Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "entenebrir" dins totes les àrees temàtiques

amanida tèbia amb fetge d'ànec i vinagreta de gerds amanida tèbia amb fetge d'ànec i vinagreta de gerds

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida tèbia amb fetge d'ànec i vinagreta de gerds
  • es  ensalada templada con hígado de pato y vinagreta de frambuesas
  • fr  salade tiède au foie de canard et à la vinaigrette de framboises
  • it  insalata tiepida con fegato d'anatra e vinaigrette ai lamponi
  • en  warm salad with duck's liver and raspberry vinaigrette
  • de  lauwarmer Salat mit Entenleber und Himbeervinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida tèbia de rossinyols i fetge d'ànec amanida tèbia de rossinyols i fetge d'ànec

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida tèbia de rossinyols i fetge d'ànec
  • es  ensalada templada de rebozuelos e hígado de pato
  • fr  salade tiède de chanterelles et de foie gras de canard
  • it  insalata tiepida di gallinacci e fegato d'anatra
  • en  chanterelles and duck's liver warm salad
  • de  lauwarmer Salat mit Pfifferlingen und Entenleber

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

capipota amb fetge d'ànec caramel·litzat, compota de poma i melmelada de tomàquet (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc) capipota amb fetge d'ànec caramel·litzat, compota de poma i melmelada de tomàquet (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  capipota amb fetge d'ànec caramel·litzat, compota de poma i melmelada de tomàquet (guisat fet de les parts grasses del cap i els peus del bou, la vedella o el porc)
  • es  capipota con hígado de pato caramelizado, compota de manzana y mermelada de tomate (guisado de las partes grasas de la cabeza y las patas del buey, la ternera o el cerdo)
  • fr  capipota au foie gras de canard, à la compote de pommes et à la confiture de tomate (ragoût de tête et de pieds de boeuf, veau ou porc)
  • it  capipota con fegato d'anatra caramellato, composta di mela e marmellata di pomodoro (stufato con testa e piedi di bue, vitello o maiale)
  • en  capipota with caramelized duck's liver, apple compote and tomato jam (Catalan stew made with parts of head and trotters of cow, calf or pig)
  • de  Capipota mit karamellisierter Entenleber, Apfelkompott und Tomatenmarmelade (Eintopf mit Kopf und Füßen vom Rind, Kalb oder Schwein)

<Plats a la carta. Carn>

coca d'escalivada cruixent amb fetge d'ànec semicuit i amanida amb vinagreta de tòfona coca d'escalivada cruixent amb fetge d'ànec semicuit i amanida amb vinagreta de tòfona

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  coca d'escalivada cruixent amb fetge d'ànec semicuit i amanida amb vinagreta de tòfona
  • es  coca d'escalivada crujiente con foie gras de pato micuit y ensalada con vinagreta de trufa
  • fr  coca d'escalivada croustillante au foie gras de canard micuit et à la salade à la vinaigrette de truffe (tourte de légumes rôtis)
  • it  focaccia d'escalivada croccante con fegato d'anatra micuit e insalata con vinaigrette al tartufo (ortaggi arrostiti)
  • en  crunchy coca d'escalivada with duck foie gras micuit and salad with truffle vinaigrette (roast vegetables pie)
  • de  knusprige Coca d'escalivada mit halb durchgebratener Entenleber und Salat mit Trüffelvinaigrette (Fladenbrot mit geröstetem Gemüse)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

cor de filet de vedella amb fetge d'ànec i salsa de porto cor de filet de vedella amb fetge d'ànec i salsa de porto

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  cor de filet de vedella amb fetge d'ànec i salsa de porto
  • es  centro de solomillo de ternera con hígado de pato y salsa de oporto
  • fr  noix de filet de veau au foie de canard et à la sauce au porto
  • it  cuore di filetto di vitello con fegato d'anatra e salsa di porto
  • en  center sirloin of veal with duck's liver and a port wine sauce
  • de  Herzstück vom Kalbsfilet mit Entenleber und Portweinsauce

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec a la brasa amb poma caramel·litzada i coulis de gerds fetge d'ànec a la brasa amb poma caramel·litzada i coulis de gerds

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec a la brasa amb poma caramel·litzada i coulis de gerds
  • es  hígado de pato a la brasa con manzana caramelizada y coulis de frambuesas
  • fr  foie gras de canard grillé sur la braise à la pomme caramélisée et au coulis de framboises
  • it  fegato d'anatra alla brace con mela caramellata e coulis di lamponi
  • en  charcoal-grilled duck's liver with caramelized apple and raspberry coulis
  • de  Entenleber vom Rost mit karamellisiertem Apfel und Himbeercoulis

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec a la graella amb crema de mongetes fetge d'ànec a la graella amb crema de mongetes

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec a la graella amb crema de mongetes
  • es  hígado de pato a la parrilla con crema de judías
  • fr  foie gras de canard grillé à la crème aux haricots secs
  • it  fegato d'anatra alla griglia con crema di fagioli
  • en  grilled duck's liver with green beans purée
  • de  Entenleber vom Grill mit Bohnencreme

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec a la planxa fetge d'ànec a la planxa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec a la planxa
  • es  hígado de pato a la plancha
  • fr  foie gras de canard grillé
  • it  fegato d'anatra alla piastra
  • en  grilled duck's liver
  • de  Entenleber vom Blech

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec a la sal amb melmelada de pastanaga fetge d'ànec a la sal amb melmelada de pastanaga

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec a la sal amb melmelada de pastanaga
  • es  hígado de pato a la sal con mermelada de zanahoria
  • fr  foie de canard au sel à la confiture de carottes
  • it  fegato d'anatra al sale con marmellata di carota
  • en  duck's liver in salt with carrots jam
  • de  Entenleber in Salzkruste mit Karottenmarmelade

<Plats a la carta. Carn>

fetge d'ànec amb poma caramel·litzada i reducció de porto fetge d'ànec amb poma caramel·litzada i reducció de porto

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  fetge d'ànec amb poma caramel·litzada i reducció de porto
  • es  hígado de pato con manzana caramelizada y reducción de oporto
  • fr  foie gras de canard à la pomme caramelisée et à la réduction de porto
  • it  fegato d'anatra con mela caramellata e riduzione di porto
  • en  duck's liver with caramelized apple and a reduction of port wine
  • de  Entenleber mit karamellisiertem Apfel und Portweinreduktion

<Plats a la carta. Carn>