresor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="551">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">empaquetar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v tr">comprimir</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="v tr">compactar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">comprimir</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">condensar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">empaquetar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">compress&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pack&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="552">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">empilar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="v tr">apilar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">apilar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">push&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="553">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">emulaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emulaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emulation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="554">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">emulador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emulador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emulator</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="555">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">emular</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emular</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emulate&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="556">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en cascada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en cascada</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cascade</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="557">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en espera</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en espera</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">stand by</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="558">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">en l&#237;nia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en l&#237;nea</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">on line</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">on&#45;line</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="559">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en obert</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en abierto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">open</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="560">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en paral&#183;lel</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en paralelo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">parallel</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="561">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en s&#232;rie</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en serie</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">serial</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="562">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en temps compartit</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en tiempo compartido</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">time sharing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="563">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en temps diferit</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en temps no real</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en tiempo diferido</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en tiempo no real</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">delayed</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="564">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">en temps real</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">en tiempo real</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">real time</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="565">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">encaminador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">direccionador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">router</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">router</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="566">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">encaminament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">direccionamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">routing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="567">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">encaminar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">direccionar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">route&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="568">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">encapsulaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encapsulaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encapsulation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="569">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">encriptaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">xifratge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciframiento</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encriptaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encipherment</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encryption</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="570">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">encriptaci&#243; asim&#232;trica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciframiento asim&#233;trico</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encriptaci&#243;n asim&#233;trica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asymmetric encipherment</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asymmetric encryption</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="571">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">encriptaci&#243; irreversible</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciframiento irreversible</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encriptaci&#243;n irreversible</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">irreversible encipherment</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">irreversible encryption</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">one way encipherment</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">one way encryption</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="572">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">encriptaci&#243; reversible</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciframiento reversible</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encriptaci&#243;n reversible</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reversible encipherment</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reversible encryption</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="573">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">encriptaci&#243; sim&#232;trica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciframiento sim&#233;trico</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encriptaci&#243;n sim&#233;trica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">symmetric encipherment</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">symmetric encryption</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="574">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">encriptar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">xifrar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cifrar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encriptar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encipher&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encrypt&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="575">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">encriptat &#45;ada</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="adj">xifrat &#45;ada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cifrado</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encriptado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">enciphered</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">encrypted</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="576">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">endosc&#242;pia virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">endoscopia virtual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virtual endoscopy</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="577">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de maquinari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de hardware</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hardware engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="578">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de processament de la parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de processament de la veu</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de tractament de la parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de tractament de la veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de procesamiento de la voz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de procesamiento del habla</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de tratamiento de la voz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de tratamiento del habla</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speech processing engineer</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice processing engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="579">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de programari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de software</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">software engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="580">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de radiofreq&#252;&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de radiofrecuencia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">radio frequency engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="581">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de sistemes inform&#224;tics</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de sistemas inform&#225;ticos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">system engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="582">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a de telecomunicacions</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero de telecomunicaciones</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telecommunications engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="583">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a del coneixement</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero del conocimiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">knowledge engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="584">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a electr&#242;nic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="585">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a inform&#224;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">inform&#224;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inform&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero inform&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer specialist</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data processing engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="586">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">enginyer &#45;a ling&#252;&#237;stic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingeniero ling&#252;&#237;stico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">linguistic engineer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="587">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">engineering</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="588">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria assistida per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">CAE</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a asistida por ordenador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CAE</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;aided engineering</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;assisted engineering</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CAE</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="589">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria de la informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a de la informaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">information engineering</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="590">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria de processament de la parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria de processament de la veu</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria de tractament de la parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria de tractament de la veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a de procesamiento de la voz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a de procesamiento del habla</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a de tratamiento de la voz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a de tratamiento del habla</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speech processing engineering</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice processing engineering</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="591">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria de programari</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="592">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria de sistemes integrats per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">CASE integrat</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">I&#45;CASE</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">CASE integrado</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">I&#45;CASE</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">integrated CASE</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">integrated&#45;computer aided software engineering</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">I&#45;CASE</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="593">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria de sistemes per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">CASE</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a de sistemas asistida por computador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a de software asistida por computador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CASE</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;aided software engineering</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;aided systems engineering</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CASE</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="594">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">enginyeria ling&#252;&#237;stica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ingenier&#237;a ling&#252;&#237;stica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">linguistic engineering</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="595">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">enlla&#231;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">enlace</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">link</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="596">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">enlla&#231;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">enlace</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hyperlink</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hypertext link</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">link</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="597">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">enlla&#231;ar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">fer un enlla&#231;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">enlazar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">link&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="598">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">enlla&#231;at &#45;ada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">enlazado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">linked</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="599">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">enregistrador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">gravadora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabadora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">registrador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">recorder</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="600">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">enregistrador de CD</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">gravadora de CD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabador de CD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabadora de CD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">quemador de CD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">CD