Diccionari

TERMCAT, Centre de Terminologia

Taula de continguts per a la descàrrega
Fitxa Àrea temàtica Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació JerarquiaCategoria Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació Llengua Denominació
1 01 conceptes generals es baloncesto 3×3 terme pral.n m es básquet 3×3 terme pral.n m ca bàsquet 3×3  ca 3×3  fr 3×3  fr basket-ball à trois  en 3×3  en 3×3 basketball  
2 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es a aro pasado terme pral.adj es a canasta pasada terme pral.adj ca a cistella passada  
3 06 arbitratge > 01 principis es movimiento continuo terme pral.n m ca acció continuada  it movimento continuo  fr mouvement continu  en continuous motion  
4 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es acción de tiro terme pral.n f ca acció de tir  it azione di tiro  fr action de tirer  en act of shooting  
5 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es aclarado terme pral.n m ca aclarida  it clear out  fr libération d'espace  en clear-out  en iso  en isolation  en ISO  
6 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es acompañamiento de balón terme pral.n m ca acompanyament de pilota  it palla accompagnata  fr porter de balle  en carrying the ball  
7 05 tècnics i delegats es acompañante de equipo terme pral.n m, f ca acompanyant d'equip  it accompagnatore di squadra | accompagnatrice di squadra  fr accompagnateur d'équipe | accompagnatrice d'équipe  en team follower  
8 06 arbitratge > 01 principis es acta terme pral.n f es acta de partido terme pral.n f ca acta de partit  ca acta de joc  it referto  fr feuille de marque  fr feuille de match  en score sheet  en scoresheet  
9 06 arbitratge > 01 principis es acta digital terme pral.n f ca acta digital  it referto digitale  it referto elettronico  fr e-marque  fr feuille de marque électronique  fr feuille de match électronique  en digital scoresheet  
10 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es agarrada terme pral.n f es agarre terme pral.n m es agarrón terme pral.n m ca agafada  fr retenue  en holding  
11 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es agarrar la canasta terme pral.v intr ca agafar el cèrcol  it aggrapparsi al canestro  fr accrocher au panier, s'  en grasp the basket, to  
12 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es coger el balón terme pral.v intr es hacerse con el balón terme pral.v intr pron ca agafar la pilota  fr attraper le ballon  fr cueillir le ballon  en catch the ball, to  
13 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es capturar rebotes terme pral.v intr es coger rebotes terme pral.v intr es rebotear terme pral.v intr ca agafar rebots  ca capturar rebots  ca rebotar  ca rebotejar  it catturare i rimbalzi  fr prendre les rebonds  fr récupérer les rebonds  en rebound, to  
14 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es rebotear terme pral.v intr ca agafar un rebot  ca capturar un rebot  fr emparer d'un rebond, s'  fr prendre un rebond  fr rebondir  en clear the boards, to  en rebound, to  
15 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es ayuda terme pral.n f ca ajuda  ca ajut  it aiuto  fr aide  en help  
16 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es ayuda y recuperación terme pral.n f ca ajuda i recuperació  fr aider et reprendre  fr sauter et reprendre  en hedge and ricover  en help and recover  
17 06 arbitratge > 02 membres es ayudante de anotador terme pral.n m, f ca ajudant d'anotador | ajudanta d'anotador  it assistente segnapunti  fr aide marqueur | aide marqueuse  en assistant scorer  
18 04 posicions i jugadors es ala terme pral.n m, f es alero | alera terme pral.n m, f ca aler | alera  ca ala  fr ailier | ailière  fr avant  en forward  
19 04 posicions i jugadors es alero derecho, alero derecha | alera derecha terme pral.n m, f ca aler dret | alera dreta  fr ailier droit | ailière droite  fr avant droit | avant droite  en right forward  
20 04 posicions i jugadors es alero izquierdo, alero izquierda | alera izquierda terme pral.n m, f ca aler esquerre | alera esquerra  fr ailier gauche | ailière gauche  fr avant gauche  en left forward  
21 04 posicions i jugadors es ala-pívot terme pral.n m, f es alero-pívot | alera-pívot terme pral.n m, f ca aler pivot | alera pivot  fr pivot en avant  en forward pivot  
22 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es alley-oop terme pral.n m ca alley-oop [en]  ca mat al vol  it alley-oop  fr alley-oop  de Alley oop  de Alley-Hoop  en alley-oop  en alley-oop pass  
23 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es alley-oop contra tablero terme pral.n m ca alley-oop contra tauler [alley-oop: en]  ca mat al vol contra tauler  it alley-oop al tabellone  fr alley-oop avec la planche  fr claquette  fr claquette dunk  en alley-oop off-the-backoard  en off-the-backboard alley-oop  
24 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es área restringida terme pral.n f es botella terme pral.n f es pintura terme pral.n f es zona de 3 segundos terme pral.n f es zona restringida terme pral.n f ca ampolla  ca àrea restringida  ca pintura  ca rectangle  ca zona de 3 segons  ca zona restringida  fr bouteille  fr clef  fr raquette  fr zone des 3 secondes  fr zone restrictive  en key  en keyhole  en lane  en paint  en restricted area  en 3-second area  en 3-second lane  
25 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es aro terme pral.n m ca cèrcol  ca anella  ca ferro  it anello  fr anneau  fr cercle  en rim  en ring  
26 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es ángulo de lanzamiento terme pral.n m es ángulo de tiro terme pral.n m ca angle de llançament  ca angle de tir  fr angle de lancer  fr angle de tir  en shooting angle  
27 06 arbitratge > 02 membres es anotador | anotadora terme pral.n m, f ca anotador | anotadora  it segnapunti  fr marqueur | marqueuse  en scorekeeper  en scorer  
28 04 posicions i jugadors es anotador | anotadora terme pral.n m, f es encestador | encestadora terme pral.n m, f ca encistellador | encistelladora  ca anotador | anotadora  it marcatore | marcatrice  fr buteur | buteuse  fr marqueur | marqueuse  fr réalisateur | réalisatrice  en scorer  
29 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es anotar terme pral.v tr ca anotar  it realizzare  fr marquer  fr réussir  en score, to  
30 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es anotar terme pral.v tr ca anotar  it registrare  fr inscrire  en enter, to  
31 06 arbitratge > 01 principis es arbitrar al defensor terme pral.v intr es arbitrar la defensa terme pral.v intr ca arbitrar la defensa  it arbitrare la difesa  fr arbitrer la défense  en referee the defence, to  en referee the defender, to  
32 06 arbitratge > 01 principis es arbitraje preventivo terme pral.n m ca arbitratge preventiu  it arbitraggio preventivo  fr arbitrage préventif  en preventive refereeing  
33 06 arbitratge > 02 membres es árbitro activo | árbitra activa terme pral.n m, f ca àrbitre actiu | àrbitra activa  it arbitro attivo | arbitra attiva  fr arbitre actif | arbitre active  en active referee  
34 06 arbitratge > 02 membres es árbitro auxiliar | árbitra auxiliar terme pral.n m, f ca àrbitre auxiliar | àrbitra auxiliar  it secondo arbitro | seconda arbitra  fr aide-arbitre  fr arbitre  en umpire  
35 06 arbitratge > 02 membres es árbitro central | árbitra central terme pral.n m, f es tercer árbitro | tercera árbitra terme pral.n m, f ca tercer àrbitre | tercera àrbitra  ca àrbitre central | àrbitra central  it arbitro centro | arbitra centro  it terzo arbitro | terza arbitra  fr arbitre central | arbitre centrale  fr troisième arbitre  enGB centre official  enUS center official  
36 06 arbitratge > 02 membres es árbitro de cabeza | árbitra de cabeza terme pral.n m, f ca àrbitre de cap | àrbitra de cap  it arbitro guida | arbitra guida  fr arbitre de tête  en lead official  
37 06 arbitratge > 02 membres es árbitro de cola | árbitra de cola terme pral.n m, f ca àrbitre de cua | àrbitra de cua  it arbitro coda | arbitra coda  fr arbitre de queue  en trail official  
38 06 arbitratge > 02 membres es árbitro pasivo | árbitra pasiva terme pral.n m, f ca àrbitre passiu | àrbitra passiva  it arbitro passivo | arbitra passiva  fr arbitre libre  en passive referee  
