Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "amarguesa" dins totes les àrees temàtiques

hamburguesa, ou ferrat i guarnició hamburguesa, ou ferrat i guarnició

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  hamburguesa, ou ferrat i guarnició
  • es  hamburguesa, huevo frito y guarnición
  • fr  hamburger,oeuf sur le plat et garniture
  • it  hamburger, uovo fritto e contorno
  • en  hamburger, fried egg and garnish
  • de  Frikadelle, Spiegelei und Beilage

<Plats a la carta. Plats combinats>

hamburguesa, ou ferrat i patates fregides hamburguesa, ou ferrat i patates fregides

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  hamburguesa, ou ferrat i patates fregides
  • es  hamburguesa, huevo frito y patatas fritas
  • fr  hamburguer, oeuf sur le plat et frites
  • it  hamburger, uovo fritto e patate fritte
  • en  hamburguer, fried egg and chips
  • de  Hamburger, Spiegelei und Pommes frites

<Plats a la carta. Plats combinats>

hamburguesa, ou ferrat, croquetes i patates fregides hamburguesa, ou ferrat, croquetes i patates fregides

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  hamburguesa, ou ferrat, croquetes i patates fregides
  • es  hamburguesa, huevo frito, croquetas y patatas fritas
  • fr  hamburger, oeuf sur le plat, croquettes et frites
  • it  hamburger, uovo fritto, crocchette e patate fritte
  • en  hamburger, fried egg, croquettes and chips
  • de  Frikadelle, Spiegelei, Kroketten und Pommes frites

<Plats a la carta. Plats combinats>

hamburguesa, patates fregides i amanida hamburguesa, patates fregides i amanida

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  hamburguesa, patates fregides i amanida
  • es  hamburguesa, patatas fritas y ensalada
  • fr  hamburger, frites et salade
  • it  hamburger, patate fritte e insalata
  • en  hamburger, chips and salad
  • de  Hamburger, Pommes frites und Salat

<Plats a la carta. Plats combinats>

hamburguesa, truita i patates fregides hamburguesa, truita i patates fregides

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  hamburguesa, truita i patates fregides
  • es  hamburguesa, tortilla y patatas fritas
  • fr  hamburger, omelette and frites
  • it  hamburger, omelette e patate fritte
  • en  hamburger, omelette and frites
  • de  Hamburger, Omelett und Pommes frites

<Plats a la carta. Plats combinats>

lletera del Marquesat lletera del Marquesat

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  lletera del Marquesat, n f
  • ca  lleteresa rupícola, n f alt. sin.
  • ca  lletrera de penyal, n f alt. sin.
  • ca  lletreresa rupícola, n f var. ling.
  • nc  Euphorbia squamigera Loisel.
  • nc  Euphorbia rupicola Boiss. var. ling.

<Botànica > euforbiàcies>

lletera del Marquesat lletera del Marquesat

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  lletera del Marquesat, n f
  • ca  lleteresa rupícola, n f alt. sin.
  • ca  lletrera de penyal, n f alt. sin.
  • ca  lletreresa rupícola, n f var. ling.
  • nc  Euphorbia squamigera Loisel.
  • nc  Euphorbia rupicola Boiss. var. ling.

<Botànica > euforbiàcies>

mar de fons mar de fons

<Física > Meteorologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  mar de fons, n f
  • ca  mar de fora, n f sin. compl.
  • ca  mar de lluny, n f sin. compl.
  • ca  mar forana, n f sin. compl.
  • ca  mar llarguera, n f sin. compl.
  • es  mar de fondo
  • es  mar de leva
  • es  marejada
  • es  marola
  • es  oleaje de fondo
  • es  oleaje swell
  • fr  lame de fond
  • en  ground swell
  • en  swell

<Física > Meteorologia>

Definició
Mar amb un onatge generat per tempestes llunyanes a la costa, que té un aspecte regular i ordenat, caracteritzat per ones de període gran i crestes llargues, direcció d'avançament definida i celeritat d'ona ràpida.
mar de fons mar de fons

<Física > Meteorologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  mar de fons, n f
  • ca  mar de fora, n f sin. compl.
  • ca  mar de lluny, n f sin. compl.
  • ca  mar forana, n f sin. compl.
  • ca  mar llarguera, n f sin. compl.
  • es  mar de fondo
  • es  mar de leva
  • es  marejada
  • es  marola
  • es  oleaje de fondo
  • es  oleaje swell
  • fr  lame de fond
  • en  ground swell
  • en  swell

<Física > Meteorologia>

Definició
Mar amb un onatge generat per tempestes llunyanes a la costa, que té un aspecte regular i ordenat, caracteritzat per ones de període gran i crestes llargues, direcció d'avançament definida i celeritat d'ona ràpida.
mar de fons mar de fons

<Geografia > Geografia física>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de geografia física [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/124>

  • ca  mar de fons, n f
  • ca  mar de fora, n f sin. compl.
  • ca  mar de lluny, n f sin. compl.
  • ca  mar forana, n f sin. compl.
  • ca  mar llarguera, n f sin. compl.
  • es  mar de fondo
  • es  mar de leva
  • es  mar sorda
  • es  mar tendida
  • fr  lame de fond
  • en  ground swell
  • en  swell

<Geografia física > Hidrologia>

Definició
Mar amb un onatge generat per tempestes llunyanes a la costa, que té un aspecte regular i ordenat, caracteritzat per onades de període gran i crestes llargues, direcció d'avançament definida i celeritat d'ona ràpida.