Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "bavor" dins totes les àrees temàtiques

sistema d'abalisament vermell a babord sistema d'abalisament vermell a babord

<Transports > Transport marítim > Ports. Costes>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Departament de Territori i Sostenibilitat de la Generalitat de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

Diccionari de ports i costes: Català, castellà, francès, anglès. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Política Territorial i Obres Públiques, 1995. 351 p.; 23 cm
ISBN 84-393-3324-2

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  sistema d'abalisament vermell a babord, n m
  • es  sistema de balizamiento rojo a babor

<Costes > Instal·lacions de senyalització > Balises>

Definició
Sistema d'abalisament de les costes en què tots els senyals que han de quedar al costat de babord del vaixell són representats de color vermell.
tamborer tamborer

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  tamborer, n m
  • ca  canari, n m sin. compl.
  • ca  porquet, n m sin. compl.
  • ca  tord, n m sin. compl.
  • ca  tord bavós, n m sin. compl.
  • ca  tamburé, n m var. ling.
  • ca  temburé, n m var. ling.
  • ca  tort, n m var. ling.
  • nc  Symphodus cinereus
  • nc  Crenilabrus cottae var. ling.
  • nc  Crenilabrus griseus var. ling.
  • nc  Crenilabrus staitii var. ling.
  • nc  Symphodus (Crenilabrus) cinereus var. ling.
  • es  bodion
  • es  bodión
  • es  mangote
  • fr  crénilabre cendré
  • fr  rouquié
  • en  grey wrasse

<Peixos > Làbrids>

tamborer tamborer

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  tamborer, n m
  • ca  canari, n m sin. compl.
  • ca  porquet, n m sin. compl.
  • ca  tord, n m sin. compl.
  • ca  tord bavós, n m sin. compl.
  • ca  tamburé, n m var. ling.
  • ca  temburé, n m var. ling.
  • ca  tort, n m var. ling.
  • nc  Symphodus cinereus
  • nc  Crenilabrus cottae var. ling.
  • nc  Crenilabrus griseus var. ling.
  • nc  Crenilabrus staitii var. ling.
  • nc  Symphodus (Crenilabrus) cinereus var. ling.
  • es  bodion
  • es  bodión
  • es  mangote
  • fr  crénilabre cendré
  • fr  rouquié
  • en  grey wrasse

<Peixos > Làbrids>

terrors nocturns terrors nocturns

<Ciències de la salut > Salut mental. Psiquiatria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de psiquiatria [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2021. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/21/>

  • ca  terrors nocturns, n m pl
  • es  terrores nocturnos, n m pl
  • fr  terreurs nocturnes, n m pl
  • en  night terrors, n pl
  • de  Pavor nocturnus, n m

<Psiquiatria > Psiquiatria clínica>

Definició
Parasòmnia caracteritzada per episodis repetits de despertars freqüents, que normalment comencen amb un crit de por.
un moment, si us plau un moment, si us plau

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  un moment, si us plau
  • es  un momento, por favor
  • fr  un instant, s'il vous plaît
  • pt  aguarde um momento, por favor
  • en  just a moment, please

<Grans Magatzems > Conversa>

vaig a buscar-ho, esperi's un moment vaig a buscar-ho, esperi's un moment

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  vaig a buscar-ho, esperi's un moment
  • es  voy a buscarlo, espérese un momento
  • fr  je vais le chercher, attendez une minute s'il vous plaît
  • pt  vou procurar, aguarde um momento, por favor
  • en  I'll just go and look for it, wait a moment, please

<Grans Magatzems > Conversa>

vent a favor vent a favor

<Esport > Esports nàutics > Rem>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de rem. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1991. 101 p.; 20 cm. (Diccionaris dels esports olímpics; 15)
ISBN 84-7739-233-1

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  vent a favor, n m
  • es  viento a favor
  • fr  vent favorable
  • en  tail wind

<Esport > Esports nàutics > Rem>

Definició
Vent que empeny l'embarcació en la mateixa direcció que la de la marxa i li facilita l'avançada.
vent a favor vent a favor

<Esport > Atletisme>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'atletisme [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/19/>

  • ca  vent a favor, n m
  • es  viento a favor
  • fr  vent arrière
  • en  following wind

<Esport > Atletisme>

Definició
Vent que bufa en la mateixa direcció i el mateix sentit que la trajectòria d'un atleta, de manera que li facilita l'avanç.

Nota

  • El vent a favor té un límit màxim permès de 2 m/s per a l'homologació de rècords en els 100 m llisos, els 200 m llisos, els 100 m tanques, els 110 m tanques i els salts horitzontals.
vent a favor vent a favor

<03 Atletisme>, <13 Ciclisme>, <11 Esports nàutics>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari general de l'esport [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010-2024. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/114>

  • ca  vent a favor, n m
  • ca  vent de cua [CICLISME], n m sin. compl.
  • ca  vent de popa [VELA], n m sin. compl.
  • es  viento a favor
  • es  viento de cola [CICLISME]
  • es  viento de espalda [CICLISME]
  • es  viento en popa [VELA]
  • fr  vent arrière
  • fr  vent favorable [REM]
  • en  down wind [VELA]
  • en  following wind [ATLETISME]
  • en  tail wind [REM] [CICLISME]
  • en  wind aft [VELA]

<Esport > 03 Atletisme>, <Esport > 13 Ciclisme>, <Esport > 11 Esports nàutics>

Definició
Vent que bufa en la mateixa direcció i el mateix sentit que la trajectòria d'un atleta, una bicicleta o una embarcació, de manera que li facilita l'avanç.

Nota

  • En atletisme, el vent a favor té un límit màxim permès de 2 m/s per a l'homologació de rècords en els 100 m llisos, els 200 m llisos, els 100 m tanques, els 110 m tanques i els salts horitzontals.