39 06 arbitratge > 02 membres es árbitro principal | árbitra principal terme pral.n m, f ca àrbitre principal | àrbitra principal  it primo arbitro | prima arbitra  fr crew chief  fr premier arbitre | première arbitre  en crew chief  
40 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es zona de dos puntos terme pral.n f ca zona de dos punts  ca àrea de dos punts  ca zona de cistella de dos punts  it area da due punti  fr zone à deux points  fr zone de panier à deux points  en two-point area  en two-point zone  
41 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es zona de tres puntos terme pral.n f ca zona de tres punts  ca àrea de tres punts  ca zona de cistella de tres punts  it area da tre punti  fr zone à trois points  fr zone de panier à trois points  en three-point area  en three-point zone  
42 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es asistencia terme pral.n f ca assistència  it assist  fr passe décisive  en assist  
43 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es ataque contra defensa en zona terme pral.n m ca atac contra defensa de zona  ca atac contra defensa en zona  ca atac contra defensa zonal  fr attaque d'une défense de zone  en offence against zone defence  en zone offence  
44 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es ataque contra defensa individual terme pral.n m ca atac contra defensa individual  fr attaque d'une défense individuelle  en man-to-man offence  en offence against man-to-man defence  
45 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es ataque en movimiento terme pral.n m es ataque en rotación terme pral.n m ca atac en moviment  fr attaque en mouvement  en running offence  
46 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es ataque estático terme pral.n m ca atac estàtic  fr attaque statique  en static offence  
47 04 posicions i jugadors es atacante terme pral.n m, f es jugador atacante | jugadora atacante terme pral.n m, f ca atacant  ca jugador atacant | jugadora atacant  it attaccante  fr attaquant | attaquante  fr joueur attaquant | joueuse attaquante  en attacker  en ofensive player  
48 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es parada terme pral.n f ca parada  ca aturada  it arresto  fr arrêt  en stop  
49 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es parada de salto terme pral.n f es parada de un tiempo terme pral.n f es parada en un tiempo terme pral.n f ca parada d'un temps  ca aturada d'un temps  ca parada de salt  ca parada en un temps  it arresto a un tempo  fr arrêt en un temps  fr arrêt simultané  en jump stop  en one-count stop  
50 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es parada en dos tiempos terme pral.n m ca parada de dos temps  ca aturada de dos temps  ca parada en dos temps  it arresto a due tempi  fr arrêt alternatif  fr arrêt en deux temps  en stride stop  en two-count stop  
51 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es detener el reloj terme pral.v intr es parar el reloj terme pral.v intr ca aturar el rellotge  ca aturar el cronòmetre  it fermare il cronometro  fr arrêter le chronomètre  en stop the clock, to  en stop the time, to  
52 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es auto alley-oop terme pral.n m es self alley-oop terme pral.n m ca auto alley-oop [alley-oop: en]  ca auto mat al vol  it auto alley-oop  it self-alley-oop  fr auto-alley-oop  fr self-alley-oop  en self-alley-oop  en self alley-oop  
53 06 arbitratge > 02 membres es auxiliar de mesa terme pral.n m, f es oficial de mesa terme pral.n m, f ca auxiliar de taula  ca oficial de taula | oficiala de taula  fr officiel de la table | officielle de la table  en table official  
54 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es avance ilegal terme pral.n m es pasos terme pral.n m pl ca avançament il·legal  ca passes  ca passos  it passi  fr marcher  en travelling  
55 02 pista de joc i accessoris > 02 accessoris es banco terme pral.n m es banquillo terme pral.n m ca banqueta  it panchina  fr banc d'équipe  en team bench  
56 04 posicions i jugadors es base terme pral.n m, f ca base  ca jugador base | jugadora base  it playmaker  fr constructeur de jeu | constructrice de jeu  fr meneur de jeu | meneuse de jeu  en playmaker  en point guard  
57 01 conceptes generals es baloncesto terme pral.n m ca bàsquet  ca basquetbol  it basket  it pallacanestro  fr basket  fr basketball  fr basket-ball  en basketball  
58 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es canasta terme pral.n f es cesto terme pral.n m es enceste terme pral.n m ca cistella  ca bàsquet  ca encistellada  it canestro  fr but  fr panier  en basket  en goal  
59 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es canasta terme pral.n f es cesta terme pral.n f es cesto terme pral.n m ca cistella  ca bàsquet  it canestro  fr but  fr panier  en basket  en hoop  
60 01 conceptes generals es baloncesto en silla de ruedas terme pral.n m ca bàsquet amb cadira de rodes  it pallacanestro in carrozzina  pt basquetebol em cadeira de rodas  fr basket-ball en fauteuil roulant  en wheelchair basketball  
61 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es canasta nula terme pral.n f ca cistella anul·lada  ca bàsquet anul·lat  it canestro annullato  fr panier annulé  en cancelled basket  
62 04 posicions i jugadors es baloncestista terme pral.n m, f es jugador de baloncesto | jugadora de baloncesto terme pral.n m, f ca jugador de bàsquet | jugadora de bàsquet  ca basquetbolista  it cestista  it giocatore di pallacanestro | giocatrice di pallacanestro  fr basketteur | basketteuse  fr joueur de basketball | joueuse de basketball  en basketball player  en basketballer  
63 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo terme pral.n m es cortina terme pral.n f es pantalla terme pral.n f ca bloqueig  ca pantalla  ca bloc  it blocco  it screen  fr blocage  fr écran  en pick  en screen  
64 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo ciego terme pral.n m ca bloqueig cec  it blocco cieco  fr écran aveugle  fr écran de dos  en back screen  en blind screen  
65 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo dinámico terme pral.n m es bloqueo en movimiento terme pral.n m ca bloqueig en moviment  ca bloqueig dinàmic  it blocco in movimento  fr écran en mouvement  fr écran mobile  en moving screen  
66 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo con balón terme pral.n m es bloqueo directo terme pral.n m ca bloqueig directe  it blocco sulla palla  fr écran sur le porteur  fr écran sur porteur  en on-ball screen  
67 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo doble terme pral.n m ca bloqueig doble  ca doble bloqueig  it blocco doppio  it doppio blocco  fr double écran  en double screen  
68 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo estático terme pral.n m ca bloqueig estàtic  it blocco fisso  fr écran fixe  en stationary screen  
69 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo y continuación terme pral.n m es pick and roll terme pral.n m ca bloqueig i continuació  it blocco sulla palla  it pick and roll  fr écran et glissement  fr pick and roll  en ball screen  en pick and roll  en screen and roll  en pick-and-roll  
70 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo y apertura terme pral.n m es pick and pop terme pral.n m ca bloqueig i obertura  it pick and pop  fr pick and pop  en pick and pop  
71 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloqueo indirecto terme pral.n m es bloqueo sin balón terme pral.n m ca bloqueig indirecte  it blocco senza palla  fr écran non porteur  en off-ball screen  
72 04 posicions i jugadors es bloqueador | bloqueadora terme pral.n m, f ca bloquejador | bloquejadora  it bloccatore | bloccatrice  fr joueur écran | joueuse écran  fr poseur d'écran | poseuse d'écran  en screener  
73 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es bloquear terme pral.v tr ca bloquejar  it bloccare  fr faire écran [à]  en pick, to  en screen, to  
74 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es bloquear el rebote terme pral.v intr es cerrar el rebote terme pral.v intr ca tancar el rebot  ca bloquejar el rebot  it fare il tagliafuori  fr bloquer le rebond  fr faire un écran de retard  en block out, to  en box out, to  
