Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "dirimir" dins totes les àrees temàtiques

dormir dormir

<Ciències de la salut > Conceptes troncals>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  dormir, v intr

<Ciències de la salut > Conceptes troncals>

Definició
Estar, una persona o un animal, en l'estat de repòs caracteritzat per la suspensió de la sensibilitat i d'altres funcions vitals, durant un cert temps, generalment a la nit.
drimis drimis

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  drimis, n m/f
  • nc  Drimys winteri J.R. Forst. et G. Forst.

<Botànica > winteràcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  drimis, n m/f
  • nc  Drimys winteri J.R. Forst. et G. Forst.

<Botànica > winteràcies>

gessamí gessamí

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gessamí, n m
  • ca  gesmiler, n m sin. compl.
  • ca  llessamí, n m sin. compl.
  • ca  englantina, n f alt. sin.
  • ca  gesmil, n m alt. sin.
  • ca  gesmil (flor), n m alt. sin.
  • ca  gessamí blanc, n m alt. sin.
  • ca  gessamí groc, n m alt. sin.
  • ca  gessamí medicinal, n m alt. sin.
  • ca  gessaminer, n m alt. sin.
  • ca  llessamí (flor), n m alt. sin.
  • ca  llessamí comú, n m alt. sin.
  • ca  llessamí ver, n m alt. sin.
  • ca  llessaminer, n m alt. sin.
  • ca  bejamí, n m var. ling.
  • ca  geramí (flor), n m var. ling.
  • ca  geraminer, n m var. ling.
  • ca  germí (flor), n m var. ling.
  • ca  germil (flor), n m var. ling.
  • ca  germiler, n m var. ling.
  • ca  germiler blanc, n m var. ling.
  • ca  gesemí groc, n m var. ling.
  • ca  gesmí (flor), n m var. ling.
  • ca  gesmí blanc, n m var. ling.
  • ca  gesminer, n m var. ling.
  • ca  gesmir, n m var. ling.
  • ca  gessemins, n m pl var. ling.
  • ca  gessimí, n m var. ling.
  • ca  gicimir, n m var. ling.
  • ca  gitimir, n m var. ling.
  • ca  jaramí, n m var. ling.
  • ca  jarmil (flor), n m var. ling.
  • ca  jarmiler, n m var. ling.
  • ca  jasmí, n m var. ling.
  • ca  jasmiler, n m var. ling.
  • ca  jasminer, n m var. ling.
  • ca  llesamí, n m var. ling.
  • ca  llesemí, n m var. ling.
  • nc  Jasminum officinale L.

<Botànica > oleàcies>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  gessamí, n m
  • ca  gesmiler, n m sin. compl.
  • ca  llessamí, n m sin. compl.
  • ca  englantina, n f alt. sin.
  • ca  gesmil, n m alt. sin.
  • ca  gesmil (flor), n m alt. sin.
  • ca  gessamí blanc, n m alt. sin.
  • ca  gessamí groc, n m alt. sin.
  • ca  gessamí medicinal, n m alt. sin.
  • ca  gessaminer, n m alt. sin.
  • ca  llessamí (flor), n m alt. sin.
  • ca  llessamí comú, n m alt. sin.
  • ca  llessamí ver, n m alt. sin.
  • ca  llessaminer, n m alt. sin.
  • ca  bejamí, n m var. ling.
  • ca  geramí (flor), n m var. ling.
  • ca  geraminer, n m var. ling.
  • ca  germí (flor), n m var. ling.
  • ca  germil (flor), n m var. ling.
  • ca  germiler, n m var. ling.
  • ca  germiler blanc, n m var. ling.
  • ca  gesemí groc, n m var. ling.
  • ca  gesmí (flor), n m var. ling.
  • ca  gesmí blanc, n m var. ling.
  • ca  gesminer, n m var. ling.
  • ca  gesmir, n m var. ling.
  • ca  gessemins, n m pl var. ling.
  • ca  gessimí, n m var. ling.
  • ca  gicimir, n m var. ling.
  • ca  gitimir, n m var. ling.
  • ca  jaramí, n m var. ling.
  • ca  jarmil (flor), n m var. ling.
  • ca  jarmiler, n m var. ling.
  • ca  jasmí, n m var. ling.
  • ca  jasmiler, n m var. ling.
  • ca  jasminer, n m var. ling.
  • ca  llesamí, n m var. ling.
  • ca  llesemí, n m var. ling.
  • nc  Jasminum officinale L.

