Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "atzar" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI Sufix -itzar o -ificar? 0 CRITERI Sufix -itzar o -ificar?

<Criteris>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI Sufix -itzar o -ificar?

<Criteris lingüístics > Formació amb afixos>

Definició
Els sufixos -itzar i -ificar són igualment adequats per a crear verbs a partir d'un nom, però tenen restriccions de formació i matisos de signifcat diferents, que poden portar a triar-ne un o altre segons el cas.

- El sufix -itzar indica l'acció de transformar alguna cosa en l'element apuntat pel nom al qual s'adjunta el sufix. Pel que fa a qüestions formals, té les característiques següents:

(1) S'adjunta a noms comuns.
(2) Els verbs resultants poden ser:
. Verbs transitius (grup més nombrós).
Exemples: canal --> canalitzar; clima --> climatitzar; senyal --> senyalitzar
. Parella de verb transitiu i verb intransitiu pronominal relacionats.
Exemple: alcohol --> alcoholitzar, alcoholitzar-se; vapor --> vaporitzar, vaporitzar-se; desert --> desertitzar, desertitzar-se
. Verbs intransitius (grup més reduït)
Exemple: agonia --> agonitzar; teoria --> teoritzar

- El sufix -ificar indica igualment l'acció de transformar alguna cosa en el que indica el nom a què s'adjunta el sufix, només que sovint són operacions tècniques en què actua voluntàriament un agent. Les característiques formals són les següents:

(1) S'adjunta a noms comuns i a arrels cultes.
Exemples de noms comuns: mòmia --> momificar; gas --> gasificar
Exemples d'arrels cultes: acet- --> acetificar; aur- --> aurificr; lign- --> lignificar
(2) Els verbs resultants poden ser:
. Verbs transitius (grup més nombrós).
Exemples: classe --> classificar; cos --> cosificar; escena --> escenificar
. Parella de verb transitiu i verb intransitiu pronominal relacionats.
Exemple: mòmia --> momiificar, momificar-se; gas --> gasificar, gasificar-se

En la tria d'un o altre sufix per a la formació d'un neologisme, doncs, convé tenir en compte els matisos semàntics i les restriccions morfològiques que solen caracteritzar cada sufix.

Nota

  • 1. Per a ampliar la informació, podeu acudir a l'apartat "10.2.3.1 La verbalització a partir d'una base nominal" (punts b i c, pàg. 406-7) de la Gramàtica de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans, que és el text que s'ha resumit en aquesta fitxa.
  • 2. Podeu consultar una aplicació d'aquest criteri a la fitxa CRITERI espaguetitzar i espaguetització o bé espaguetificar i espaguetificació?
abrandar abrandar

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:

Vocabulari forestal [en línia]. Castelló de la Plana: Xarxa Vives d'Universitats; València: Universitat Politècnica de València. Àrea de Promoció i Normalització Lingüística: Editorial de la Universitat Politècnica de València, 2010. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 978-84-8363-609-1

Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016, cop. 2016.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Universitat Politècnica de València o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  abrandar, v tr
  • es  atizar, v tr
  • fr  aviver, v tr
  • en  get the fire going (to), v tr

<Enginyeria forestal>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:

SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 13a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2023.
<https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  aixecar, v tr
  • ca  alçar, v tr sin. compl.
  • es  alzar
  • es  levantar

<Dret>

Definició
Retirar {alguna cosa} d'un lloc separant-la d'una altra cosa sobre la qual descansa.

Nota

  • Àmbit: Inespecífic
  • Ex.: El jutge ha fet aixecar el cadàver de la víctima.

    Ex.: Després de ser examinat pel metge forense, s'ha alçat el cos de la víctima.
aixecar els halters aixecar els halters

<06 Halterofília>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  aixecar els halters, v intr
  • ca  alçar els halters, v intr sin. compl.
  • es  alzar la barra
  • es  levantar la barra
  • fr  lever la barre
  • fr  relever la barre
  • fr  soulever la barre
  • en  lift the barbell, to
  • en  raise the barbell, to

<Esport > 06 Halterofília>

Definició
Enlairar els halters, un aixecador, des de la tarima fins tan amunt com li ho permetin els braços estirats.
aixecar l'halter aixecar l'halter