burner</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">CD recorder</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">CD writer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="601">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">enregistrador de DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">gravadora de DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabador de DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabadora de DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">quemador de DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DVD burner</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DVD recorder</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DVD writer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="602">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">enregistrament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">record</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="603">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">enregistrar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">record&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="604">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">ensenyament assistit per ordinador</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">EAO</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">enseńanza asistida por ordenador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">EAO</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;aided teaching</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;assisted teaching</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CAT</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="605">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">entitat certificadora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">entidad certificadora</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">certificate authority</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="606">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">entitat registradora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">entidad registradora</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">registration authority</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="607">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">enviament m&#250;ltiple</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">env&#237;o cruzado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">crossposting</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="608">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">equip d&#39;instal&#183;laci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">equipo de instalaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">installation equipment</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="609">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">equip d&#39;usuari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">equipo de usuario</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">user equipment</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="610">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">equip de connexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">equipo de conexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">connection kit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="611">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">equip perif&#232;ric</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">equipo perif&#233;rico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">peripheral equipment</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="612">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">ergonomia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ergonom&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ergonomics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="613">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">error</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">brossa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">defecto</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">error</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bug</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="614">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">escalabilitat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">escalabilidad</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">growth enablement</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">scalability</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="615">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">escalable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">escalable</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">scalable</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="616">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">escaneig</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barrido</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">exploraci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">scanning</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="617">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">escanejar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barrer</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">escanear</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">explorar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">scan&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="618">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">esc&#224;ner</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">esc&#225;ner</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">scanner</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="619">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">esc&#224;ner de taula</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">esc&#225;ner de sobremesa</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desktop scanner</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="620">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">escombratge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">barrido</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">raster</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="621">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">escriptori</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">escritorio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desktop</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="622">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">escriptura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">escritura</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">writing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="623">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">escriure</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">escribir</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">write&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="624">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">espai publicitari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">espacio publicitario</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ad space</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">advertising space</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="625">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">espectre</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">espectro</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spectrum</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="626">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">espectr&#242;graf</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">espectr&#243;grafo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spectrograph</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="627">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">espectrografia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">espectrograf&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spectrography</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="628">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">espectrograma</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">espectrograma</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spectrogram</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="629">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">espectrograma de la parla</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">espectrograma de la veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">espectrograma de la voz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">espectrograma del habla</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speech spectrogram</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">utterance spectrogram</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice spectrogram</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="630">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estaci&#243; base</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estaci&#243;n base</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">base station</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="631">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">estaci&#243; d&#39;acoblament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">docking station</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estaci&#243;n de acoplamiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">docking station</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="632">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estaci&#243; de retransmissi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">reemissor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estaci&#243;n de retransmisi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">relay base</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="633">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estaci&#243; de treball</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estaci&#243;n de trabajo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">workstation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="634">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estaci&#243; emissora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estaci&#243;n emisora</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sending station</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="635">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estaci&#243; m&#242;bil</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estaci&#243;n m&#243;vil</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mobile station</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="636">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estaci&#243; multim&#232;dia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estaci&#243;n multimedia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">multimedia station</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="637">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estaci&#243; terrestre</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estaci&#243;n terrestre</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">earth station</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="638">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">estalvi de pantalla</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">salvapantalla</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">screen saver</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="639">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">est&#224;ndard</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">est&#225;ndar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">standard</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="640">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">est&#224;ndard</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">est&#225;ndar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">standard</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="641">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">est&#224;ndard JPEG</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">est&#225;ndar JPEG</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">JPEG standard</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="642">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">est&#224;ndard MPEG</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">est&#225;ndar MPEG</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MPEG standard</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="643">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">esteganografia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">esteganograf&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">steganography</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">stenography</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="644">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estereofonia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estereofon&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">stereophony</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="645">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">estereoscopi</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estereoscopio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">stereoscope</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="646">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estereovisi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">visi&#243; estereosc&#242;pica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estereovisi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">visi&#243;n estereosc&#243;pica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">stereoscopic vision</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">stereovision</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="647">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">estrella</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">estrella</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">star</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="648">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">etiqueta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">etiqueta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">markup tag</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tag</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="649">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">etiqueta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">etiqueta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">netiquette</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network etiquette</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="650">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">etiquetar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">etiquetar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">markup&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tag&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="651">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">etiquetatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">etiquetaje</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">markup</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tagging</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="652">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">executar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ejecutar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">execute&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">run&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="653">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">exportaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">exportaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">exportation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="654">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">exportar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">exportar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">export&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="655">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">extranet</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">extranet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">extranet</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="656">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">factura electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">factura electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic bill</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="657">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">falsa alarma</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virus engańoso</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">virus fraudulento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hoax</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hoax virus</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hoaxing virus</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="658">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">falsejament d&#39;identitat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spoofing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spoofing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web