75 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es bloquear un tiro terme pral.v intr ca bloquejar un llançament  fr bloquer un lancer  en block a shot, to  
76 04 posicions i jugadors es bloqueado | bloqueada terme pral.n m, f ca bloquejat | bloquejada  it bloccato | bloccata  fr preneur d'écran | preneuse d'écran  en cutter  
77 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es fumble terme pral.n m es manejo defectuoso terme pral.n m ca fumble [en]  ca bola volada  it presa difettosa  fr fumble  en fumble  
78 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es bote terme pral.n m ca bot  it palleggio  fr dribble  en dribble  
79 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es bote de avance terme pral.n m ca bot de progressió  ca bot alt  fr dribble de progression  en progression dribble  
80 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es bote de protección terme pral.n m ca bot de protecció  ca bot baix  it palleggio protetto  fr dribble bas  fr dribble de protection  en low dribble  en protection dribble  
81 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es bote de velocidad terme pral.n m ca bot de velocitat  it palleggio in velocità  fr dribble de vitesse  fr dribble rapide  en speed dribble  
82 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es box-and-one terme pral.n f es caja y uno terme pral.n f es defensa de caja y uno terme pral.n f ca caixa i un  it box and one  fr box and one  en box-and-one defense  
83 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es pista delantera terme pral.n f es zona de ataque terme pral.n f ca pista de davant  ca camp d'atac  ca camp de davant  it zona d'attacco  it zona di attacco  fr zone avant  fr zone d'attaque  en fore court  en frontcourt  
84 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es pista trasera terme pral.n f es zona de defensa terme pral.n f ca pista de darrere  ca camp de darrere  ca camp de defensa  it zona di difesa  fr zone arrière  fr zone de défense  en backcourt  en rear court  
85 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es cancha terme pral.n f es pista de juego terme pral.n f es terreno de juego terme pral.n m ca pista de joc  ca terreny de joc  ca camp de joc  it campo di gioco  fr terrain de jeu  en court  
86 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es campo atrás terme pral.n m ca camp enrere  it infrazione di campo  it ritorno della palla in zona di difesa  fr retour du ballon en arrière  fr retour en zone  en backcourt violation  en over and back  
87 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es borde del tablero terme pral.n m ca cantell del tauler  ca vora del tauler  fr bord du panneau  en edge of the backboard  
88 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es cambio terme pral.n m es sustitución terme pral.n f ca canvi  ca substitució  it sostituzione  fr changement  fr remplacement  en change  en substitution  
89 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es cambio de dirección terme pral.n m es crossover terme pral.n m es quiebro terme pral.n m ca canvi de direcció  ca canvi explosiu  ca ziga-zaga  it crossover  fr crossover  fr dribble croisé  fr pas croisé  en crossover  en crossover dribble  en crossover step  
90 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es cambio de mano terme pral.n m ca canvi de mà  it cambio di mano  fr changement de main  en hand switch  
91 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es cambio de ritmo terme pral.n m ca canvi de ritme  fr changement d'allure  fr changement de rythme  en change of pace  
92 05 tècnics i delegats es capitán | capitana terme pral.n m, f ca capità | capitana  it capitano | capitana  fr capitaine  en captain  
93 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es carga terme pral.n f ca càrrega  it sfondamento  fr charge  fr passage en force  en charge  en charging  en power drive  
94 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es carga con el balón terme pral.n f ca càrrega amb pilota  it sfondamento con la palla  fr charge avec le ballon  en charging with the ball  
95 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es carga sin balón terme pral.n f ca càrrega sense pilota  it sfondamento senza palla  fr charge sans ballon  en charging without the ball  
96 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es cargar terme pral.v tr ca carregar  it addebitare  fr infliger  en charge, to  
97 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es cargar terme pral.v tr/prep ca carregar  it caricare  fr passer en force  en charge, to  
98 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es carril de contraataque terme pral.n m ca carril de contraatac  fr couloir de contre-attaque  en fast break lane  
99 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es círculo terme pral.n m ca cercle  fr cercle  en circle  
100 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es círculo central terme pral.n m ca cercle central  fr cercle central  fr cercle de mise en jeu  fr rond central  en centre circle  
101 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es círculo de tiros libres terme pral.n m ca cercle de tirs lliures  it cerchio del tiro libero  fr cercle de lancer franc  fr cercle des lancers francs  en foul circle  en free-trhow circle  
102 06 arbitratge > 01 principis es cilindro terme pral.n m ca cilindre  it cilindro  fr cylindre  en cylinder  
103 04 posicions i jugadors es cinco inicial terme pral.n m es quinteto inicial terme pral.n m ca cinc inicial  it starting five  fr cinq de départ  en starting five  
104 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es quinta falta terme pral.n f ca cinquena falta  it quinto fallo  fr cinquième faute  en fifth foul  
105 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es buzzer beater terme pral.n m es canasta sobre la bocina terme pral.n f es tiro sobre la bocina terme pral.n m ca llançament damunt la botzina  ca llançament sobre la botzina  ca cistella damunt la botzina  ca cistella sobre la botzina  it buzzer beater  it canestro sulla sirena  fr buzzer beater  en buzzer beater  en buzzer-beater  
106 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es canasta de campo terme pral.n f ca cistella de camp  it canestro su azione  fr panier du terrain  en field goal  
107 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es canasta de dos puntos terme pral.n f ca cistella de dos punts  it canestro da due punti  fr panier de deux points  en two-points field goal  
108 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es canasta triple terme pral.n f es triple terme pral.n m ca cistella de tres punts  ca cistella triple  ca triple  it canestro da tre punti  fr panier de trois points  en three-points field goal  
109 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es canasta decisiva terme pral.n f es clutch shot terme pral.n m es tiro decisivo terme pral.n m ca cistella decisiva  ca llançament decisiu  it clutch shot  it lancio decisivo  fr clutch shot  fr lancer décisif  fr tir décisif  en clutch shot  
110 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es canasta en contraataque terme pral.n f ca cistella en contraatac  it canestro in contropiede  fr panier en contre-attaque  en fast break basket  
111 06 arbitratge > 02 membres es comisario técnico | comisaria técnica terme pral.n m, f ca comissari tècnic | comissària tècnica  it comissario tecnico | comissaria tecnica  fr commissaire technique  en technical commissioner  
112 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es contacto accidental terme pral.n m ca contacte accidental  it contatto accidentale  fr contact accidentel  en incidental contact  en occasional touching  
113 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions ca contacte amb dubte raonable  
114 06 arbitratge > 01 principis es contacto ilegal terme pral.n m ca contacte il·legal  it contatto illegale  fr contact illégal  en illegal contact  
115 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es contacto personal terme pral.n m ca contacte personal  it contatto personale  fr contact personnel  en personal contact  
