1 |
dones |
ca |
absència del mercat laboral |
terme pral. | n f |
es |
ausencia del mercado laboral |
| fr |
absence du marché du travail |
| en |
absence from the labour market |
|
2 |
dones |
ca |
assetjament psicològic a la feina |
terme pral. | n m |
es |
acoso moral en el trabajo |
| es |
acoso psicológico en el trabajo |
| fr |
harcèlement moral au travail |
| en |
workplace mobbing |
|
3 |
dones |
ca |
assetjament sexual a la feina |
terme pral. | n m |
es |
acoso sexual en el trabajo |
| fr |
harcèlement sexuel au travail |
| en |
workplace sexual harassment |
|
4 |
dones |
ca |
barrera invisible |
terme pral. | n f |
es |
barrera invisible |
| fr |
barrière invisible |
| en |
invisible barrier |
|
5 |
dones |
ca |
biaix de gènere |
terme pral. | n m |
es |
sesgo de género |
| fr |
biais de genre |
| en |
gender bias |
|
6 |
dones |
ca |
bones pràctiques |
terme pral. | n f pl |
es |
buenas prácticas |
| fr |
bonne practique |
| en |
best practice |
|
7 |
dones |
ca |
bretxa de gènere |
terme pral. | n f |
es |
brecha de género |
| fr |
écart entre les genres |
| en |
gender gap |
|
8 |
dones |
ca |
bretxa salarial de gènere |
terme pral. | n f |
ca |
bretxa salarial entre homes i dones |
terme pral. | n f |
es |
brecha salarial de género |
| es |
brecha salarial entre hombres y mujeres |
| es |
diferencia salarial entre hombres y mujeres |
| fr |
écart de salaires entre hommes et femmes |
| en |
gender pay gap |
|
9 |
dones |
ca |
compte satèl·lit del treball no remunerat |
terme pral. | n m |
es |
cuenta satélite del trabajo no remunerado |
| fr |
compte satellite de la production des ménages |
| en |
satellite account for unpaid activities |
|
10 |
dones |
ca |
discriminació per raó de gènere |
terme pral. | n f |
es |
discriminación por razón de género |
| fr |
discrimination fondée sur le genre |
| en |
discrimination based on gender |
|
11 |
dones |
ca |
doble jornada |
terme pral. | n f |
ca |
doble presència |
sin. compl. | n f |
es |
doble jornada |
| es |
doble presencia |
| fr |
double journée |
| en |
double burden |
| en |
double shift |
|
12 |
dones |
ca |
equitat de gènere |
terme pral. | n f |
es |
equidad de género |
| fr |
equité de genre |
| en |
gender equity |
|
13 |
dones |
ca |
espai domèstic |
terme pral. | n m |
es |
espacio doméstico |
| fr |
espace domestique |
| en |
domestic space |
|
14 |
dones |
ca |
espai personal |
terme pral. | n m |
es |
espacio personal |
| fr |
temps personnel |
| en |
personal space |
|
15 |
dones |
ca |
espai privat |
terme pral. | n m |
es |
espacio privado |
| fr |
espace privé |
| en |
private space |
|
16 |
dones |
ca |
espai públic |
terme pral. | n m |
es |
espacio público |
| fr |
espace publique |
| en |
public space |
|
17 |
dones |
ca |
estereotip de gènere |
terme pral. | n m |
es |
estereotipo de género |
| fr |
stéréotype de genre |
| en |
gender stereotype |
|
18 |
dones |
ca |
feminització de la pobresa |
terme pral. | n f |
es |
feminización de la pobreza |
| fr |
féminisation de la pauvreté |
| en |
feminization of poverty |
|
19 |
dones |
ca |
fuga de talent femení |
terme pral. | n f |
es |
fuga de talento femenino |
| fr |
tuyau percé |
| en |
leaking pipe |
| en |
leaky pipeline |
|
20 |
dones |
ca |
igualtat d'oportunitats |
terme pral. | n f |
es |
igualdad de oportunidades |
| fr |
égalité des chances |
| en |
equal opportunity |
| en |
equality of opportunities |
|
21 |
dones |
ca |
igualtat de dret |
terme pral. | n f |
ca |
igualtat formal |
sin. compl. | n f |
es |
igualdad de derecho |
| es |
igualdad formal |
| fr |
égalité de droit |
| fr |
égalité formelle |
| en |
formal equality |
| en |
