Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "aprenentatge" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI Forma prefixada anglesa m-: Traducció 0 CRITERI Forma prefixada anglesa m-: Traducció

<Criteris>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI Forma prefixada anglesa m-: Traducció
  • en  m- ([NOM] mòbil)
  • en  m-administration (administració mòbil) (EXEMPLE), n
  • en  m-business (negocis mòbils) (EXEMPLE), n pl
  • en  m-commerce (comerç mòbil) (EXEMPLE), n
  • en  m-government (govern mòbil) (EXEMPLE), n
  • en  m-learning (aprenentatge mòbil) (EXEMPLE), n

<Criteris lingüístics > Formació per composició>

Definició
En la traducció de l'anglès al català, el prefix m- adjuntat a determinats noms se sol traduir per l'adjectiu mòbil, posposat al nom.

De fet, el prefix anglès m- ja és una reducció de l'adjectiu mobile, que s'utilitza per a formar termes relacionats amb transaccions, gestions o intercanvis d'informació fets amb dispositius mòbils.
Ex.: m-commerce, m-business, m-administration, m-learning, m-government

En català, la conversió de mòbil en prefix no es considera adequada, de manera que per traduir paraules angleses amb el prefix m- es recorre a l'adjectiu mòbil, construït en posposició al nom tal com és habitual. D'aquesta manera es generen formes descriptives, entenedores i ajustades a la sintaxi del català.
Ex.: comerç mòbil, negocis mòbils, administració mòbil, aprenentatge mòbil i govern mòbil

Nota

0 CRITERI intel·ligència artificial, aprenentatge automàtic o aprenentatge profund? 0 CRITERI intel·ligència artificial, aprenentatge automàtic o aprenentatge profund?

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI intel·ligència artificial, aprenentatge automàtic o aprenentatge profund?
  • en  artificial intelligence (intel·ligència artificial), n
  • en  automatic learning (aprenentatge automàtic), n
  • en  deep learning (aprenentatge profund), n
  • en  machine learning (aprenentatge automàtic), n

<Tractament de la informació > Intel·ligència artificial>

Definició
Tant intel·ligència artificial (nom femení), com aprenentatge automàtic (nom masculí), com aprenentatge profund (nom masculí) es consideren formes adequades, encara que tenen matisos de significat diferents:

- La intel·ligència artificial (sigla IA), amb uns orígens que es remunten a la dècada del 1950, és una branca de la informàtica que es dedica a desenvolupar màquines amb capacitat de simular conductes humanes o d'aproximar-s'hi, com ara el raonament, l'aprenentatge, el processament i la interpretació d'estímuls sensorials.
. L'objectiu que es busca és que l'ordinador pugui percebre el seu entorn lògic i prendre decisions amb una mínima intervenció humana, per maximitzar les seves possibilitats d'èxit en una o més tasques.
. En són aplicacions concretes el reconeixement de veu i d'imatge, la traducció automàtica o la predicció de paraules en la introducció de text en un dispositiu.
. L'equivalent castellà és la inteligencia artificial (sigla IA); el francès, l'intelligence artificielle (sigla IA), i l'anglès, the artificial intelligence (sigla AI).

En canvi, l'aprenentatge automàtic i l'aprenentatge profund són processos lligats a la intel·ligència artificial:

- L'aprenentatge automàtic és un procés del camp de la intel·ligència artificial que treballa sobre grans volums de dades per identificar-hi patrons, amb l'objectiu de predir i suggerir comportaments futurs que permetin a una màquina evolucionar i millorar el seu comportament.
. L'equivalent castellà és el aprendizaje automático; els francesos, l'apprentissage automatique i l'apprentissage-machine, i els anglesos, the automatic learning i the machine learning (amb la sigla ML).