116 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es contraataque terme pral.n m ca contraatac  it contrattacco  fr contre-attaque  en breakaway  en counterattack  en fast break  en quick break  en counter attack  en counter-attack  
117 06 arbitratge > 01 principis es control del balón terme pral.n m ca control de la pilota  it controllo della palla  fr contrôle du ballon  en control of the ball  
118 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es palmeo terme pral.n m ca cop de dits  it tap in  it tocco a canestro  fr claquette  en tap  en tap-in  en tip-in  
119 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es lado débil terme pral.n m ca costat feble  ca costat dèbil  it lato debole  fr côté faible  en help side  en weak side  
120 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es lado fuerte terme pral.n m ca costat fort  it lato forte  fr côté fort  en strong side  
121 06 arbitratge > 02 membres es cronometrador | cronometradora terme pral.n m, f ca cronometrador | cronometradora  it cronometrista  fr chronométreur | chronométreuse  en timekeeper  en timer  
122 02 pista de joc i accessoris > 02 accessoris es cronómetro terme pral.n m ca cronòmetre  it cronometro per le sospensioni  fr chronomètre des temps-morts  en stopwatch  
123 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa terme pral.n f ca defensa  it difesa  fr défense  enGB defence  enUS defense  
124 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa terme pral.n f ca defensa  it difesa  fr défense  enGB defence  enUS defense  
125 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa hombre a hombre terme pral.n f es defensa individual terme pral.n f es defensa personal terme pral.n f ca defensa individual  ca defensa a l'home  ca defensa d'home a home  it difesa a uomo  fr défense d'homme à homme  fr défense homme à homme  fr défense individuelle  en individual defense  en man-to-man defense  
126 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa mixta terme pral.n f ca defensa mixta  ca defensa combinada  it difesa mista  fr défense combinée  fr défense mixte  en combination defense  en combined defense  en mixed defense  
127 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa de ajuste terme pral.n f ca defensa d'ajustament  it difesa a match-up  fr défense match-up  en match-up defense  
128 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa en zona terme pral.n f es defensa por zonas terme pral.n f es defensa zonal terme pral.n f ca defensa de zona  ca defensa en zona  ca defensa zonal  it difesa a zona  fr défense de zone  fr défense en zone  en zone defense  
129 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa en zona 1-2-2 terme pral.n f es defensa zonal 1-2-2 terme pral.n f es zona 1-2-2 terme pral.n f ca zona 1-2-2  ca defensa de zona 1-2-2  ca defensa en zona 1-2-2  ca defensa zonal 1-2-2  it difesa a zona 1-2-2  it zona 1-2-2  fr défense de zone 1-2-2  fr zone 1-2-2  en 1-2-2 zone  en 1-2-2 zone defense  
130 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa en zona 1-3-1 terme pral.n f es defensa zonal 1-3-1 terme pral.n f es zona 1-3-1 terme pral.n f ca zona 1-3-1  ca defensa de zona 1-3-1  ca defensa en zona 1-3-1  ca defensa zonal 1-3-1  it difesa a zona 1-3-1  it zona 1-3-1  fr défense de zone 1-3-1  fr zone 1-3-1  en 1-3-1 zone  en 1-3-1 zone defense  
131 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa en zona 2-1-2 terme pral.n f es defensa zonal 2-1-2 terme pral.n f es zona 2-1-2 terme pral.n f ca zona 2-1-2  ca defensa de zona 2-1-2  ca defensa en zona 2-1-2  ca defensa zonal 2-1-2  it difesa a zona 2-1-2  it zona 2-1-2  it zona triangolo e due  fr défense de zone 2-1-2  fr zone 2-1-2  en 2-1-2 zone  en 2-1-2 zone defense  
132 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa en zona 2-3 terme pral.n f es defensa zonal 2-3 terme pral.n f es zona 2-3 terme pral.n f ca zona 2-3  ca defensa de zona 2-3  ca defensa en zona 2-3  ca defensa zonal 2-3  it difesa a zona 2-3  it zona 2-3  it zona pari  fr défense de zone 2-3  fr zone 2-3  en 2-3 zone  en 2-3 zone defense  
133 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa en zona 3-2 terme pral.n f es defensa zonal 3-2 terme pral.n f es zona 3-2 terme pral.n f ca zona 3-2  ca defensa de zona 3-2  ca defensa en zona 3-2  ca defensa zonal 3-2  it difesa a zona 3-2  it zona 3-2  it zona dispari  fr défense de zone 3-2  fr zone 3-2  en 3-2 zone  en 3-2 zone defense  
134 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa flotante terme pral.n f es marcaje flotante terme pral.n m ca defensa flotant  ca marcatge en flotació  fr défense flottante  fr flottement de la défense  en floating defense  
135 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa presionante terme pral.n f es presión terme pral.n f ca defensa pressionant  ca pressió  it pressione difensiva  fr pression défensive  en press  en pressing  
136 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es defensa presionante terme pral.n f es presión terme pral.n f ca pressió  ca defensa pressionant  it difesa pressing  it pressing  fr pression  en press defense  en pressing defense  
137 04 posicions i jugadors es defensor | defensora terme pral.n m, f es jugador defensivo | jugadora defensiva terme pral.n m, f ca defensor | defensora  ca jugador defensor | jugadora defensora  it difensore | difensora, difenditrice  fr défenseur | défenseuse  fr joueur défenseur | joueuse défenseuse  en defender  en defensive player  
138 05 tècnics i delegats es asistente de equipo terme pral.n m, f es delegado de equipo | delegada de equipo terme pral.n m, f ca delegat d'equip | delegada d'equip  it rappresentante della squadra  fr représentant de l'équipe | représentante de l'équipe  
139 05 tècnics i delegats es delegado de campo | delegada de campo terme pral.n m, f ca delegat de camp | delegada de camp  fr délégué au terrain | déléguée au terrain  
140 04 posicions i jugadors es palomero | palomera terme pral.n m, f ca despenjat | despenjada  ca llepacèrcols  en cherry picker  
141 07 valors estadístics es basket-average terme pral.n m es diferencia de puntos terme pral.n f ca diferència de punts  it differenza punti  fr différence de points  en basket-average  
142 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es distancia de marcaje terme pral.n f ca distància de marcatge  it distanza di marcamento  fr distance de marquage  en guarding distance  
143 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es dividir la zona terme pral.v intr ca dividir la zona  fr couper les lignes de défense  fr diviser les lignes de défense  en split the defense, to  
144 07 valors estadístics es doble doble terme pral.n m ca doble doble  it doppia doppia  fr double double  en double double  en double-double  
145 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es doble falta terme pral.n f ca doble falta  it doppio fallo  fr double faute  en double foul  
146 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es dobles terme pral.n m pl ca dobles  it doppia  it doppio palleggio  fr double dribble  en double dribble  
147 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es palmear terme pral.v intr ca donar un cop de dits  ca fer un cop de dits  it fare un tap-in  fr claquer  en tap in, to  en tap, to  en tip, to  en tip-in, to  
148 01 conceptes generals es dorsal terme pral.n m es número terme pral.n m ca dorsal  ca número  it numero  fr dossard  fr numéro  en number  en numeral  
149 01 conceptes generals es draft terme pral.n m ca draft  it draft  fr draft  en draft  
150 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es dribling terme pral.n m es regate terme pral.n m ca driblatge  it palleggio  fr dribble  fr drible  en dribble  
151 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es regate en el aire terme pral.n m ca driblatge en l'aire  fr dribble en l'air  en air dribble  
152 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es eliminación terme pral.n f ca eliminació  it eliminazione  fr élimination  en elimination  
153 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es eliminar terme pral.v tr ca eliminar  it eliminare  fr éliminer  en eliminate, to  
