TERMCAT, Centre de TerminologiaTerminologia de fires i congressosa/e, ja que en molts contextos la presència del símbol @ permet d'identificar inequívocament que es tracta d'una adreça electrònica.]]>fira per a referir-se a activitat firal.]]>comunicacions) de les llargues (les ponències) es pot fer servir el terme convocatòria de ponències. Igualment, és adequat fer servir el terme convocatòria de resums (en anglès, call for abstracts).]]>gabinet de premsa s'aplica també a una empresa externa que duu a terme, pel compte d'una organització, les funcions pròpies d'un departament de premsa intern.]]>còpia preliminar, text preliminar i impressió preliminar.]]>Llançadora s'utilitza també en aposició: autobús llançadora, tren llançadora.]]>multimèdia és invariable.]]>multimèdia també s'utilitza com a substantiu.]]>Opi és la sigla lexicalitzada del sintagma objecte publicitari il·luminat.]]>pausa i cafè.]]>-anual, si es vol dir que l'esdeveniment té lloc x vegades l'any, i amb un adjectiu acabat en -ennal, si es vol dir que té lloc cada x anys. Per exemple, bianual vol dir que té lloc dues vegades l'any i biennal que té lloc cada dos anys.]]>workshop admet altres traduccions com ara jornada, seminari o sessió de treball.]]>