- L'aprenentatge profund també és un procés de la intel·ligència artificial que simula el funcionament bàsic de la xarxa neuronal del cervell humà per mitjà d'algorismes que funcionen com un sistema per capes, amb l'objectiu d'aconseguir que una màquina aprengui de manera independent i abstracta.
. L'equivalent castellà és el aprendizaje profundo; el francès, l'apprentissage profond, i els anglesos, the deep learning (amb la sigla DL), the deep machine learning i the deep structured learning.

Nota

0 CRITERI portafolis, portafoli, portfoli, portfolio o dossier?; portafolis d'aprenentatge o portafolis de docència? 0 CRITERI portafolis, portafoli, portfoli, portfolio o dossier?; portafolis d'aprenentatge o portafolis de docència?

<Comunicació. Audiovisuals>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI portafolis, portafoli, portfoli, portfolio o dossier?; portafolis d'aprenentatge o portafolis de docència?
  • es  (portafolis d'aprenentatge) portafolio de aprendizaje, n m
  • es  (portafolis d'aprenentatge) portafolio del alumno, n m
  • es  (portafolis de docència) portafolio docente, n m
  • es  (portafolis) portafolio, n m
  • fr  (portafolis d'aprenentatge) portefeuille d'apprentissage, n m
  • fr  (portafolis d'aprenentatge) portefeuille de l'étudiant, n m
  • fr  (portafolis de docència) portfolio d'enseignement, n m
  • fr  (portafolis) portefeuille, n m
  • fr  (portafolis) portefeuille de compétences, n m
  • fr  (portafolis) portefolio, n m
  • fr  (portafolis) portfolio, n m
  • fr  (portafolis d'aprenentatge) portfolio d'apprentissage, n m var. ling.
  • fr  (portafolis d'aprenentatge) portfolio de l'étudiant, n m var. ling.
  • en  (portafolis d'aprenentatge) learning portfolio, n
  • en  (portafolis d'aprenentatge) student portfolio, n
  • en  (portafolis de docència) teaching portfolio, n
  • en  (portafolis, portafolis d'aprenentatge) portfolio, n

<Comunicació. Audiovisuals>

Definició
Es considera que les formes adequades per a traduir el manlleu anglès portfolio són portafolis i dossier (noms masculins), i no *portafoli, *portfolio o *portfoli.

Igualment, com a tipus concrets de portafolis, també es consideren formes adequades portafolis d'aprenentatge (amb el sinònim complementari dossier d'aprenentatge) i portafolis de docència (amb el sinònim complementari dossier de docència).

Els motius de la tria de portafolis (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) com a denominació principal són els següents:
(1) Lingüísticament és un compost ben format, que ajunta un verb en tercera persona del present i un nom amb funció de complement directe del verb.
(2) Tot i que no està recollida en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans, aquesta forma ja s'utilitza habitualment en català amb el significat recte de cartera o carpeta per a portar documents.
(3) Té una freqüència d'ús elevada en l'àmbit de l'educació.
(4) Les llengües estudiades també han agafat el manlleu (adaptat o sense adaptar), fet que indica la internacionalitat d'aquesta forma.
. L'equivalent castellà és portafolio; els francesos, portefeuille, portefeuille de compétences, portefolio i portfolio, i l'anglès, portfolio.

Pel que fa a dossier (forma també normalitzada pel Consell Supervisor), se n'ha fet un sinònim complementari pels motius següents:
(1) És la forma normativa amb el significat recte de cartera o carpeta per a documents i amb el significat metonímic de conjunt de documents.
(2) Ja s'havia intentat difondre des de fa uns anys com a alternativa al manlleu portfolio, llavors no acceptat pel Consell Supervisor.
(3) Té un ús molt menor que portafolis en l'àmbit.
(4) No és la forma triada en altres llengües.

