Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "burro" dins totes les àrees temàtiques

bufassa bufassa

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  bufassa, n f
  • ca  cardalloba, n f sin. compl.
  • ca  cardiga, n f sin. compl.
  • ca  carnera borda, n f sin. compl.
  • ca  espina blanca, n f sin. compl.
  • ca  pet d'ase, n m sin. compl.
  • ca  card, n m alt. sin.
  • ca  card d'ase, n m alt. sin.
  • ca  cardigàs, n m alt. sin.
  • ca  cardinera borda, n f alt. sin.
  • ca  cardissa, n f alt. sin.
  • ca  cardot gros, n m alt. sin.
  • ca  escardasses blanques, n f pl alt. sin.
  • ca  penca borda, n f alt. sin.
  • ca  pet d'ànec, n m alt. sin.
  • ca  toves, n f pl alt. sin.
  • ca  bufasa, n f var. ling.
  • ca  cardo de burro, n m var. ling.
  • ca  tobes, n f pl var. ling.
  • nc  Onopordum acanthium L.

<Botànica > compostes / asteràcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  burret, n m
  • ca  burro de sorra, n m sin. compl.
  • ca  cabot anglès, n m sin. compl.
  • ca  cabot d'arena, n m sin. compl.
  • ca  cabot de roca, n m sin. compl.
  • ca  gobi de morro vermell, n m sin. compl.
  • ca  gòbit, n m sin. compl.
  • ca  gòbit de fang, n m sin. compl.
  • ca  gòbit de sorra, n m sin. compl.
  • ca  ruc, n m sin. compl.
  • ca  ruc d'arena, n m sin. compl.
  • ca  burru, n m var. ling.
  • ca  cabot inglés, n m var. ling.
  • ca  cabot inglès, n m var. ling.
  • ca  gobit, n m var. ling.
  • ca  gobit morro roig, n m var. ling.
  • ca  gòmbit, n m var. ling.
  • ca  ruch, n m var. ling.
  • nc  Gobius cruentatus
  • es  gobio de boca roja
  • es  gobito
  • fr  gobie ensanglanté
  • en  red-mouthed goby

<Peixos > Gòbids>

burret burret

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  burret, n m
  • ca  burro de sorra, n m sin. compl.
  • ca  cabot anglès, n m sin. compl.
  • ca  cabot d'arena, n m sin. compl.
  • ca  cabot de roca, n m sin. compl.
  • ca  gobi de morro vermell, n m sin. compl.
  • ca  gòbit, n m sin. compl.
  • ca  gòbit de fang, n m sin. compl.
  • ca  gòbit de sorra, n m sin. compl.
  • ca  ruc, n m sin. compl.
  • ca  ruc d'arena, n m sin. compl.
  • ca  burru, n m var. ling.
  • ca  cabot inglés, n m var. ling.
  • ca  cabot inglès, n m var. ling.
  • ca  gobit, n m var. ling.
  • ca  gobit morro roig, n m var. ling.
  • ca  gòmbit, n m var. ling.
  • ca  ruch, n m var. ling.
  • nc  Gobius cruentatus
  • es  gobio de boca roja
  • es  gobito
  • fr  gobie ensanglanté
  • en  red-mouthed goby

<Peixos > Gòbids>

burro marí burro marí

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  burro marí, n m
  • ca  cavall, n m sin. compl.
  • ca  cavall de mar, n m sin. compl.
  • ca  cavall de mar xato, n m sin. compl.
  • ca  cavall marí, n m sin. compl.
  • ca  cavall marí camús, n m sin. compl.
  • ca  cavall marí xato, n m sin. compl.
  • ca  cavallet, n m sin. compl.
  • ca  cavallet de la mar, n m sin. compl.
  • ca  cavallet de mar, n m sin. compl.
  • ca  cavallet de mar camús, n m sin. compl.
  • ca  cavallet marí, n m sin. compl.
  • ca  hipocamp, n m sin. compl.
  • ca  caball de mar, n m var. ling.
  • ca  caball marí, n m var. ling.
  • ca  caballet de mar, n m var. ling.
  • ca  cavall marì, n m var. ling.
  • ca  hipocampo, n m var. ling.
  • nc  Hippocampus hippocampus
  • nc  Hippocampus brevirostris var. ling.
  • nc  Syngnathus Hippocampus var. ling.
  • es  caballico de mar
  • es  caballito de mar
  • es  caballo de mar
  • es  caballo marino
  • es  hipocampo
  • fr  hippocampe
  • fr  hippocampe à museau court
  • en  sea-horse
  • de  Seepferdchen