154 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es encestar terme pral.v intr ca encistellar  ca fer bàsquet  it segnare un canestro  fr marquer un panier  en score a basket, to  en score a field goal, to  en score, to  
155 05 tècnics i delegats es entrenador | entrenadora terme pral.n m, f ca entrenador | entrenadora  it allenatore | allenatrice  fr entraîneur | entraîneuse  en coach  
156 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es balance defensivo terme pral.n m es equilibrio defensivo terme pral.n m es repliegue defensivo terme pral.n m es transición defensiva terme pral.n f ca equilibri defensiu  ca replegament defensiu  ca transició defensiva  it equilibrio difensivo  it transizione difensiva  fr équilibre défensif  fr repli défensif  fr transition défensive  en defensive balance  en transition defense  
157 04 posicions i jugadors es escolta terme pral.n m, f ca escorta  it guardia tiratrice  fr arrière  en shooting guard  en swingman [m] | swingwoman [f]  
158 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es hundimiento terme pral.n m es mate terme pral.n m ca esmaixada  ca mat  it schiacciata  fr panier smashé  fr smash  en dunk  en jam  en slam dunk  en slam-dunk  
159 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es hundir terme pral.v tr es machacar terme pral.v tr ca esmaixar  fr smasher  en dunk, to  en jam, to  
160 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es soporte del tablero terme pral.n m ca estructura de suport del tauler  it struttura di supporto del tabellone  fr structure supportant le panneau  en backboard support structure  
161 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es in and out terme pral.n m es medio crossover terme pral.n m ca fals canvi de direcció  ca fals canvi explosiu  ca ziga-zaga falsa  fr in and out  en fake crossover  en in and out  en in and out crossover  en in and out dribble  en in-and-out  
162 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es falta antideportiva terme pral.n f ca falta antiesportiva  it fallo antisportivo  fr faute antisportive  en unsportsmanlike foul  
163 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es falta de equipo terme pral.n f ca falta d'equip  it fallo di squadra  fr faute d'équipe  en team foul  
164 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es falta de jugador terme pral.n f ca falta de jugador  it fallo del giocatore  fr faute de joueur  en player foul  
165 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es falta descalificante terme pral.n f ca falta desqualificant  it fallo da espulsione  fr faute disqualifiante  en disqualifying foul  
166 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es falta en ataque terme pral.n f es falta personal en ataque terme pral.n f ca falta personal en atac  ca falta en atac  it fallo in attacco  fr faute offensive  fr faute personnelle offensive  en offence foul  en offensive foul  
167 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es falta personal terme pral.n f es personal terme pral.n f ca falta personal  ca personal  it fallo personale  fr faute personnelle  en personal fault  en personal foul  
168 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es falta técnica terme pral.n f es técnica terme pral.n f ca falta tècnica  ca tècnica  it fallo tecnico  fr faute technique  en technical foul  
169 07 valors estadístics es faltas cometidas terme pral.n f pl es faltas realizadas terme pral.n f pl ca faltes comeses  it falli falti  fr fautes commises  en fouls committed  
170 07 valors estadístics es faltas recibidas terme pral.n f pl ca faltes rebudes  it falli subiti  fr faute subie  en fouls received  
171 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es botar terme pral.v tr ca fer botar  it fare rimbalzare  fr faire rebondir  en bounce, to  
172 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es hacer pasos terme pral.v intr ca fer passes  ca fer passos  it fare passi  fr marcher  en travel, to  
173 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es finta terme pral.n f ca finta  it finta  fr feinte  en fake  
174 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es finta de cabeza terme pral.n f ca finta de cap  it finta di testa  fr feinte de la tête  en head fake  
175 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es finta de pase terme pral.n f ca finta de passada  it finta di passaggio  fr feinte de passe  en fake pass  en faking pass  
176 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es finta de balón terme pral.n f ca finta de pilota  it finta di palla  fr feinte de ballon  en ball fake  
177 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es finta de recepción terme pral.n f ca finta de recepció  fr feinte de réception  en catch fake  
178 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es finta de tiro terme pral.n f ca finta de tir  fr feinte de lancer  fr feinte de tir  en fake shot  
179 05 tècnics i delegats es fisioterapeuta terme pral.n m, f ca fisioterapeuta  it fisioterapista  fr physiothérapeute  en physical therapist  en physiotherapist  
180 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es flotar terme pral.v tr ca flotar  it flottare  fr flotter  en sag off, to  en sag, to  en slough off, to  
181 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es fuera de banda terme pral.adv ca fora de banda  it fuori campo  fr hors-jeu  en out of bounds  
182 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es forzar una falta personal terme pral.v intr ca forçar una falta personal  it cercare un fallo  fr provoquer une faute  en draw a foul, to  en take the charge, to  
183 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es gancho terme pral.n m ca ganxo  it gancio  fr bras roulé  fr tir crochet  en hook shot  
184 02 pista de joc i accessoris > 02 accessoris es plaqueta terme pral.n f es tablilla terme pral.n f ca indicador de personals  fr plaquette  fr plaquette des fautes personnelles  en foul marker  
185 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es intento de tres puntos terme pral.n m ca intent de tres punts  it tiro da tre tentato  fr tentative de tir à trois points  fr tir à trois points tenté  en three-point attempt  en three-point try  
186 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es interferencia terme pral.n f ca interferència  it interferenza  fr intervention sur le ballon  en basket interference  
187 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es interposición terme pral.n f ca interposició  it goaltending  fr goaltending  fr intervention sur le ballon  en goaltending  en goal tending  
188 01 conceptes generals es intervalo de juego terme pral.n m ca interval de joc  it intervallo di gioco  fr intervalle de jeu  en interval of play  
189 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es juego de pies terme pral.n m es movimiento de pies terme pral.n m es trabajo de pies terme pral.n m ca joc de peus  it gioco di piedi  fr jeu de jambes  fr jeu de pieds  en footwork  
190 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es juego exterior terme pral.n m ca joc exterior  it gioco esterno  fr jeu à l'extérieur  fr jeu extérieur  en outside play  
191 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es juego interior terme pral.n m ca joc interior  it gioco interno  fr jeu à l'intérieur  fr jeu intérieur  en inside play  
192 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es juego libre terme pral.n m ca joc lliure  it gioco libero  fr jeu libre  en free form offense  en free-lance offense  
193 04 posicions i jugadors es clutch player terme pral.n m, f es jugador decisivo | jugadora decisiva terme pral.n m, f ca jugador decisiu | jugadora decisiva  it clutch player  it giocatore decisivo | giocatrice decisiva  fr clutch player  fr joueur clutch | joueuse clutch  fr joueur décisif | joueuse décisive  en clutch player  
194 04 posicions i jugadors es jugador más valioso | jugadora más valiosa terme pral.n m, f es MVP siglan m, f ca jugador més valuós | jugadora més valuosa  ca MVP  it giocatore di maggior valore | giocatrice di maggior valore  it miglior giocatore | miglior giocatrice  it MVP  fr joueur le plus utile | joueuse la plus utile  fr meilleur joueur | meilleur joueuse  fr MVP  en most valuable player  en MVP  