En canvi, *portfolio, *portfoli i *portafoli plantegen diversos problemes:
- *Portfolio, el manlleu directe de l'anglès, té l'inconvenient de no fer una adaptació que comporta canvis formals molt menors i que, col·loquialment i per a l'ús recte, ja té una àmplia utilització.
- *Portfoli, únicament amb l'adaptació del segon formant, es una forma híbrida, ja que ajunta una arrel anglesa i un nom català, a banda de presentar una estructura sil·làbica poc habitual en català.
- *Portafoli, adaptació de l'anglès que manté el nom en singular, contradiu la regla establerta per al català de prendre el complement en plural en els compostos de verb+nom que es puguin aplicar a molts referents (perquè el nom és comptable i permet la reiteració).
. Ex.: trencanous, llevataps, para-xocs, saltamarges; però parabrisa, rodamon, gratacel, portaveu

Un portafolis, o el sinònim complementari dossier, és un recull documental que mostra els coneixements, les habilitats o l'experiència educativa o professional d'algú.

Finalment, pel que fa a portafolis d'aprenentatge i portafolis de docència, es tracta de tipus concrets de portafolis que fan referència, respectivament, a l'activitat d'un estudiant i a l'activitat d'un docent:

- Un portafolis d'aprenentatge, o el sinònim complementari dossier d'aprenentatge, és un portafolis elaborat per un estudiant amb l'objectiu de demostrar la feina feta durant un període determinat, el progrés d'aprenentatge i el rendiment acadèmic, de manera que li serveixi, alhora, per a l'autoavaluació.
. Els equivalents castellans són portafolio de aprendizaje i portafolio del alumno; els francesos, portefeuille d'apprentissage i portefeuille de l'étudiant, amb les variants portfolio d'apprentissage i portfolio de l'étudiant, i els anglesos, learning portfolio, portfolio i student portfolio.

- Un portafolis de docència, o el sinònim complementari dossier de docència, és un portafolis elaborat per un professor amb l'objectiu de demostrar l'abast i la qualitat de la seva activitat docent, de manera que serveixi, alhora, per a l'autoavaluació i per a l'avaluació de la institució en què treballa.
. L'equivalent castellà és portafolio docente; el francès, portfolio d'enseignement, i l'anglès, teaching portfolio.

Nota

0 CRITERI portafolis, portafoli, portfoli, portfolio o dossier?; portafolis d'aprenentatge o portafolis de docència? 0 CRITERI portafolis, portafoli, portfoli, portfolio o dossier?; portafolis d'aprenentatge o portafolis de docència?

<Ciències socials>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI portafolis, portafoli, portfoli, portfolio o dossier?; portafolis d'aprenentatge o portafolis de docència?
  • es  (portafolis d'aprenentatge) portafolio de aprendizaje, n m
  • es  (portafolis d'aprenentatge) portafolio del alumno, n m
  • es  (portafolis de docència) portafolio docente, n m
  • es  (portafolis) portafolio, n m
  • fr  (portafolis d'aprenentatge) portefeuille d'apprentissage, n m
  • fr  (portafolis d'aprenentatge) portefeuille de l'étudiant, n m
  • fr  (portafolis de docència) portfolio d'enseignement, n m
  • fr  (portafolis) portefeuille, n m
  • fr  (portafolis) portefeuille de compétences, n m
  • fr  (portafolis) portefolio, n m
  • fr  (portafolis) portfolio, n m
  • fr  (portafolis d'aprenentatge) portfolio d'apprentissage, n m var. ling.
  • fr  (portafolis d'aprenentatge) portfolio de l'étudiant, n m var. ling.
  • en  (portafolis d'aprenentatge) learning portfolio, n
  • en  (portafolis d'aprenentatge) student portfolio, n
  • en  (portafolis de docència) teaching portfolio, n
  • en  (portafolis, portafolis d'aprenentatge) portfolio, n

<Ciències socials > Pedagogia. Ensenyament>

Definició
Es considera que les formes adequades per a traduir el manlleu anglès portfolio són portafolis i dossier (noms masculins), i no *portafoli, *portfolio o *portfoli.