spoofing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="659">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">falsejament d&#39;&#237;ndexs</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spamdexing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spam indexing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spamdexing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="660">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">feix de part&#237;cules</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">haz de part&#237;culas</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">beamed particles</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="661">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">fer &#40;una&#41; tert&#250;lia</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">fer un xat</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">xatejar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">charlar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">chatear</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">chat&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="662">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">fer un Telnet</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hacer un Telnet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telnet&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="663">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">fi anormal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fin anormal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">parada anormal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">abend</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">abnormal end</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">abnormal termination</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="664">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">fibra &#242;ptica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fibra &#243;ptica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">optical fiber</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="665">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">fil de discussi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hilo de discusi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">discussion thread</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="666">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">fil nu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hilo desnudo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">open wire</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="667">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">filigrana</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">filigrana</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tatuaje num&#233;rico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital tattoo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">watermark</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="668">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">filtre</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">filtro</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">filter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="669">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">final de sessi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">desconnexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">tancament de sessi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cierre de sesi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desconexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">logoff</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">logout</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="670">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">finalitzar la sessi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v pron">desconnectar&#45;se</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v intr">tancar la sessi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cerrar la sesi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">desconectar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">log off&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">log out&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="671">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">finestra</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ventana</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">window</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="672">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">finestra activa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ventana activa</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">active window</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="673">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">finestra d&#39;interrogaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ventana de interrogaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">query window</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="674">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">finestra flotant</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">finestra m&#242;bil</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ventana flotante</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ventana m&#243;vil</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">floating window</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="675">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">fita</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">punto de paso</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">punto de ruta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">waypoint</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="676">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">fitxer</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">arxiu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">archivo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fichero</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">file</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="677">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">fitxer adjunt</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">archivo ańadido</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">attached file</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">attachment</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="678">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">fitxer de retalls</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">boceto desechable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">recorte</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">scrap file</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="679">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">flexografia</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">impressi&#243; flexogr&#224;fica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">flexograf&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresi&#243;n flexogr&#225;fica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">flexographic printing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">flexography</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="680">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="loc">fora de l&#237;nia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fuera de l&#237;nea</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">off line</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">off&#45;line</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="681">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">format</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">formato</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">format</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="682">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">format d&#39;intercanvi de gr&#224;fics</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">GIF</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">formato de intercambio de gr&#225;ficos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">GIF</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">graphics interchange format</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">GIF</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="683">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">formataci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">formateo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">formatting</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="684">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">formatar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="v tr">formatejar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">formatear</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">format&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="685">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">f&#242;rum</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">grup de discussi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">foro</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">foro de discusi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grupo de discusi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grupo de inter&#233;s</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grupo de not&#237;cias</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conference group</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">discussion forum</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">discussion group</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">forum</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interest group</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">newsgroup</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="686">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">fotodetector</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fotodetector</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">photodetector</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="687">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">fotografia digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fotograf&#237;a digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital photography</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="688">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">fotosensible</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fotosensible</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">photosensitive</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="689">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">fotosensor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fotosensor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">photosensor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="690">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">fototra&#231;ador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fototrazador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">photoplotter</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="691">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">fragmentaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fragmentaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">storage fragmentation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="692">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">Frame Relay</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Frame Relay</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Frame Relay</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="693">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">freq&#252;&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">frecuencia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">frequency</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="694">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">freq&#252;&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">frecuencia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">frequency</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="695">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">frontal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">frontal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">front end</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="696">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">FTP an&#242;nim</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">FTP an&#243;nimo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anonymous FTP</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="697">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">full de c&#224;lcul</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hoja de c&#225;lculo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spreadsheet</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="698">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">furoner &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">hacker &#91;en&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="m i f">intr&#250;s &#45;usa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">experto inform&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hacker</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer hacker</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hacker</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">white hat hacker</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="699">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">galeta</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="f">cuqui</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">galleta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cookie</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="700">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">galeta buida</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">blank cookie</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">blank cookie</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="701">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">generar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">generar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">generate&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="702">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">geom&#224;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geom&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">GIS specialist</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="703">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">geom&#224;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geom&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geomatic</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="704">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">geom&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geom&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geomatics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="705">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">geomatitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geomatizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">GIS implementation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="706">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">geomatitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geomatizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geomatize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="707">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">geosincr&#242;nic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geosincr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geosynchronous</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="708">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">geostacionari &#45;&#224;ria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geoestacionario</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">geostationary</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="709">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">gesti&#243; automatitzada de bitllets</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="den. desest." categoria="f">bitll&#232;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gesti&#243;n automatizada de billetes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;assisted ticketing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic ticketing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="710">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">gesti&#243; de cues</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gesti&#243;n de colas</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spool</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spool</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spooling</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="711">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">gesti&#243; de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gesti&#243;n de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data management</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="712">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">gesti&#243; de xarxes</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gesti&#243;n de redes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network computing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network