195 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es línea central terme pral.n f ca línia central  ca línia de mig camp  fr ligne médiane  en centre line  en division line  en midcourt line  
196 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es línea de 6,75 terme pral.n f es línea de tres puntos terme pral.n f ca línia de 6,75  ca línia de tres punts  it linea dei 6,75  it linea dei tre punti  fr ligne des 6,75  fr ligne des trois points  en three-point line  
197 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es línea de banda terme pral.n f es línea lateral terme pral.n f ca línia de banda  ca línia lateral  it linea laterale  it linea perimetrale  fr ligne de touche  fr ligne latérale  en boundary line  en sideline  
198 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es línea de fondo terme pral.n f ca línia de fons  it linea di fondo  fr ligne de fond  en base line  en endline  en end line  
199 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es línea de saque terme pral.n f ca línia de servei  it linea di rimessa  fr ligne de remise en jeu  en throw-in line  
200 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es línea de tiros libres terme pral.n f ca línia de tirs lliures  it linea del tiro libero  it linea di tiro libero  fr ligne de lancer franc  fr ligne des lancers francs  en charity line  en charity stripe  en foul line  en free-throw line  
201 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento terme pral.n m es tiro terme pral.n m ca llançament  ca tir  it lancio  it tiro  fr lancer  fr tir  en shot  en throw  
202 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es tiro al tablero terme pral.n m ca llançament al tauler  ca tir al tauler  it tiro di tabella  fr tir à l'aide du panneau  fr tir avec le panneau  en backboard shot  en bank shot  
203 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento a dos manos terme pral.n m es tiro a dos manos terme pral.n m ca llançament amb dues mans  ca tir amb dues mans  it tiro a due mani  fr lancer à deux mains  fr tir à deux mains  en two-hand shot  en two-hand throw  
204 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento con una mano terme pral.n m es tiro con una mano terme pral.n m ca llançament amb una mà  ca tir amb una mà  it tiro a una mano  fr lancer à une main  fr tir à une main  en one-hand shot  en one-hand throw  
205 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es tiro corto terme pral.n m ca llançament curt  ca tir curt  it tiro corto  fr tir court  
206 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es tiro cercano terme pral.n m es tiro corto terme pral.n m es tiro de cerca terme pral.n m ca llançament de prop  ca tir de prop  ca llançament curt  ca tir curt  fr lancer de près  fr tir de près  en close-in shot  en short shot  
207 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento de dos puntos terme pral.n m es tiro de dos puntos terme pral.n m ca llançament de dos punts  ca tir de dos punts  it tiro da due punti  fr tir à deux points  en two-point shot  en two-point throw  
208 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es tiro de lejos terme pral.n m es tiro largo terme pral.n m ca llançament de lluny  ca tir de lluny  ca llançament llarg  ca tir llarg  fr tir à distance  fr tir de loin  en long shot  
209 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es tiro a media distancia terme pral.n m es tiro de media distancia terme pral.n m ca llançament de mitjana distància  ca tir de mitjana distància  fr tir à mi-distance  en middle shot  
210 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento de tres puntos terme pral.n m es lanzamiento triple terme pral.n m es tiro de tres puntos terme pral.n m ca llançament de tres punts  ca tir de tres punts  ca llançament triple  it tiro da tre punti  fr tir à trois points  en three-point shot  en three-pont throw  
211 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es bandeja terme pral.n f es tiro en bandeja terme pral.n m ca safata  ca llançament en safata  ca tir en safata  it terzo tempo  fr double-pas  fr tir déposé  en lay-in  en lay-up shot  
212 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento en suspensión terme pral.n m es tiro en suspensión terme pral.n m ca llançament en suspensió  ca tir en suspensió  ca suspensió  it tiro in sospensione  fr lancer en suspension  fr tir en extension  fr tir en suspension  en jump shot  en jumper  
213 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es tiro estacionario terme pral.n m es tiro estático terme pral.n m ca llançament estàtic  ca tir estàtic  it tiro statico  fr tir à l'arrêt  fr tir arrêté  en set shot  
214 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento exterior terme pral.n m es tiro exterior terme pral.n m ca llançament exterior  ca tir exterior  fr tir extérieur  en outside shot  
215 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es tiro fallado terme pral.n m es tiro fallido terme pral.n m ca llançament fallat  ca tir fallat  it tiro sbagliato  fr tir manqué  en missed shot  en unsuccessful shot  
216 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento interior terme pral.n m es tiro interior terme pral.n m ca llançament interior  ca tir interior  fr tir intérieur  en inside shot  
217 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento libre terme pral.n m es tiro libre terme pral.n m ca tir lliure  ca llançament lliure  it tiro libero  fr lancer franc  fr lancer-franc  en foul shot  en free shot  en free throw  
218 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es tiro libre adicional terme pral.n m ca tir lliure addicional  ca llançament lliure addicional  fr lancer franc supplémentaire  en bonus free throw  
219 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es lanzamiento limpio terme pral.n m es tiro limpio terme pral.n m ca llançament net  ca tir net  fr ficelle  en swish  en swish shot  
220 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es balón retenido terme pral.n m es lucha terme pral.n f ca lluita  it palla trattenuta  fr ballon tenu  en held ball  
221 05 tècnics i delegats es médico del deporte | médica del deporte terme pral.n m, f ca metge de l'esport | metge de l'esport, metgessa de l'esport  it medico dello sport | medica dello sport  fr médecin du sport  en sport medicine physician  
222 01 conceptes generals es minibasket terme pral.n m ca minibàsquet  it minibasket  fr minibasket  en mini basketball  en mini-basket  
223 01 conceptes generals es clutch time terme pral.n m es final ajustado terme pral.n m es minutos decisivos terme pral.n m pl ca minuts decisius  ca moment de caixa o faixa  it clutch time  it minuti decisivi  fr clutch time  fr fin serrée  en clutch time  
224 07 valors estadístics es minutos jugados terme pral.n m pl ca minuts jugats  it minuti giocati  fr minutes jouées  en minutes played per game  
225 07 valors estadístics es promedio de puntos terme pral.n m es promedio de tanteos terme pral.n m ca mitjana de punts  it media dei punti  fr moyenne des points  en point average  
226 06 arbitratge > 02 membres es operador del reloj de lanzamiento | operadora del reloj de lanzamiento terme pral.n m, f ca operador del rellotge de llançament | operadora del rellotge de llançament  it operatore del cronometro dei 24 secondi | operatrice del cronometro dei 24 secondi  fr opérateur du chronomètre des tirs | opératrice du chronomètre des tirs  en shot clock operator  
227 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es poste alto terme pral.n m ca pal alt  ca posició alta  it post alto  fr poste haut  en high post  
228 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es poste bajo terme pral.n m ca pal baix  ca posició baixa  it post basso  fr poste bas  en low post  
229 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es poste medio terme pral.n m ca pal mitjà  ca posició mitjana  fr poste moyen  en middle post  
230 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase terme pral.n m ca passada  it passaggio  fr passe  en pass  
231 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase alto terme pral.n m ca passada alta  it passaggio alto  fr passe aérienne  fr passe haute  en high ball  en high pass  