<Peixos > Singnàtids>

burro marí burro marí

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  burro marí, n m
  • ca  cavall, n m sin. compl.
  • ca  cavall de mar, n m sin. compl.
  • ca  cavall de mar xato, n m sin. compl.
  • ca  cavall marí, n m sin. compl.
  • ca  cavall marí camús, n m sin. compl.
  • ca  cavall marí xato, n m sin. compl.
  • ca  cavallet, n m sin. compl.
  • ca  cavallet de la mar, n m sin. compl.
  • ca  cavallet de mar, n m sin. compl.
  • ca  cavallet de mar camús, n m sin. compl.
  • ca  cavallet marí, n m sin. compl.
  • ca  hipocamp, n m sin. compl.
  • ca  caball de mar, n m var. ling.
  • ca  caball marí, n m var. ling.
  • ca  caballet de mar, n m var. ling.
  • ca  cavall marì, n m var. ling.
  • ca  hipocampo, n m var. ling.
  • nc  Hippocampus hippocampus
  • nc  Hippocampus brevirostris var. ling.
  • nc  Syngnathus Hippocampus var. ling.
  • es  caballico de mar
  • es  caballito de mar
  • es  caballo de mar
  • es  caballo marino
  • es  hipocampo
  • fr  hippocampe
  • fr  hippocampe à museau court
  • en  sea-horse
  • de  Seepferdchen

<Peixos > Singnàtids>

cabeçudes cabeçudes

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  cabeçudes, n f pl
  • ca  capferrada, n f alt. sin.
  • ca  caps de burro, n m pl alt. sin.
  • ca  centàurea, n f alt. sin.
  • ca  centàurea negra, n f alt. sin.
  • ca  centaura, n f var. ling.
  • ca  centaure, n m var. ling.
  • ca  centaurea negra, n f var. ling.
  • nc  Centaurea nigra L.

<Botànica > compostes / asteràcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  cabeçudes, n f pl
  • ca  capferrada, n f alt. sin.
  • ca  caps de burro, n m pl alt. sin.
  • ca  centàurea, n f alt. sin.
  • ca  centàurea negra, n f alt. sin.
  • ca  centaura, n f var. ling.
  • ca  centaure, n m var. ling.
  • ca  centaurea negra, n f var. ling.
  • nc  Centaurea nigra L.

<Botànica > compostes / asteràcies>

calcida blanca calcida blanca

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  calcida blanca, n f
  • ca  card blanc, n m sin. compl.
  • ca  card tromper, n m sin. compl.
  • ca  cardet bord, n m sin. compl.
  • ca  calapeter, n m alt. sin.
  • ca  calcida, n f alt. sin.
  • ca  cap de burro, n m alt. sin.
  • ca  card, n m alt. sin.
  • ca  card calapeter, n m alt. sin.
  • ca  card de xeremia, n m alt. sin.
  • ca  card trompeter, n m alt. sin.
  • ca  cardots petits, n m pl alt. sin.
  • ca  centaura lletera, n f alt. sin.
  • ca  calapoter, n m var. ling.
  • ca  card calapater, n m var. ling.
  • ca  card calapoter, n m var. ling.
  • nc  Galactites tomentosa Moench

<Botànica > compostes / asteràcies>

calcida blanca calcida blanca

<Botànica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  calcida blanca, n f
  • ca  card blanc, n m sin. compl.
  • ca  card tromper, n m sin. compl.
  • ca  cardet bord, n m sin. compl.
  • ca  calapeter, n m alt. sin.
  • ca  calcida, n f alt. sin.
  • ca  cap de burro, n m alt. sin.
  • ca  card, n m alt. sin.
  • ca  card calapeter, n m alt. sin.
  • ca  card de xeremia, n m alt. sin.
  • ca  card trompeter, n m alt. sin.
  • ca  cardots petits, n m pl alt. sin.
  • ca  centaura lletera, n f alt. sin.
  • ca  calapoter, n m var. ling.
  • ca  card calapater, n m var. ling.
  • ca  card calapoter, n m var. ling.
  • nc  Galactites tomentosa Moench

<Botànica > compostes / asteràcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  capferrada, n f
  • ca  botons de gavatx, n m pl alt. sin.
  • ca  capferrada groga, n f alt. sin.
  • ca  caps de burro, n m pl alt. sin.
  • ca  caps de burro grocs, n m pl alt. sin.
  • ca  centàurea groga, n f alt. sin.
  • ca  rotabou, n m alt. sin.
  • nc  Centaurea collina L.

<Botànica > compostes / asteràcies>