<Botànica > oleàcies>

gorra de dormir gorra de dormir

<Indumentària > Accessoris de vestir>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  gorra de dormir, n m
  • ca  estrenyecaps, n m sin. compl.

<Indumentària > Accessoris de vestir>

gorra de dormir gorra de dormir

<Art i arquitectura>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'assessorament terminològic del TERMCAT per a l'obra següent:

Tesaurus d'art i arquitectura [en línia]. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, cop. 2000.
<http://aatesaurus.cultura.gencat.cat/index.php>
Els equivalents anglesos procedeixen de l'obra següent:

GETTY, J. Paul. Art & architecture thesaurus online [en línia]. Los Angeles: The Getty Research Institute, 2017.
<https://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/aat/>
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  gorra de dormir, n f
  • en  nightcap, n

<Art i arquitectura>

Definició
Gorra de roba utilitzada per a anar al llit.
impossibilitat de dormir associada amb depressió impossibilitat de dormir associada amb depressió

<Ciències de la salut > Medicina clínica > Classificació internacional de malalties>

Font de la imatge

Les denominacions en català d'aquesta fitxa procedeixen de l'obra següent, elaborada pel TERMCAT:

CIM-9-MC: Classificació internacional de malalties: 9a revisió: modificació clínica. 6a edició. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Salut: Pòrtic, 2008. 1263 p.
ISBN: 978-84-9809-032-1

Aquesta classificació és la versió en català de la International Classification of Diseases, 9th revision, Clinical Modification (ICD-9-CM), que ha elaborat el TERMCAT a partir d'un encàrrec del Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya.

Les denominacions en anglès procedeixen del text oficial nord-americà, la versió digital del qual es pot descarregar des de l'adreça:
ftp://ftp.cdc.gov/pub/Health_Statistics/NCHS/Publications/ICD9-CM/2006/

Com a referència addicional s'ha tingut en compte l'obra:
PUCKETT, C. D. 2007 Annual hospital version: the educational annotation of ICD-9-CM. 5th ed. Reno, Nev.: Channel Publishing, 2006. 936 p.
ISBN: 1-933053-06-2

L'agrupació dels termes en àrees temàtiques s'ha fet seguint la distribució en capítols d'aquestes obres.

Com que l'ús principal d'aquestes classificacions és la codificació amb finalitats clíniques i estadístiques dels diagnòstics i procediments efectuats en els centres hospitalaris, els termes inclosos poden diferir dels que són habituals en la pràctica mèdica.

  • ca  impossibilitat de dormir associada amb depressió
  • en  sleeplessness associated with depression

<Classificació internacional de malalties > Malalties > Trastorns mentals>

indica quin caràcter de separació es fa servir per dividir els camps (tu) indica quin caràcter de separació es fa servir per dividir els camps (tu)

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  indica quin caràcter de separació es fa servir per dividir els camps (tu)
  • ca  indiqueu quin caràcter de separació es fa servir per dividir els camps (vós)
  • en  indicate which separator character is used to divide the fields

<Localització > Fraseologia>

indiqueu les opcions per dividir el text del fitxer en columnes indiqueu les opcions per dividir el text del fitxer en columnes

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  indiqueu les opcions per dividir el text del fitxer en columnes
  • en  specify the options to divide the text in the file into columns

<Localització > Fraseologia>