management</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">networking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="713">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">gesti&#243; del coneixement</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gesti&#243;n del conocimiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">knowledge management</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="714">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">gestionar cues</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestionar colas</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spool&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="715">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">gestor &#45;a d&#39;informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">infonomista</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de informaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infonomista</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">chief information officer</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">information broker</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">information manager</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">information resources director</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">information resources manager</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="716">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">gestor &#45;a del coneixement</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor del conocimiento</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">chief knowledge manager</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">chief knowledge officer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="717">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gestor de baixades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">administrador de bajadas</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">administrador de descargas</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de bajadas</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de descargas</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">download manager</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">downloading manager</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="718">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gestor de bases de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de bases de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">database management program</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="719">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gestor de cues</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de colas</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spooler</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spooler</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="720">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gestor de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data warehouse</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data warehouse</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data warehousing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="721">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gestor de fulls de c&#224;lcul</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gestor de hojas de c&#225;lculo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spreadsheet program</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="722">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gigabit</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="m">Gb</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigabit</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">Gb</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigabit</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">Gb</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="723">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gigabit per segon</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="m">Gbps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigabit por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">Gbps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigabit per second</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">Gbps</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="724">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gigabyte</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="m">GB</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigabyte</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigaocteto</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">Gb</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">GB</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigabyte</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">GB</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">Gb</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="725">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gigabyte per segon</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="m">GBps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigabyte por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">Gbps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">GBps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigabyte per second</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">Gbps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">GBps</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="726">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">gigahertz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigahercio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gigahertz</denominacio>
			<denominacio llengua="sbl" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">GHz</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="727">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">giradiscos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">controlador de discos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">disk drive</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="728">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">Gopher</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Gopher</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Gopher</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="729">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">grup de sectors</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cl&#250;ster</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">block</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cluster</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="730">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">guia electr&#242;nica de programaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">EPG</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">gu&#237;a electr&#243;nica de programaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">EPG</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic programming guide</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">EPG</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="731">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">ham</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">anzuelo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">trolling</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="732">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">hertz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hercio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hertz</denominacio>
			<denominacio llengua="sbl" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Hz</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="733">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">hiperbanda</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hiperbanda</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hyperband</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="734">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">hiperm&#232;dia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hipermedia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hypermedia</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="735">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">hiperm&#232;dia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hipermedia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hypermedia</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="736">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">hipertext</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hipertexto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hypertext</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="737">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">hipertextual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hipertextual</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hypertextual</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="738">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">historial</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">historial</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">history</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="739">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">historial cl&#237;nic informatitzat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">historial cl&#237;nico informatizado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer&#45;based patient record</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="740">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">hostatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hosting</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">proveedor de espacio web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hosting</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="741">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">hoste</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hu&#233;sped</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">guest</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">guest computer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="742">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">HTML</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">HTML</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">HTML</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="743">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">HTML din&#224;mic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">HTML din&#225;mico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dynamic HTML</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="744">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">icona</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">icono</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">icon</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="745">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">icona de drecera</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">acc&#233;s directe</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acceso directo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">alias</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">shortcut</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">shortcut icon</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="746">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">identificaci&#243; de trucada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">identificaci&#243;n de llamada</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">calling line identification</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">CLI</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="747">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">identificador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">identificador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">identifier</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="748">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">imant</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">im&#225;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnet</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="749">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">IMAP</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IMAP</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IMAP</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="750">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">imatge canviant</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">imagen cambiante</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">imagen de sustituci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mouseover</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mouseover image</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">rollover</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">rollover image</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">swap image</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="751">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">imatge canviant</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">efecto rollover</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sustituci&#243;n de im&#225;genes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mouseover</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mouseover technique</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">rollover</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">rollover technique</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="752">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">imatge de s&#237;ntesi</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">imagen de s&#237;ntesis</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer generated image</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">synthesis image</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">synthesis picture</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="753">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">imatge digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">imagen digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital image</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital picture</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="754">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">imatge sensible</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mapa de im&#225;genes</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">active image</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">clickable image</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">image map</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="755">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">immersi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inmersi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">immersion</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="756">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">impacte</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">visita</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impacto</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">visita</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impact</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impression</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">visit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="757">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">implementaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">implementaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">implementation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="758">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">implementar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">implementar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">implement&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="759">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">importaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">importaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">importation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="760">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">importar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">importar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">import&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="761">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">exposure</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">print</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="762">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">printing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="763">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressi&#243; digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresi&#243;n digital</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital printing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="764">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressi&#243; l&#224;ser</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresi&#243;n l&#225;ser</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">laser printing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="765">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressi&#243; t&#232;rmica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresi&#243;n