Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "batell" dins totes les àrees temàtiques
<Agricultura > Equip agrícola>, <Jardineria>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca aixadell, n m
- ca aixadeta, n f sin. compl.
- ca aixadó, n m sin. compl.
- ca aixartell, n m sin. compl.
- ca sartell, n m sin. compl.
- ca xapolina, n f sin. compl.
- es escarda, n f
- es escardillo, n m
<Agricultura > Equip agrícola>, <Jardineria>
Definició
<Ciències socials > Ocupacions>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE TREBALL I INDÚSTRIA. «Annex: Nivells, càrrecs i categories professionals». A: Diccionari de les ocupacions. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Departament de Treball i Indústria, 2004, p. 257-265.
ISBN 84-393-6454-7
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca alcalde | alcalde, alcaldessa, n m, f
- ca batlle | batlle, batllessa, n m, f sin. compl.
- es alcalde
- fr maire
- en mayor
<Ciències socials > Ocupacions>
Definició
<Ciències de la salut > Al·lergologia>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic d'al·lèrgies [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2021. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/296>
- ca al·lèrgia al gatsaule (Salix caprea), n f
- ca al·lèrgia a la salanca (Salix caprea), n f sin. compl.
- ca al·lèrgia a la salenca (Salix caprea), n f sin. compl.
- ca al·lèrgia al gatell (Salix caprea), n f sin. compl.
- es alergia a sauce (Salix caprea), n f
<Al·lergologia>
Nota
- Nomenclatura creada a Catalunya. Codi assignat: 96771000135105
<Botànica>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT DE BARCELONA. SERVEIS LINGÜÍSTICS. Vocabulari de botànica: Català-castellà-francès-anglès. Barcelona: Institut Joan Lluís Vives: Universitat de Barcelona, 2004. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 84-95817-09-8
Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015, cop. 2015.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca ament, n m
- ca gatell, n m
- es amento, n m
- fr chaton, n m
- en ament, n
- en amentum, n
- en catkin, n
<Botànica>
<Utillatge de cuina>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca ampolla, n f
- ca botella, n f
- es botella
- fr bouteille
- en bottle
- en flask
<Utillatge de cuina>
Definició
<Economia > Comerç > Grans magatzems>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).
Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.
Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)
- ca ampolla, n f
- ca botella, n f
- es botella, n f
- fr bouteille, n f
- pt garrafa, n f
- en bottle, n
- en flask, n
<Grans Magatzems > Seccions > Vaixella, cristalleria, coberteria, parament de cuina>
<Ciències de la salut>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT ROVIRA I VIRGILI. SERVEI LINGÜÍSTIC; UNIVERSITAT DE BARCELONA. SERVEIS LINGÜÍSTICS. Vocabulari d'infermeria: Català-castellà-francès-anglès. Barcelona: Institut Joan Lluís Vives: Universitat Rovira i Virgili: Universitat de Barcelona, 2005. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 84-95817-10-1
Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2015, cop. 2015.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178/>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Servei Lingüístic de la Universitat Rovira i Virgili, pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca ampolla, n f
- es botella, n f
- fr ampoule, n f
- fr bouteille, n f
- en bottle, n
<Infermeria>
<09 Esports de pilota > 01 Bàsquet>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>
- ca ampolla, n f
- ca àrea restringida, n f
- ca pintura, n f sin. compl.
- ca rectangle, n m sin. compl.
- ca zona de 3 segons, n f sin. compl.
- ca zona restringida, n f sin. compl.
- es área restringida, n f
- es botella, n f
- es pintura, n f
- es zona de 3 segundos, n f
- es zona restringida, n f
- fr bouteille, n f
- fr clef, n f
- fr raquette, n f
- fr zone des 3 secondes, n f
- fr zone restrictive, n f
- en key, n
- en keyhole, n
- en lane, n
- en paint, n
- en restricted area, n
- en 3-second area, n
- en 3-second lane, n
<Esport > 09 Esports de pilota > 01 Bàsquet>
Definició
Nota
- 1. L'ampolla és l'espai on se situen habitualment els pivots, en tasques defensives i també per anotar a la cistella contrària.
- 2. Les denominacions pintura i rectangle, l'equivalent castellà pintura i els equivalents anglesos paint i lane pertanyen a un registre col·loquial.
<13 Ciclisme>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>
- ca ampolla, n f
- es botella, n f
- fr fourreau, n m
- fr fourreau de fourche, n m
- it fodero di forcella, n m
- en fork slider, n
- en slider leg, n
<Esport > 13 Ciclisme>
Definició
<Esport > Esports de pilota > Bàsquet>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de bàsquet [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2023. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/318>
Les formes en negreta a les notes indiquen que tenen una fitxa de terme pròpia en el mateix diccionari.
Aquest diccionari s'anirà completant en anys successius amb nous termes.
- ca ampolla, n f
- ca àrea restringida, n f
- ca pintura, n f sin. compl.
- ca rectangle, n m sin. compl.
- ca zona de 3 segons, n f sin. compl.
- ca zona restringida, n f sin. compl.
- es área restringida, n f
- es botella, n f
- es pintura, n f
- es zona de 3 segundos, n f
- es zona restringida, n f
- fr bouteille, n f
- fr clef, n f
- fr raquette, n f
- fr zone des 3 secondes, n f
- fr zone restrictive, n f
- en key, n
- en keyhole, n
- en lane, n
- en paint, n
- en restricted area, n
- en 3-second area, n
- en 3-second lane, n
<Bàsquet > 02 Pista de joc i accessoris > 01 Pista de joc>
Definició
Nota
- 1. L'ampolla és l'espai on se situen habitualment els pivots, en tasques defensives i també per anotar a la cistella contrària.
- 2. Les denominacions pintura i rectangle, l'equivalent castellà pintura i els equivalents anglesos paint i lane pertanyen a un registre col·loquial.