Igualment, com a tipus concrets de portafolis, també es consideren formes adequades portafolis d'aprenentatge (amb el sinònim complementari dossier d'aprenentatge) i portafolis de docència (amb el sinònim complementari dossier de docència).

Els motius de la tria de portafolis (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) com a denominació principal són els següents:
(1) Lingüísticament és un compost ben format, que ajunta un verb en tercera persona del present i un nom amb funció de complement directe del verb.
(2) Tot i que no està recollida en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans, aquesta forma ja s'utilitza habitualment en català amb el significat recte de cartera o carpeta per a portar documents.
(3) Té una freqüència d'ús elevada en l'àmbit de l'educació.
(4) Les llengües estudiades també han agafat el manlleu (adaptat o sense adaptar), fet que indica la internacionalitat d'aquesta forma.
. L'equivalent castellà és portafolio; els francesos, portefeuille, portefeuille de compétences, portefolio i portfolio, i l'anglès, portfolio.

Pel que fa a dossier (forma també normalitzada pel Consell Supervisor), se n'ha fet un sinònim complementari pels motius següents:
(1) És la forma normativa amb el significat recte de cartera o carpeta per a documents i amb el significat metonímic de conjunt de documents.
(2) Ja s'havia intentat difondre des de fa uns anys com a alternativa al manlleu portfolio, llavors no acceptat pel Consell Supervisor.
(3) Té un ús molt menor que portafolis en l'àmbit.
(4) No és la forma triada en altres llengües.

En canvi, *portfolio, *portfoli i *portafoli plantegen diversos problemes:
- *Portfolio, el manlleu directe de l'anglès, té l'inconvenient de no fer una adaptació que comporta canvis formals molt menors i que, col·loquialment i per a l'ús recte, ja té una àmplia utilització.
- *Portfoli, únicament amb l'adaptació del segon formant, es una forma híbrida, ja que ajunta una arrel anglesa i un nom català, a banda de presentar una estructura sil·làbica poc habitual en català.
- *Portafoli, adaptació de l'anglès que manté el nom en singular, contradiu la regla establerta per al català de prendre el complement en plural en els compostos de verb+nom que es puguin aplicar a molts referents (perquè el nom és comptable i permet la reiteració).
. Ex.: trencanous, llevataps, para-xocs, saltamarges; però parabrisa, rodamon, gratacel, portaveu

Un portafolis, o el sinònim complementari dossier, és un recull documental que mostra els coneixements, les habilitats o l'experiència educativa o professional d'algú.

Finalment, pel que fa a portafolis d'aprenentatge i portafolis de docència, es tracta de tipus concrets de portafolis que fan referència, respectivament, a l'activitat d'un estudiant i a l'activitat d'un docent:

- Un portafolis d'aprenentatge, o el sinònim complementari dossier d'aprenentatge, és un portafolis elaborat per un estudiant amb l'objectiu de demostrar la feina feta durant un període determinat, el progrés d'aprenentatge i el rendiment acadèmic, de manera que li serveixi, alhora, per a l'autoavaluació.
. Els equivalents castellans són portafolio de aprendizaje i portafolio del alumno; els francesos, portefeuille d'apprentissage i portefeuille de l'étudiant, amb les variants portfolio d'apprentissage i portfolio de l'étudiant, i els anglesos, learning portfolio, portfolio i student portfolio.

- Un portafolis de docència, o el sinònim complementari dossier de docència, és un portafolis elaborat per un professor amb l'objectiu de demostrar l'abast i la qualitat de la seva activitat docent, de manera que serveixi, alhora, per a l'autoavaluació i per a l'avaluació de la institució en què treballa.
. L'equivalent castellà és portafolio docente; el francès, portfolio d'enseignement, i l'anglès, teaching portfolio.