t&#233;rmica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">thermal printing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="766">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressora</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresora</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">printer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="767">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressora de raig de tinta</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">impressora d&#39;injecci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresora de chorro de tinta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresora de inyecci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ink jet printer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="768">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressora l&#224;ser</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresora l&#225;ser</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">laser printer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="769">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressora magnetogr&#224;fica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresora magnetogr&#225;fica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetographic printer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="770">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">impressora t&#232;rmica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">impresora t&#233;rmica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">thermal printer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="771">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">imprimir</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">imprimir</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">print&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="772">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">incid&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acontecimiento</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">suceso</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">event</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="773">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">&#237;ndex</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">&#237;ndice</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">index</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="774">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">indexador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">indexador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">indizador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">indexer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="775">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">indexar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">indizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">index&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="776">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">indicador de funci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tooltip</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ventana de pistas</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">balloon help</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">help balloon</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tooltip</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="777">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f pl">ind&#250;stries de la llengua</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">industrias de la lengua</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">language industries</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="778">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">infecci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infecci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infection</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="779">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="">info&#45;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">info&#45;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">info&#45;</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="780">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">infoaddicte &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infoadicto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infoaddict</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="781">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">inf&#242;graf &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infografista</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inf&#243;grafo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer graphics designer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="782">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">infografia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infograf&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infography</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="783">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">infografia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infograf&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inform&#225;tica gr&#225;fica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer graphics</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infography</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="784">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">informaci&#243; electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">informaci&#243;n electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic information</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="785">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">inform&#224;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inform&#225;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="786">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">inform&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inform&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer science</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="787">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">inform&#224;tica d&#39;empresa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inform&#225;tica de empresa</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">enterprise computing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="788">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">inform&#224;tica de gesti&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inform&#225;tica de gesti&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">business data processing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">management information system</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="789">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">inform&#224;tica de sistemes</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inform&#225;tica de sistemas</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">system computing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="790">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">inform&#224;tica musical</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inform&#225;tica musical</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computer music</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="791">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">informatitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">informatizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computerization</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="792">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">informatitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">informatizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computerize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="793">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">inici de sessi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">connexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">entrada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">entrada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inicio de sesi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">login</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">logon</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="794">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v intr">iniciar la sessi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v pron">connectar&#45;se</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="v intr">entrar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conectar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">entrar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">iniciar la sesi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">log in&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">log on&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="795">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">instal&#183;laci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instalaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">installation</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="796">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">instal&#183;lar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instalar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">install&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="797">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">inst&#224;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">objecte</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instancia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instance</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instance object</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="798">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">instanciar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instanciar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instantiate&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="799">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">instrucci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instrucci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instruction</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="800">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">integraci&#243; autom&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">conectar y usar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">enchufe y opere</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">plug and play</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="801">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">intel&#183;lig&#232;ncia artificial</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">IA</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inteligencia artificial</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">IA</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">artificial intelligence</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">AI</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="802">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">intel&#183;ligent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inteligente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intelligent</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="803">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">interactiu &#45;iva</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interactivo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interactive</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="804">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">interactivitat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interactividad</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interactivity</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="805">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">interbloqueig</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interbloqueo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">punto muerto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">deadlock</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="806">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">intercanvi electr&#242;nic de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">EDI</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intercambio electr&#243;nico de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">EDI</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic data interchange</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">EDI</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="807">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">interconnectar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interconectar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interconnect&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="808">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">interconnexi&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interconexi&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interconnection</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="809">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">interf&#237;cie</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interfaz</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interface</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="810">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">interf&#237;cie comuna de passarel&#183;la</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">CGI</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interfaz com&#250;n de pasarela</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CGI</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">common gateway interface</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">CGI</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="811">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">interf&#237;cie d&#39;usuari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interfaz de usuario</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">user interface</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="812">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">interf&#237;cie gr&#224;fica d&#39;usuari</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">GUI</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interfaz gr&#225;fica de usuario</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">GUI</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">graphical user interface</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">GUI</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="813">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">intermediari &#45;&#224;ria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intermediario</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">man&#45;in&#45;the&#45;middle</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="814">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">intermediari &#45;&#224;ria de la informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infomediario</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intermediario electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infomediary</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="815">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">intermediari de la informaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infomediario</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intermediario electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">infomediary</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="816">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">internauta</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m i f">cibernauta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cibernauta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">internauta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cybernaut</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">internaut</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="817">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">Internet</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="818">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">Internet&#45;2</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">Internet d&#39;alta velocitat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet de alta velocidad</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet&#45;2</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">high speed network</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet II</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet&#45;2</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="819">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">interval de temps</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">ranura de temps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intervalo de tiempo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">time slot</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="820">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">intranet</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intranet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">intranet</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="821">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">introductor &#45;a