Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "camallot" dins totes les àrees temàtiques
<Construcció>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
ISBN 84-7632-842-7
<http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca capçaner, n m
- ca cavalló, n m
- ca esquena d'ase, n f
- ca serrera, n f
- es albardilla
- es mojinete
- fr chaperon
- en coping
- de Mauerabdeckung
- de Mauervordach
<Construcció>
<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>
- ca capçaner, n m
- ca cavalló, n m
- ca esquena d'ase, n f
- ca serrera, n f
- es albardilla, n f
- es mojinete, n m
- es caballete de muro, n m sin. compl.
- fr chainage de pignon (béton), n m
- en cap, n
- en coping, n
- en wall coping, n
- eu gailur, n
- eu horma-txapel, n
- eu isurarri, n
- eu txapel, n
<Fusteria > Construccions>
<Agricultura. Ramaderia. Pesca>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca capmallol, n m
- ca pistolet, n m sin. compl.
- ca tanell, n m sin. compl.
- es sacavino
- es tirasavia
- es tiravinos
- es vara
- fr branche à fruit
- fr pisse-vin
- fr pistolet
- fr tire-sève
- en extra rod
- en terminal cane
- en terminal rod
<Agricultura > Horticultura > Viticultura>
<Construcció>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
ISBN 84-7632-842-7
<http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca carener, n m
- ca cavalló, n m
- ca tremujal, n m
- es lima tesa
- fr arête
- en hip
- de Dachgrat
<Construcció>
<Construcció > Arquitectura>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca carener, n m
- ca cavalló, n m sin. compl.
- es caballete, n m
- fr faîtage, n m
- en ridge, n pl
<Construcció > Arquitectura>
Definició
<Indústria > Indústria de la fusta > Fusteria>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
Glosario de la madera [en línia]. [S.l.]: Coopwood, 2020.
<https://www.coopwoodplus.eu/es/dictionario/>
Es tracta d'un glossari elaborat en el marc del projecte Coopwood (del programa POCTEFA 2014-2020) en el qual ha participat el TERMCAT, que es pot consultar en aquest enllaç:
<https://www.coopwoodplus.eu/es/inicio/>
- ca carener, n m
- ca cavalló, n m
- ca tremujal, n m
- es lima tesa, n f
- fr arête, n f
- fr arêtier, n m
- en hip
- eu bizkar, n
- eu bizkar-lima, n
<Fusteria > Màquines i equips auxiliars>
<Gastronomia > Plats a la carta>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca carpaccio de cavall amb ruca i formatge parmesà
- es carpaccio de caballo con rúcula y queso parmesano
- fr carpaccio de cheval à la roquette et au fromage parmesan
- it carpaccio di cavallo con rucola e parmigiano
- en horse carpaccio with arugula and Parmesan cheese
- de Carpaccio vom Pferd mit Rucola und Parmesan
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Ciències de la vida>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de mamífers marins [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/159/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de mamífers marins actuals o extingits recentment i les atribueix als noms científics corresponents.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
L'ordenació de les llengües, que prioritza el nom científic, l'autoria del nom científic i el codi de classificació de tres lletres de la FAO per davant de les llengües d'equivalència, es deu a la voluntat de prendre els noms científics com a identificadors dels tàxons.
La selecció de nomenclatura es basa en la proposta de la Llista d'espècies d'interès per a les estadístiques pesqueres de la FAO, per a la qual s'han recollit les denominacions catalanes d'un corpus de més de cent obres del segle XIV a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca catxalot, n m
- ca cap gros, n m sin. compl.
- ca fisetera, n f sin. compl.
- ca mular, n m sin. compl.
- ca peix mular, n m sin. compl.
- ca cacalot, n m var. ling.
- ca marsopla, n f var. ling.
- ca molà, n m var. ling.
- ca molar, n m var. ling.
- ca mula, n f var. ling.
- ca mulà, n m var. ling.
- ca peix molà, n m var. ling.
- ca peix molar, n m var. ling.
- ca peix mulà, n m var. ling.
- ca quexalot, n m var. ling.
- nc Physeter macrocephalus
- auct Linnaeus 1758
- cod SPW
- es cachalote
- fr cachalot
- en sperm whale
<Mamífers marins > Cetacis > Odontocets > Fisetèrids>
Nota
- Sobre les denominacions catxalot, cap gros i mular vegeu també: Jordi LLEONART, "Els mamífers marins i els seus noms". Terminàlia (2012), núm. 5, p. 7-25. <revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/60602/pdf_333>
<Zoologia > Mamífers > Mamífers marins>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de mamífers marins [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/159/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de mamífers marins actuals o extingits recentment i les atribueix als noms científics corresponents.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
L'ordenació de les llengües, que prioritza el nom científic, l'autoria del nom científic i el codi de classificació de tres lletres de la FAO per davant de les llengües d'equivalència, es deu a la voluntat de prendre els noms científics com a identificadors dels tàxons.
La selecció de nomenclatura es basa en la proposta de la Llista d'espècies d'interès per a les estadístiques pesqueres de la FAO, per a la qual s'han recollit les denominacions catalanes d'un corpus de més de cent obres del segle XIV a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca catxalot, n m
- ca cap gros, n m sin. compl.
- ca fisetera, n f sin. compl.
- ca mular, n m sin. compl.
- ca peix mular, n m sin. compl.
- ca cacalot, n m var. ling.
- ca marsopla, n f var. ling.
- ca molà, n m var. ling.
- ca molar, n m var. ling.
- ca mula, n f var. ling.
- ca mulà, n m var. ling.
- ca peix molà, n m var. ling.
- ca peix molar, n m var. ling.
- ca peix mulà, n m var. ling.
- ca quexalot, n m var. ling.
- nc Physeter macrocephalus
- auct Linnaeus 1758
- cod SPW
- es cachalote
- fr cachalot
- en sperm whale
<Mamífers marins > Cetacis > Odontocets > Fisetèrids>
Nota
- Sobre les denominacions catxalot, cap gros i mular vegeu també: Jordi LLEONART, "Els mamífers marins i els seus noms". Terminàlia (2012), núm. 5, p. 7-25. <revistes.iec.cat/index.php/Terminalia/article/view/60602/pdf_333>
<Lleure > Jocs. Joguines > Jocs de cartes>
Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.
Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.
- ca cavall, n m
- es caballo
<Lleure > Jocs. Joguines > Jocs de cartes>