Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "estr��nyer" dins totes les àrees temàtiques

menor estranger no acompanyat | menor estrangera no acompanyada menor estranger no acompanyat | menor estrangera no acompanyada

<Ciències socials > Serveis socials>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT DE BENESTAR I FAMÍLIA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de serveis socials [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/118/>

  • ca  menor estranger no acompanyat | menor estrangera no acompanyada, n m, f
  • ca  menor estranger sense referents familiars | menor estrangera sense referents familiars, n m, f
  • ca  mena, n m, f sin. compl.
  • ca  MENA, n m, f sigla
  • es  mena
  • es  menor extranjero no acompañado
  • es  menor extranjero sin referentes familiares
  • es  menor no acompañado
  • es  MENA sigla

<Serveis socials > Persones > Destinataris>

Definició
Estranger menor d'edat que es troba sense familiars i en situació irregular i de possible desemparament.

Nota

  • 1. La sigla MENA correspon a la denominació menor estranger no acompanyat | menor estrangera no acompanyada.
  • 2. Es troba sovint en textos divulgatius o periodístics, per economia del llenguatge, tant oral com escrit, l'ús lexicalitzat de la sigla MENA, escrita amb minúscula: un mena, una mena, uns menes, unes menes. Tanmateix, recomanem alternar l'ús de la sigla lexicalitzada amb l'ús de la denominació completa.
menor estranger no acompanyat | menor estrangera no acompanyada menor estranger no acompanyat | menor estrangera no acompanyada

<Ciències socials > Educació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

CATALUNYA. DEPARTAMENT D'ENSENYAMENT; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari d'educació [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/132>

  • ca  menor estranger no acompanyat | menor estrangera no acompanyada, n m, f
  • ca  menor estranger sense referents familiars | menor estrangera sense referents familiars, n m, f
  • ca  mena, n m, f sin. compl.
  • ca  MENA, n m, f sigla
  • es  mena
  • es  menor extranjero no acompañado
  • es  menor extranjero sin referentes familiares
  • es  MENA sigla
  • fr  mineur isolé étranger
  • en  separated child
  • en  unaccompanied child

<Educació > Pedagogia social > Atenció a la infància i l'adolescència>

Definició
Estranger menor d'edat que es troba sense familiars i en situació irregular i de possible desemparament.

Nota

  • 1. La sigla MENA correspon a la denominació menor estranger no acompanyat | menor estrangera no acompanyada.
  • 2. Es troba sovint en textos divulgatius o periodístics, per economia del llenguatge, tant oral com escrit, l'ús lexicalitzat de la sigla MENA, escrita amb minúscula: un mena, una mena, uns menes, unes menes. Tanmateix, recomanem alternar l'ús de la sigla lexicalitzada amb l'ús de la denominació completa.
no fem enviaments a l'estranger / fem enviaments a l'estranger no fem enviaments a l'estranger / fem enviaments a l'estranger

<Economia > Comerç > Grans magatzems>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ANDORRA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Vocabulari bàsic dels grans magatzems [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2011. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/129/>
En denominacions catalanes i en equivalents en altres llengües s'utilitza la barra inclinada (/) per indicar l'existència de diverses possibilitats. (Per exemple, al final de la secció, a l'esquerra / a la dreta).

Les denominacions utilitzades com a títol d'àrea temàtica en el diccionari tenen majúscula inicial.

Finalment, en els termes que no tenen equivalència exacta en una determinada llengua, es recull com a equivalent un manlleu seguit d'un parèntesi explicatiu. (Per exemple, l'equivalent anglès de fuet és fuet (Catalan dry cured pork sausage).)

  • ca  no fem enviaments a l'estranger / fem enviaments a l'estranger
  • es  no hacemos envíos al extranjero / hacemos envíos al extranjero
  • fr  on ne fait pas des livraisons à l'étranger / on fait des livraisons à l'étranger
  • pt  não fazemos envios para o estrangeiro / fazemos envios para o estrangeiro
  • en  I'm afraid we don't deliver overseas / we can deliver overseas

<Grans Magatzems > Conversa>

nom de marca estranger nom de marca estranger

<Empresa > Màrqueting. Comercialització>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de la Neoloteca, el diccionari en línia de termes normalitzats pel Consell Supervisor:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Neoloteca [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 1999-2024.
<http://www.termcat.cat/neoloteca/>
A la Neoloteca trobareu informació més detallada dels termes, que inclou:

- Els criteris que s'han tingut en compte per a l'aprovació de la forma catalana proposada (des del 2011).
- El motiu de normalització dels termes i el tipus de formació lèxica de la denominació aprovada (des del 2018).