de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">grabador de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">introductor de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data entry clerk</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data entry operator</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="822">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">inundaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inundaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spamming</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="823">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">inundar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">inundar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">flood&#44; to</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">spam&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="824">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">IPNG</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IPNG</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IPNG</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="825">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">IPsec</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IPsec</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IPsec</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="826">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">IRC</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IRC</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">IRC</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="827">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">itiner&#224;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">itinerancia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">roaming</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="828">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">Java</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Java</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Java</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="829">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">joc de car&#224;cters</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">juego de caracteres</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">character set</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="830">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">joc electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">juego electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic game</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="831">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">justificant de recepci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">acusament de recepci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">ACK</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acuse de recibo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ACK</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acknowledgement</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ACK</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="832">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">justificant de recepci&#243; negatiu</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">acusament de recepci&#243; negatiu</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">NACK</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">acuse de recibo negativo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">NACK</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">negative acknowledgement</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">NACK</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="833">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">kilobit</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">quilobit</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="m">kb</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilobit</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kb</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilobit</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kb</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="834">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">kilobit per segon</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">quilobit per segon</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="m">kbps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilobit por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kbps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilobit per second</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kbps</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="835">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">kilobyte</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">quilobyte</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="m">kB</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilobyte</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kb</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kB</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilobyte</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kB</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kb</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="836">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">kilobyte per segon</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">quilobyte per segon</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="abrev." categoria="m">kBps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilobyte por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kbps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kBps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilobyte per second</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kBps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="abrev." categoria="">kbps</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="837">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">kilohertz</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">quilohertz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilohercio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kilohertz</denominacio>
			<denominacio llengua="sbl" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">kHz</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="838">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">LDAP</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">LDAP</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">LDAP</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="839">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lector</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lector</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reproductor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">player</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reader</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="840">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lector de CD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lector de CD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">CD drive</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="841">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lector de codi de barres</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lector de c&#243;digo de barras</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bar code reader</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="842">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lector de DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lector de DVD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">DVD drive</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="843">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lector de missatges</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lector de noticias</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">newsreader</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">newsreader software</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="844">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lector &#242;ptic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lector &#243;ptico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">optical reader</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="845">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">licitaci&#243; electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">licitaci&#243;n electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;tendering</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic tendering</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="846">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m i f">ling&#252;ista computacional</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ling&#252;ista computacional</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computational linguist</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="847">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">ling&#252;&#237;stica computacional</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ling&#252;&#237;stica computacional</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">computational linguistics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="848">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">l&#237;nia commutada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">l&#237;nea conmutada</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dial&#45;up line</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switched line</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="849">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">l&#237;nia d&#39;abonat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">l&#237;nea de abonado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">subscriber line</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="850">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">l&#237;nia d&#39;abonat digital</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">DSL</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">l&#237;nea de abonado digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">DSL</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital subscriber line</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">DSL</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="851">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">l&#237;nia d&#39;abonat digital asim&#232;trica</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">ADSL</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">l&#237;nea de abonado digital asim&#233;trica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ADSL</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asymmetric digital subscriber line</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ADSL</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="852">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">l&#237;nia d&#39;abonat digital sim&#232;trica</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">SDSL</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">l&#237;nea de abonado digital sim&#233;trica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">SDSL</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">symmetric digital subscriber line</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">SDSL</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="853">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">l&#237;nia el&#232;ctrica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">l&#237;nea el&#233;ctrica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electric line</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="854">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">l&#237;nia telef&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">l&#237;nea telef&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telephone line</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="855">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="856">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge artificial</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje artificial</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">artificial language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="857">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge d&#39;alt nivell</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje de alto nivel</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">high level language</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">high order language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="858">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge d&#39;assemblador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje ensamblador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">assembler language</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">assembly language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="859">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge d&#39;autors</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge de creaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje autor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje de autor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">author language</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">authoring language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="860">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge d&#39;interrogaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje de consulta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje de interrogaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">interrogation language</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">QL</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">query language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="861">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge de baix nivell</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje de bajo nivel</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">low level language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="862">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge de m&#224;quina</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje de m&#225;quina</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">machine language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="863">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge de programaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje de programaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">programming language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="864">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge font</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">llenguatge d&#39;origen</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje de origen</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje fuente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">source language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="865">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge formal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje formal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">formal language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="866">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge natural</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje natural</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">natural language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="867">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge resultant</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">llenguatge objecte</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje destino</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje objeto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">object languaje</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">target language</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="868">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llenguatge universal de xarxa</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">UNL</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lenguaje universal de red</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">UNL</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">universal networking language</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">UNL</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="869">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llibre digital</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="m">llibre electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">ciberlibro</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">libro digital</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">libro electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;book</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic book</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="870">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">llibreria electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">librer&#237;a electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic bookshop</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="871">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">llibreta d&#39;adreces</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">libreta de direcciones</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">address