Nota

àrea curricular àrea curricular

<Ciències socials > Educació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT D'ENSENYAMENT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'educació [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/132>

  • ca  àrea curricular, n f
  • ca  àrea d'aprenentatge, n f sin. compl.
  • es  área curricular
  • fr  champ d'apprentissage
  • en  curriculum area

<Educació > Didàctica > Currículum>

Definició
Organització dels continguts objecte d'aprenentatge escolar des de la perspectiva d'un àmbit de coneixement o d'experiència.
àrea curricular àrea curricular

<Didàctica > Llengua i habilitats lingüístiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic de didàctica de la llengua i de les habilitats lingüístiques: Català-castellà-francès-anglès. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2013. (LB; 7)
ISBN 978-84-8384-257-7
<http://slg.uib.cat/digitalAssets/242/242008_lexic_7.pdf>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  àrea curricular, n f
  • ca  àrea d'aprenentatge, n f sin. compl.
  • es  área curricular, n f
  • fr  champ d'apprentissage, n m
  • en  curriculum area, n

<Didàctica > Llengua i habilitats lingüístiques>

activitat d'aprenentatge activitat d'aprenentatge

<Ciències socials > Educació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT D'ENSENYAMENT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'educació [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/132>

  • ca  activitat d'aprenentatge, n f
  • ca  activitat d'ensenyament-aprenentatge, n f
  • ca  activitat didàctica, n f sin. compl.
  • ca  tasca acadèmica, n f sin. compl.
  • ca  tasca escolar, n f sin. compl.
  • es  actividad de aprendizaje
  • es  actividad de enseñanza-aprendizaje
  • es  actividad didáctica
  • es  tarea académica
  • es  tarea escolar
  • fr  activité d'apprentissage
  • fr  activité d'enseignement-apprentissage
  • fr  tâche d'apprentissage
  • en  learning activity
  • en  learning task

<Educació > Didàctica > Ensenyament>

Definició
Activitat educativa planificada per un docent i proposada als alumnes amb la finalitat d'ajudar-los a desenvolupar una competència o assolir un objectiu d'aprenentatge.
activitat d'aprenentatge activitat d'aprenentatge

<Didàctica > Llengua i habilitats lingüístiques>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic de didàctica de la llengua i de les habilitats lingüístiques: Català-castellà-francès-anglès. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2013. (LB; 7)
ISBN 978-84-8384-257-7
<http://slg.uib.cat/digitalAssets/242/242008_lexic_7.pdf>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  activitat d'aprenentatge, n f
  • ca  tasca acadèmica, n f sin. compl.
  • ca  tasca escolar, n f sin. compl.
  • es  actividad de aprendizaje, n f
  • es  tarea académica, n f
  • es  tarea escolar, n f
  • fr  activité d'apprentissage, n f
  • en  learning activity, n
  • en  learning task, n

<Didàctica > Llengua i habilitats lingüístiques>

adquisició de l'aprenentatge adquisició de l'aprenentatge

<Ciències de la vida > Neurociència>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

REIG VILALLONGA, Josep; NAVARRO ACEBES, Xavier (coord.); VALERO-CABRÉ, Antoni [et al.]. Diccionari de neurociència [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/140/>

  • ca  adquisició de l'aprenentatge, n f
  • es  adquisición del aprendizaje
  • en  learning acquisition

<Neurociència > Neurobiologia del comportament>

Definició
Aprenentatge inicial d'una resposta condicionada.
adquisició de l'aprenentatge adquisició de l'aprenentatge

<Ciències de la salut>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

REIG VILALLONGA, Josep; NAVARRO ACEBES, Xavier (coord.); VALERO-CABRÉ, Antoni [et al.]. Diccionari de neurociència [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/140/>

  • ca  adquisició de l'aprenentatge, n f
  • es  adquisición del aprendizaje
  • en  learning acquisition

<Neurociència > Neurobiologia del comportament>

Definició
Aprenentatge inicial d'una resposta condicionada.