  • ca  nom de marca estranger, n m
  • es  extranjerismo, n m
  • es  nombre extranjero, n m
  • fr  nom étranger, n m
  • en  foreign brand name, n

<Empresa > Màrqueting. Comercialització>

Definició
Nom de marca pres directament d'una llengua que no és pròpia del territori d'origen de la marca o la sonoritat i la grafia del qual evoquen un origen geogràfic estranger, amb la finalitat d'augmentar-ne el valor percebut.

Nota

  • 1. Són exemples de noms de marca estrangers Foster's Hollywood, una cadena espanyola de restaurants de menjar americà, o Häagen-Dazs, una marca de gelats fundada a Nova York, la sonoritat de la qual evoca un origen escandinau.
nom de marca estranger nom de marca estranger

<Empresa > Màrqueting. Comercialització > Brànding>

Font de la imatge

GARCÍA SOLER, Jordi. Diccionari de brànding verbal [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022. (Diccionaris en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/307>

  • ca  nom de marca estranger, n m
  • es  extranjerismo
  • es  nombre extranjero
  • fr  nom étranger
  • en  foreign brand name

<Brànding > Brànding verbal > Creació de noms de marca>

Definició
Nom de marca pres directament d'una llengua que no és pròpia del territori d'origen de la marca o la sonoritat i la grafia del qual evoquen un origen geogràfic estranger, amb la finalitat d'augmentar-ne el valor percebut.

Nota

  • Són exemples de noms de marca estrangers Foster's Hollywood, una cadena espanyola de restaurants de menjar americà, o Häagen-Dazs, una marca de gelats fundada a Nova York, la sonoritat de la qual evoca un origen escandinau,
notificació d'actes públics a l'estranger notificació d'actes públics a l'estranger

<Dret internacional privat>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona i pel Servei de Política Lingüística de la Universitat de València, procedeix de l'obra següent:

LLABRÉS FUSTER, Antoni; PONS, Eva (coord.). Vocabulari de dret [en línia]. 2a ed. València: Universitat de València. Facultat de Dret: Servei de Política Lingüística; Barcelona: Universitat de Barcelona. Facultat de Dret: Serveis Lingüístics, 2015.
<<http://www.ub.edu/ubterm/obres/dret-vocabulari.xml>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  notificació d'actes públics a l'estranger, n f
  • es  notificación de actos públicos en el extranjero, n f

<Dret internacional privat>

obtenció de proves a l'estranger obtenció de proves a l'estranger

<Dret internacional privat>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona i pel Servei de Política Lingüística de la Universitat de València, procedeix de l'obra següent:

LLABRÉS FUSTER, Antoni; PONS, Eva (coord.). Vocabulari de dret [en línia]. 2a ed. València: Universitat de València. Facultat de Dret: Servei de Política Lingüística; Barcelona: Universitat de Barcelona. Facultat de Dret: Serveis Lingüístics, 2015.
<<http://www.ub.edu/ubterm/obres/dret-vocabulari.xml>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  obtenció de proves a l'estranger, n f
  • es  obtención de pruebas en el extranjero, n f

<Dret internacional privat>

prova a l'estranger prova a l'estranger

<Dret internacional > Dret internacional privat>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  prova a l'estranger, n f
  • es  prueba en el extranjero
  • fr  preuve à l'étranger
  • en  taking of evidence abroad

<Dret internacional > Dret internacional privat>

Definició
Actuació feta a l'estranger corresponent al període probatori d'un procés civil internacional.
restrènyer restrènyer

<Gastroenterologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que pot requerir una revisió, procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>

  • ca  restrènyer, v tr

<Gastroenterologia>

Definició
Causar restrenyiment.
serjant serjant

<Eines i instruments de fusteria>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>

  • ca  serjant, n m
  • ca  caragol d'aplacar, n m sin. compl.
  • ca  caragol d'estrènyer, n m sin. compl.
  • ca  caragol de collar, n m sin. compl.
  • ca  gat, n m sin. compl.
  • ca  gat d'escaleta, n m sin. compl.
  • es  cárcel
  • es  gato
  • es  sargento
  • es  tornillo
  • fr  sergent
  • fr  serre-joint
  • en  clamp
  • en  cramp

<Indústria > Indústria de la fusta > Eines i instruments de fusteria>