book</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="872">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">llista</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lista</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">list</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="873">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">llista d&#39;adreces d&#39;inter&#232;s</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">llista de preferits</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">favoritos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lista caliente</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marcadores</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bookmark list</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bookmarks</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">favourites</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hot list</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hotlist</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="874">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">llista d&#39;amics</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lista de amigos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buddy list</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="875">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">llista de correu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lista de correo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mailing list</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="876">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">llista de distribuci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lista de distribuci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">discussion list</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">distribution list</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="877">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">llistat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">listado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">listing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="878">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lloc d&#39;Internet</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sitio Internet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Internet site</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="879">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lloc de baixada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sitio de descarga</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">download site</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="880">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lloc de penjada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sitio de carga</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">upload site</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="881">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lloc FTP</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sitio FTP</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">FTP site</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="882">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lloc Gopher</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sitio Gopher</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Gopher site</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="883">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">LMDS</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">LMDS</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">LMDS</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="884">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">local</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">local</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">local</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="885">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">localitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">localizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">localization</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="886">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">localitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">localizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">localize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="887">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">log&#237;stica electr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">log&#237;stica electr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;logistics</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic logistics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="888">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">longitud d&#39;ona</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">longitud de onda</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">wave length</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="889">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">lot</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">lote</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">batch</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="890">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">luminesc&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">luminiscencia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">luminescence</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="891">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">macroinstrucci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">macroinstrucci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">macroinstruction</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="892">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">magaz&#237;n electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magac&#237;n electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;zine</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic magazine</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">webzine</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="893">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="adj">magn&#232;tic &#45;a</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magn&#233;tico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetic</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="894">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">magnetisme</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetismo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetism</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="895">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">magnetitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">imantar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">magnetize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="896">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">maneta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mano</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hand</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="897">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">mapa de bits</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mapa de bits</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bitmap</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="898">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">mapa de p&#237;xels</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mapa de pixels</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pixmap</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="899">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">mapa del web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mapa del web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web map</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="900">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">m&#224;quina</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">m&#225;quina</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">machine</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="901">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">maquinari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">equipo f&#237;sico</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hardware</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">hardware</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="902">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">marc</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marco</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">frame</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="903">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">marcar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marcar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dial&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="904">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">marcatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marcaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">dialling</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="905">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">marcatge</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marcaje</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">tatuaje num&#233;rico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">digital tattooing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">fingerprinting</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">watermarking</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="906">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">marcatge abreujat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marcaci&#243;n abreviada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marcaci&#243;n r&#225;pida</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">speed calling</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="907">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">marcatge d&#39;urg&#232;ncia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marcaci&#243;n de urgencia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">emergency dialing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="908">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">marcatge per veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marcaci&#243;n por voz</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice dialing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="909">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">m&#224;rqueting electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marketing electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;marketing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic marketing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">netmarketing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="910">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">m&#224;rqueting per correu electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marketing por correo electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;mail marketing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="911">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">m&#224;rqueting telef&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">telem&#224;rqueting</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marketing telef&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telemarketing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telemarketing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">telephone marketing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="912">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">m&#224;rqueting viral</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marketing viral</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">viral marketing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="913">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">matriu de commutaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">matriz de conmutaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">switching matrix</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="914">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">maximitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">maximizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">maximization</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="915">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">maximitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">maximizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">maximize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="916">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">MBps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Mbps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MBps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MBps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Mbps</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="917">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">Mbps</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Mbps</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">Mbps</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="918">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">megabit</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megabit</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megabit</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="919">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">megabit per segon</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megabit por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megabit per second</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="920">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">megabyte &#91;en&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megabyte</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megaocteto</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megabyte</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="921">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">megabyte per segon &#91;megabyte&#58; en&#93;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megabyte por segundo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megabyte per second</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="922">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">megahertz</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megahercio</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">megahertz</denominacio>
			<denominacio llengua="sbl" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MHz</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="923">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="924">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria auxiliar</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria externa</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria auxiliar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria externa</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">auxiliary memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">auxiliary storage</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">external memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">external storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="925">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria cau</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">antememoria</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria cach&#233;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">cache memory</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="926">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria central</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria principal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria central</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria principal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">core memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">core storage</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">main memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">main storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="927">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria d&#39;acc&#233;s aleatori</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">mem&#242;ria viva</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">RAM</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria de acceso aleatorio</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria viva</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">RAM</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">random access memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">RAM</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="928">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria d&#39;acc&#233;s seq&#252;encial</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria de acceso secuencial</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sequential access memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">sequential access storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="929">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria de traducci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria de traducci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">translation