232 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase con rebote terme pral.n m es pase en picado terme pral.n m es pase picado terme pral.n m ca passada picada  ca passada amb bot  ca passada en picat  it passaggio battuto a terra  it passaggio con rimbalzo  fr passe à rebond  fr passe à terre  fr passe au rebond  fr passe avec rebond  en bounce pass  
233 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase a dos manos terme pral.n m es pase con dos manos terme pral.n m ca passada amb dues mans  it passaggio a due mani  fr passe à deux mains  en two-hand pass  
234 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase con una mano terme pral.n m ca passada amb una mà  it passaggio a una mano  fr passe à une main  en one-hand pass  
235 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase adelantado terme pral.n m ca passada avançada  it passaggio in avanti  fr passe en avant  en lead pass  en spot pass  
236 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase bajo terme pral.n m ca passada baixa  it passaggio basso  fr passe basse  en low pass  
237 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase bombeado terme pral.n m ca passada bombada  it passaggio lob  fr passe en cloche  fr passe lobée  en lob  en lob pass  
238 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase corto terme pral.n m ca passada curta  it passaggio corto  fr passe courte  en short pass  
239 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase de béisbol terme pral.n m ca passada de beisbol  it passaggio baseball  fr passe de baseball  en baseball pass  en one-hand baseball pass  
240 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase de gancho terme pral.n m ca passada de ganxo  fr passe à bras roulé  fr passe en crochet  en hook pass  
241 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase de mano a mano terme pral.n m es pase mano a mano terme pral.n m ca passada de mà a mà  it passaggio consegnato  fr passe main à main  en hand-off  en handoff pass  en hand off  
242 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase de pecho terme pral.n m ca passada de pit  it passaggio al petto  fr passe à hauteur de poitrine  fr passe de poitrine  en chest pass  en two-hand chest pass  
243 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase de salida terme pral.n m ca passada de sortida  it passaggio di apertura  fr passe de dégagement  fr première passe  en outlet pass  
244 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase en suspensión terme pral.n m ca passada en suspensió  it passaggio in sospensione  fr passe en suspension  en jump pass  
245 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase atrás terme pral.n m es pase hacia atrás terme pral.n m es pase retrasado terme pral.n m ca passada enrere  fr passe arrière  en drop pass  
246 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase largo terme pral.n m ca passada llarga  it passaggio lungo  fr passe longue  en long pass  
247 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase por detrás de la espalda terme pral.n m es pase por la espalda terme pral.n m ca passada per l'esquena  it passaggio dietro la schiena  fr passe dans le dos  en around-the-back pass  en behind-the-back pass  
248 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase rodado terme pral.n m ca passada rodada  it passaggio rotolato  fr passe roulée  en rolled ball  
249 03 accions de joc i estratègia > 04 passades es pase por encima del hombro terme pral.n m es pase sobre el hombro terme pral.n m ca passada sobre l'espatlla  fr passe au-dessus de l'épaule  fr passe par dessus l'épaule  en over shoulder pass  en over the shoulder pass  en shoulder pass  
250 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es pasillo de tiro libre terme pral.n m es pasillo de tiros libres terme pral.n m ca passadís de tirs lliures  fr couloir de lancer-franc  fr couloir des lancers-francs  en free-throw lane  
251 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es pasar y cortar terme pral.v intr ca passar i tallar  ca passar i anar  it giocare un dai e vai  fr faire un passe-et-va  en give and go, to  en pass and cut, to  
252 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es pasar y cortar terme pral.n m ca passar i tallar  ca passar i anar  it dai e vai  fr passe-et-va  en give-and-go  en pass-and-cut  
253 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es pérdida de balón terme pral.n f ca pèrdua de la pilota  it perdita della palla  fr perte du ballon  en loss of the ball  
254 01 conceptes generals es balón perdido terme pral.n m es pérdida de balón terme pral.n f ca pilota perduda  ca pèrdua de pilota  it palla persa  fr balle perdue  fr perte de balle  en turnover  
255 06 arbitratge > 01 principis es periodo de 24 segundos terme pral.n m ca període de 24 segons  it periodo di 24 secondi  fr période des 24 secondes  en 24-second period  
256 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es pie de apoyo terme pral.n m es pie de pivote terme pral.n m ca peu de pivot  it piede perno  fr pied de pivot  fr pied pivot  en pivot foot  
257 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es pie libre terme pral.n m ca peu lliure  it piede libero  fr pied libre  en free foot  en non-pivot foot  en stepping foot  
258 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es pie terme pral.n m es pies terme pral.n m pl ca peus  it infrazione di piede  fr coup de pied  en kick ball  
259 06 arbitratge > 01 principis es balón muerto terme pral.n m ca pilota morta  it palla morta  fr ballon mort  en dead ball  
260 01 conceptes generals es robo de balón terme pral.n m ca pilota recuperada  ca recuperació de pilota  it palla recuperata  fr interception  en steal  
261 06 arbitratge > 01 principis es balón retenido terme pral.n m ca pilota retinguda  it palla trattenuta  fr ballon tenu  en held ball  en tie ball  
262 06 arbitratge > 01 principis es balón vivo terme pral.n m ca pilota viva  it palla viva  fr ballon en jeu  fr ballon vivant  en live ball  
263 04 posicions i jugadors es pívot terme pral.n m, f es pivote terme pral.n m, f ca pivot  it centro  it pivot  fr intérieur | intérieure  fr pivot  en center  en pivot  en pivot man (m) | pivot woman (f)  
264 04 posicions i jugadors es pívot alto | pívot alta terme pral.n m, f es poste alto terme pral.n m, f ca pivot alt | pivot alta  it post alto  fr poste haut  en high post  
265 04 posicions i jugadors es pívot bajo | pívot baja terme pral.n m, f es poste bajo terme pral.n m, f ca pivot baix | pivot baixa  it post basso  fr poste bas  en low post  
266 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es pivotar terme pral.v intr ca pivotar  it ruotare  fr pivoter  en pivot, to  
267 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es puerta atrás terme pral.n f ca porta enrere  it taglio back-door  fr porte-arrière  en backdoor cut  en backdoor play  
268 06 arbitratge > 01 principis es posición de defensa terme pral.n f ca posició de defensa  it posizione di difesa  fr position de défense  en defensive set  en guarding position  
269 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es presión a media cancha terme pral.n f es presión a media pista terme pral.n f ca pressió a mitja pista  it pressing a metà campo  fr pressing demi-terrain  en half-court press  
270 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es presión en toda la pista terme pral.n f es presión en todo el campo terme pral.n f ca pressió a tot el camp  ca pressió a tota la pista  it pressing a tutto campo  fr pressing tout terrain  en full-court press  en full-court pressing  
271 06 arbitratge > 01 principis es principio de la verticalidad terme pral.n m ca principi de la verticalitat  it principio della verticalità  fr principe de la verticalité  en principle of verticality  
272 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es prolongación de la línea central terme pral.n f ca prolongació de la línia central  it linea centrale estesa  fr ligne médiane prolongée  en extended center line  