<Esport > Halterofília>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'halterofília. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1992. 71 p.; 20 cm. (Diccionaris dels esports olímpics; 22)
ISBN 84-7739-240-4

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  aixecar l'halter, v intr
  • ca  alçar l'halter, v intr sin. compl.
  • es  alzar la barra
  • es  levantar la barra
  • fr  lever la barre
  • fr  relever la barre
  • fr  soulever la barre
  • en  lift the barbell, to
  • en  raise the barbell, to

<Esport > Halterofília>

Definició
Portar l'halter des de la tarima fins tan amunt com els braços estirats de l'aixecador ho permeten.
aleatorització aleatorització

<Matemàtiques > Estadística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  aleatorització, n f
  • es  aleatorización
  • es  asignación al azar
  • es  asignación aleatoria
  • es  distribución al azar
  • fr  aléation
  • fr  hasardisation
  • fr  randomisation
  • fr  répartition aléatoire
  • en  randomisation
  • en  randomization

<Matemàtiques > Estadística>

Definició
Procediment que consisteix a assignar a l'atzar els participants d'un estudi en diferents grups.

Nota

  • L'aleatorització assegura la teòrica impredictibilitat de l'assignació dels participants als diferents grups d'intervenció de l'estudi; assegura que tots els participants tinguin la mateixa probabilitat de ser assignats i, finalment, contribueix a fer que els possibles factors de variabilitat entre els participants es distribueixin de manera aleatòria entre els diferents grups d'estudi. L'aleatorització s'efectua mitjançant l'assignació dels individus segons una taula de nombres aleatoris.
aleatorització aleatorització

<Ciències de la salut > Recerca clínica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

FUNDACIÓ DR. ANTONI ESTEVE; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de recerca clínica de medicaments [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/157>

  • ca  aleatorització, n f
  • es  aleatorización
  • es  asignación al azar
  • es  asignación aleatoria
  • en  randomisation
  • en  randomization

<Recerca clínica de medicaments > Metodologia i bioestadística>

Definició
Procediment que consisteix a assignar a l'atzar els individus d'un estudi a diferents tractaments, intervencions o condicions experimentals.

Nota

  • L'aleatorització assegura la assignació no esbiaixada als diferents tractaments d'un estudi experimental.
aleatorització aleatorització

<Ciències de la salut > Bioètica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de bioètica [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019-2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/271/>

  • ca  aleatorització, n f
  • es  aleatorización, n f
  • es  asignación al azar, n f
  • es  asignación aleatoria, n f
  • en  randomisation, n
  • en  randomization, n

<Bioètica > Recerca>

Definició
Procediment que consisteix a assignar a l'atzar els subjectes de recerca d'un assaig clínic a diferents tractaments, intervencions o condicions experimentals.

Nota

  • 1. L'aleatorització assegura l'assignació no esbiaixada dels participants als diferents tractaments, intervencions o condicions experimentals.
  • 2. L'aleatorització només està justificada èticament en el context d'un assaig clínic ben dissenyat.
aleatorització aleatorització

<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Recerca clínica de medicaments>, <Recerca, metodologia i estadística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  aleatorització, n f
  • es  aleatorización, n f
  • es  asignación al azar, n f
  • es  asignación aleatoria, n f
  • fr  allocation au hasard, n f
  • fr  randomisation, n f
  • fr  répartition aléatoire, n f
  • en  randomisation, n
  • en  randomization, n

<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Recerca clínica de medicaments>, <Recerca, metodologia i estadística>

Definició
Procediment que consisteix a assignar a l'atzar els participants d'un estudi a diferents tractaments, intervencions o condicions experimentals.

Nota

  • L'aleatorització assegura la assignació no esbiaixada als diferents tractaments d'un estudi experimental.
arrencar el bull arrencar el bull

<Gastronomia > Procediments culinaris>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

BLANCO GONZÁLEZ, Juli; PAPIÓ AZNAR, Francesc; VILÀ MIQUEL, Lluís Ignasi. Diccionari de procediments culinaris [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2006. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/20/>

  • ca  arrencar el bull, v intr
  • es  alzar el hervor
  • es  levantar el hervor
  • fr  commencer à bouillir
  • en  start to boil, to

<Procediments culinaris > Cocció > Bulls>

Definició
Començar, un brou, una salsa, etc., a bullir.