memory</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="930">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria de treball</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria de trabajo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">working memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">working space</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">working storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="931">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria interm&#232;dia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buffer</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria intermedia</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buffer</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buffer storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="932">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria interm&#232;dia de teclat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">buffer de teclado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">typeahead</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="933">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria interna</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria interna</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">internal memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">internal storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="934">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria nom&#233;s de lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">mem&#242;ria morta</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">ROM</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria de s&#243;lo lectura</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria muerta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ROM</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">read only memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ROM</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="935">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria nom&#233;s de lectura programable</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="f">mem&#242;ria morta programable</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="f">PROM</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria de s&#243;lo lectura programable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria muerta programable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">PROM</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">programmable read only memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">PROM</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="936">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria permanent</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria permanente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">permanent memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">permanent storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="937">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mem&#242;ria vol&#224;til</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria inestable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">memoria vol&#225;til</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">volatile memory</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">volatile storage</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="938">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">men&#250;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">men&#250;</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">menu</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="939">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">men&#250; desplegable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">men&#250; desenrollable</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">men&#250; desplegable</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pull down menu</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="940">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">men&#250; emergent</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">men&#250; contextual</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">men&#250; emergente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">contextual menu</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">pop up menu</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="941">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">men&#250; principal</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">men&#250; principal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">main menu</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="942">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">mercat electr&#242;nic</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mercado electr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;market</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">electronic market</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="943">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">mercat invers</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mercado inverso</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mercado invertido</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reverse market</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="944">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">mercat web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">plaza de mercado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">marketplace</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="945">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">metacerca</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">metab&#250;squeda</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">metasearch</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="946">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">metacercador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">metabuscador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">meta search engine</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="947">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">metadada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">metadato</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">metadata</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="948">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">metaetiqueta</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">metaetiqueta</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">metatag</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="949">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">metamorfosi</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">morphing</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">morphing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="950">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">microauricular</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microauricular</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">headset microphone</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="951">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">microelectr&#242;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microelectr&#243;nica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microelectronics</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="952">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">micr&#242;fon</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">micr&#243;fono</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microphone</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="953">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">microinform&#224;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microinform&#225;tica</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microcomputing</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="954">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">microlloc web</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">micrositio web</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">web microsite</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="955">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">micropagament</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">micropago</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">micropayment</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="956">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">microprocessador</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microprocesador</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microprocessor</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="957">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">microprogramari</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">firmware</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">firmware</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="958">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">microtel&#232;fon</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sin. compl." categoria="m">auricular</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">microtel&#233;fono</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">handset</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="959">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">MIDI</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MIDI</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MIDI</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="960">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">migraci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">migraci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">migration</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="961">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr i intr">migrar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">migrar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">migrate&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="962">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">MIME</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MIME</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MIME</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="963">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">mineria de dades</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">extracci&#243;n de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">miner&#237;a de datos</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data harvesting</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">data mining</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="964">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">miniaplicaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aplicacioncita</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">aplique</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">applet</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="965">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">miniaplicaci&#243; de servidor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">servlet</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">servlet</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="966">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">miniaturitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">miniaturizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">miniaturization</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="967">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">miniaturitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">miniaturizar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">miniaturize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="968">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">minimitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">minimizaci&#243;n</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">minimization</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="969">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="v tr">minimitzar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">minimizar</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">reducir al m&#237;nimo</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">minimize&#44; to</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="970">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">MIPS</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MIPS</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">MIPS</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="971">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">missatge d&#39;entrada</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensaje entrante</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">incoming message</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="972">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">missatge de sortida</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensaje saliente</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">outgoing message</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="973">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">missatge de veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensaje de voz</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice message</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="974">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">missatge del dia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensaje del d&#237;a</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">message of the day</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="975">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">missatge en cadena</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensaje en cadena</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">e&#45;mail chain</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="976">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">missatge fora de lloc</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensaje fuera de lugar</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">off subject note</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="977">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">missatge retornat</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensaje rebotado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">bounced message</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="978">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">missatgeria de veu</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensajer&#237;a vocal</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">voice messaging</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="979">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">missatgeria instant&#224;nia</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">mensajer&#237;a instant&#225;nea</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">instant messaging</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="980">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m pl">missatges</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">noticias</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">netnews</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">network news</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">news</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="981">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">mode de transfer&#232;ncia as&#237;ncrona</denominacio>
			<denominacio llengua="ca" tipus="remissio" jerarquia="sigla" categoria="m">ATM</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">modo de transferencia as&#237;ncrona</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ATM</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asynchronous transfer mode</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="sigla" categoria="">ATM</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="982">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">model client&#45;servidor</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">modelo cliente&#45;servidor</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">client&#45;server model</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="983">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="f">modelitzaci&#243;</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">modelado</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">modeling</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="984">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">m&#242;dem</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">m&#243;dem</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">modem</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="985">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">m&#242;dem as&#237;ncron</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">m&#243;dem asincr&#243;nico</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">m&#243;dem as&#237;ncrono</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">asynchronous modem</denominacio>
		</fitxa>
		<fitxa num="986">
			<areatematica>Societat de la informació</areatematica>
			<denominacio llengua="ca" tipus="principal" jerarquia="terme pral." categoria="m">m&#242;dem ASVD</denominacio>
			<denominacio llengua="es" tipus="equivalent" jerarquia="terme pral." categoria="">m&#243;dem ASVD</denominacio>
			<denominacio llengua="en" tipus="equivalent