273 05 tècnics i delegats es psicólogo de la actividad física y del deporte | psicóloga de la actividad física y del deporte terme pral.n m, f es psicólogo del deporte | psicóloga del deporte terme pral.n m, f ca psicòleg de l'activitat física i de l'esport | psicòloga de l'activitat física i de l'esport  ca psicòleg de l'esport | psicòloga de l'esport  it psicologo dello sport | psicologa dello sport  fr psychologue du sport  en sport psychologist  en sports psychologist  
274 01 conceptes generals es punto terme pral.n m es tanto terme pral.n m ca punt  it punto  fr point  en point  
275 07 valors estadístics es cuádruple doble terme pral.n m ca quàdruple doble  it quadruple doppia  fr quadruple double  en quadruple double  
276 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es cuarta falta terme pral.n f ca quarta falta  it quarto fallo  fr quatrième faute  en fourth foul  
277 07 valors estadístics es quíntuple doble terme pral.n m ca quíntuple doble  it quintuple doppia  fr quintuple-double  en quintuple-double  
278 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es rebote terme pral.n m ca rebot  it rimbalzo  fr rebond  en rebound  
279 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es rebote defensivo terme pral.n m ca rebot defensiu  it rimbalzo difensivo  fr rebond défensif  en defensive rebound  
280 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es rebote de ataque terme pral.n m es rebote en ataque terme pral.n m es rebote ofensivo terme pral.n m ca rebot ofensiu  it rimbalzo offensivo  fr rebond offensif  en offensive rebound  
281 04 posicions i jugadors es rebotador | rebotadora terme pral.n m, f es reboteador | reboteadora terme pral.n m, f ca rebotejador | rebotejadora  ca rebotador | rebotadora  it rimbalzista  fr rebondeur | rebondeuse  fr récupérateur | récupératrice  en rebounder  
282 03 accions de joc i estratègia > 01 conceptes generals es rebotador -ra terme pral.adj es reboteador -ra terme pral.adj ca rebotejador -a  ca rebotador -a  it di rimbalzo  fr de rebond  en rebounding  
283 06 arbitratge > 01 principis es registro cronológico arrastrado terme pral.n m ca registre cronològic acumulat  fr compte chronologique  en chronological running summary  
284 06 arbitratge > 01 principis es regla de los 3 segundos terme pral.n f es regla de los tres segundos var. ling.n f ca regla dels 3 segons  ca regla dels tres segons  it regola dei 3 secondi  it regola dei tre secondi  fr règle des 3 secondes  fr règle des trois secondes  en 3-second rule  en three-second rule  
285 06 arbitratge > 01 principis es regla de los 5 segundos terme pral.n f es regla de los cinco segundos var. ling.n f ca regla dels 5 segons  ca regla dels cinc segons  it regola dei 5 secondi  it regola dei cinque secondi  fr règle des 5 secondes  fr règle des cinq secondes  en 5-second rule  en five-second rule  
286 06 arbitratge > 01 principis es regla de los 8 segundos terme pral.n f es regla de los ocho segundos var. ling.n f ca regla dels 8 segons  ca regla dels vuit segons  it regola degli 8 secondi  it regola degli otto secondi  fr règle des 8 secondes  fr règle des huit secondes  en 8-second rule  en eigth second rule  
287 06 arbitratge > 01 principis es regla de los 24 segundos terme pral.n f es regla de los veinticuatro segundos var. ling.n f ca regla dels 24 segons  ca regla dels vint-i-quatre segons  it regola dei 24 secondi  it regola dei ventiquattro secondi  fr règle des 24 secondes  fr règle des vingt-quatre secondes  en 24-second rule  en twenty-four second rule  
288 02 pista de joc i accessoris > 02 accessoris es reloj de lanzamiento terme pral.n m ca rellotge de llançament  it cronometro dei 24 secondi  fr chronomètre de tir  fr chronomètre des tirs  fr shot clock  en shot clock  
289 02 pista de joc i accessoris > 02 accessoris es reloj del partido terme pral.n m ca rellotge de partit  it cronometro di gara  fr chronomètre de jeu  en game clock  
290 02 pista de joc i accessoris > 02 accessoris es reloj de partido auxiliar terme pral.n m ca rellotge de partit auxiliar  fr chronomètre additionnel  en duplicate game clock  
291 06 arbitratge > 01 principis es instant-replay terme pral.n m es repetición instantánea terme pral.n f es revisión instantánea terme pral.n f ca revisió instantània  ca repetició instantània  it instant-replay  fr instant-replay  fr relecture instantanée  enGB action replay  enUS instant replay  
292 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es reverso terme pral.n m ca revés  it reverse  fr revers  en reverse  en roll  
293 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es salto entre dos terme pral.n m ca salt entre dos  it salto a due  fr entre-deux  en jump ball  
294 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es saltador | saltadora terme pral.n m, f ca saltador | saltadora  it saltatore | saltatrice  fr sauteur | sauteuse  en jumper  
295 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es señal del anotador terme pral.n f ca senyal del cronometrador  it segnale acustico del cronometrista  fr signal du chronométreur  fr signal du marqueur  en timer's signal  
296 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es señal del reloj de lanzamiento terme pral.n f ca senyal del rellotge de llançament  it segnale acustico del cronometro dei 24 secondi  fr signal du chronomètre des tirs  en shot clock signal  
297 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es señal de los árbitros terme pral.n f ca senyal dels àrbitres  it segnalazione arbitrale  fr signal des arbitres  en referees' signal  
298 03 accions de joc i estratègia > 05 llançaments es serie de tiros libres terme pral.n f ca sèrie de tirs lliures  it blocco di tiri liberi  fr série de lancers francs  en set of free throws  
299 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es saque de banda terme pral.n m ca servei de banda  it rimessa  fr remise en jeu  en throw-in  
300 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es saque de fondo terme pral.n m ca servei de fons  fr remise en jeu de la ligne de fond  en baseline throw-in  en endline throw-in  
301 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es sexta falta terme pral.n f ca sisena falta  it sesto fallo  fr sixième faute  en sixth foul  
302 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es situación de carga/bloqueo terme pral.n f ca situació de càrrega/bloqueig  it situazione di sfondamento/bloccaggio  fr situation de charge/blocage  en charge/block situation  
303 03 accions de joc i estratègia > 03 jugades d'atac es sobrecarga terme pral.n f ca sobrecàrrega  en overloading  
304 03 accions de joc i estratègia > 02 accions de defensa es tapón terme pral.n m ca tap  it stoppata  fr contre  en block  en blocked shot  
305 02 pista de joc i accessoris > 02 accessoris es mesa de anotación terme pral.n f es mesa de anotadores terme pral.n f es mesa de auxiliares terme pral.n f es mesa de oficiales terme pral.n f ca taula d'anotació  ca taula d'anotadors  ca taula d'auxiliars  fr table de marque  fr table des officiels  en score table  en scorer's table  
306 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es tablero terme pral.n m ca tauler  it tabellone  fr panneau  en backboard  
307 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es tiempo muerto terme pral.n m ca temps mort  it sospensione  fr temps-mort  en time-out  
308 04 posicions i jugadors es triángulo de rebote terme pral.n m ca triangle de rebot  fr triangle de rebond  en defensive triangle  en rebound triangle  
309 07 valors estadístics es triple doble terme pral.n m ca triple doble  it triple doppia  fr triple double  en triple double  
310 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es uso ilegal de las manos terme pral.n m ca ús il·legal de les mans  it uso illegale delle mani  fr usage illégal des mains  fr utilisation illégale des mains  en illegal use of hands  en illegal use of the hands  
311 07 valors estadístics es valoración terme pral.n f ca valoració  it valutazione  fr évaluation  en efficiency  
312 06 arbitratge > 03 penalitzacions i intervencions es violación terme pral.n f ca violació  it violazione  fr violation  en violation  
313 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es red terme pral.n f ca xarxa  it retina  fr filet  en net  
314 02 pista de joc i accessoris > 01 pista de joc es zona neutral terme pral.n f ca zona neutral  it zona neutra  fr zone neutre  en neutral zone