legal equality |
|
22 |
dones |
ca |
igualtat de fet |
terme pral. | n f |
ca |
igualtat real |
sin. compl. | n f |
es |
igualdad de hecho |
| es |
igualdad real |
| fr |
égalité de fait |
| fr |
égalité réelle |
| en |
real equality |
|
23 |
dones |
ca |
impacte de gènere |
terme pral. | n m |
es |
impacto de género |
| fr |
impact du genre |
| fr |
impact genre |
| en |
gender impact |
|
24 |
dones |
ca |
indicador d'igualtat de gènere |
terme pral. | n m |
es |
indicador de igualdad de género |
| fr |
indice d'égalité de genre |
| en |
gender equality indicator |
|
25 |
dones |
ca |
mesura d'igualtat a l'empresa |
terme pral. | n f |
es |
medida de igualdad en la empresa |
| en |
measure of gender equality in the workplace |
|
26 |
dones |
ca |
permís de lactància |
terme pral. | n m |
es |
permiso de lactancia |
| fr |
congé allaitement |
| fr |
congé d'allaitement |
| en |
breastfeeding leave |
|
27 |
dones |
ca |
permís de maternitat |
terme pral. | n m |
es |
permiso de maternidad |
| fr |
congé de maternité |
| fr |
congé maternité |
| en |
maternity leave |
|
28 |
dones |
ca |
permís de paternitat |
terme pral. | n m |
es |
permiso de paternidad |
| fr |
congé de paternité |
| fr |
congé paternité |
| en |
paternity leave |
|
29 |
dones |
ca |
pla d'igualtat a l'empresa |
terme pral. | n m |
es |
plan de igualdad en la empresa |
| fr |
plan pour l'égalité professionnelle dans l'entreprise |
| en |
gender equality plan at the workplace |
|
30 |
dones |
ca |
política de conciliació |
terme pral. | n f |
es |
política de conciliación |
| fr |
politique de conciliation travail-famille |
| en |
work-life balance policy |
|
31 |
dones |
ca |
política familiarment responsable |
terme pral. | n f |
es |
política familiarmente responsable |
| fr |
politique familiale responsable |
| en |
family-friendly policy |
|
32 |
dones |
ca |
porta de vidre |
terme pral. | n f |
es |
puerta de cristal |
| en |
glass door |
|
33 |
dones |
ca |
procés de selecció igualitari |
terme pral. | n m |
es |
proceso de selección igualitario |
| fr |
processus de sélection équitable |
| en |
equitable selection process |
|
34 |
dones |
ca |
responsable sindical d'igualtat |
terme pral. | n m, f |
es |
responsable sindical de igualdad |
| en |
trade union equality officer |
|
35 |
dones |
ca |
segregació de l'ocupació |
terme pral. | n f |
ca |
segregació laboral |
terme pral. | n f |
es |
segregación laboral |
| es |
segregación ocupacional |
| fr |
ségrégation professionnelle |
| en |
employment segregation |
| en |
job segregation |
| en |
occupational segregation |
|
36 |
dones |
ca |
sostre de vidre |
terme pral. | n m |
es |
techo de cristal |
| fr |
plafond de verre |
| fr |
plafonnement voilé |
| en |
glass ceiling |
| de |
gläserne Decke |
|
37 |
dones |
ca |
terra enganxós |
terme pral. | n m |
ca |
terra apegalós |
sin. compl. | n m |
es |
suelo pegajoso |
| fr |
plancher collant |
| en |
sticky floor |
|
38 |
dones |
ca |
treball domèstic i de cura |
terme pral. | n m |
ca |
treball reproductiu |
sin. compl. | n m |
es |
trabajo doméstico y de cuidado |
| fr |
travail domestique et familial |
| en |
domestic and care work |
| en |
reproductive labor |
| en |
reproductive work |
|
39 |
dones |
ca |
treball no remunerat |
terme pral. | n m |
es |
trabajo no remunerado |
| fr |
travail non rémunéré |
| en |
unpaid work |
|
40 |
dones |
ca |
treball remunerat |
terme pral. | n m |
es |
trabajo remunerado |
| fr |
travail rémunéré |
| en |
paid work |
|
41 |
dones |
ca |
triple jornada |
terme pral. | n f |
es |
triple jornada |
| fr |
triple journée |
| en |
third shift |
| en |
triple shift |
|