Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "farnaca" dins totes les àrees temàtiques
<Ciències de la salut>
La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.
En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.
En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.
En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.
Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).
- ca 0 CRITERI Nom anglès drug: Traducció
- es (fàrmac) fármaco, n m
- es (medicament) medicamiento, n m
- es (principi actiu) principio activo, n m
- en (fàrmac, medicament, principi actiu) drug, n
- en (principi actiu) active principle, n
<Ciències de la salut>
Definició
Com a alternatives a la traducció literal, en l'àmbit de les ciències de la salut poden ser adequades, segons cada cas, les solucions següents:
(1) Fàrmac, quan es fa referència a una substància, orgànica o inorgànica, natural o sintètica, que pot produir modificacions anatòmiques o funcionals en un ésser viu).
. L'equivalent castellà és fármaco, i l'anglès, drug.
(2) Medicament, quan es fa referència a una substància preparada per ser administrada en una forma farmacèutica, que s'utilitza amb finalitats terapèutiques o profilàctiques.
. L'equivalent castellà és medicamiento, i l'anglès, drug.
(3) Principi actiu, quan es fa referència al constituent principal d'un fàrmac, que és el responsable de les seves propietats farmacodinàmiques.
. L'equivalent castellà és principio activo, i l'anglès, active principle o bé drug.
Nota
- 1. Aquest criteri es complementa amb la fitxa CRITERI Nom anglès drugability: Traducció, que explica quines són les formes catalanes corresponents.
- 2. Podeu consultar les fitxes completes de fàrmac, medicament i principi actiu al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, Parlem de "drogues", en l'apartat "La finestra neològica" del web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/Comentaris_Terminologics/Finestra_Neologica/362//).
<Zoologia > Insectes>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca abella de Carniola, n f
- es abeja carniola, n f
- fr abeille carniolienne, n f
- fr carniolienne, n f
- en Carniolan bee, n
- en Carniolan honey bee, n
- nc Apis mellifera carnica
<Zoologia > Insectes>
Definició
<Indústria bàsica i productes metàl·lics>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la indústria [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/22/>
- ca alt forn, n m
- es alto horno
- es horno alto
- fr haut fourneau
- en blast furnace
<Indústria > Indústria bàsica i productes metàl·lics>
<Ciències de la salut > Recerca clínica>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
FUNDACIÓ DR. ANTONI ESTEVE; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de recerca clínica de medicaments [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/157>
- ca arxiu mestre de la substància activa, n m
- ca arxiu mestre del fàrmac, n m sin. compl.
- ca arxiu mestre del fàrmac europeu, n m sin. compl.
- es archivo maestro de la sustancia activa
- es archivo maestro del fármaco
- es archivo maestro del fármaco europeo
- es ASMF sigla
- es DMF sigla
- es EDMF sigla
- en active substance master file
- en drug master file
- en European drug master file
- en ASMF sigla
- en DMF sigla
- en EDMF sigla
<Recerca clínica de medicaments > Regulació legal i control de qualitat>
Definició
Nota
- Darrerament s'està introduint a Europa el terme active substance master file (ASMF, 'arxiu mestre de la substància activa'), en substitució de drug master file (DMF, 'arxiu mestre del fàrmac') i European drug master file (EDMF, 'arxiu mestre del fàrmac europeu').
<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Regulació legal i control de qualitat>, <Farmacologia > Recerca clínica de medicaments>, <Recerca, metodologia i estadística>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
- ca arxiu mestre de la substància activa, n m
- ca arxiu mestre del fàrmac, n m sin. compl.
- ca arxiu mestre del fàrmac europeu, n m sin. compl.
- es archivo maestro de la sustancia activa, n m
- es archivo maestro del fármaco, n m
- es archivo maestro del fármaco europeo, n m
- es ASMF, n m sigla
- es DMF, n m sigla
- es EDMF, n m sigla
- fr fiche maîtresse du médicament, n f
- fr FMM, n f
- en active substance master file, n
- en drug master file, n
- en European drug master file, n
- en ASMF, n sigla
- en DMF, n sigla
- en EDMF, n sigla
<.FITXA REVISADA>, <Farmacologia > Regulació legal i control de qualitat>, <Farmacologia > Recerca clínica de medicaments>, <Recerca, metodologia i estadística>
Definició
Nota
- Darrerament s'està introduint a Europa el terme active substance master file (ASMF, 'arxiu mestre de la substància activa'), en substitució de drug master file (DMF, 'arxiu mestre del fàrmac') i European drug master file (EDMF, 'arxiu mestre del fàrmac europeu').
<Ciències de la salut > Ocupacions>
La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE TREBALL I INDÚSTRIA. Diccionari de les ocupacions. [Barcelona]: Generalitat de Catalunya. Departament de Treball i Indústria, 2004. 359 p.
ISBN 84-393-6454-7
Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.
- ca auxiliar de farmàcia, n m, f
- es auxiliar farmacéutico
- fr assistant en pharmacie
- fr assistant pharmacien
- en pharmaceutical assistant
- en pharmacy technician
<Ciències de la salut > Ocupacions>
Definició
<Història > Genealogia. Heràldica>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca bandera de corneta, n f
- ca bandera de dues puntes, n f
- es bandera farpada
<Història > Genealogia. Heràldica>
Definició
<Construcció>
La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears, procedeix de l'obra següent:
UNIVERSITAT DE LES ILLES BALEARS. SERVEI LINGÜÍSTIC. GABINET DE TERMINOLOGIA. Lèxic multilingüe de la construcció: català-castellà-francès-anglès-alemany. 2a ed. rev. Palma: Universitat de les Illes Balears. Servei Lingüístic, 2008. (LB; 3)
ISBN 84-7632-842-7
<http://slg.uib.cat/gt/publicacions/?contentId=202168>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pel Gabinet de Terminologia del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.
- ca barraca, n f
- es barracón
- fr abri de chantier
- en site hut
- en workmen's shelter
- de Bauhütte
<Construcció>
<Construcció > Execució de l'obra > Materials de construcció>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca barraca, n f
- ca cocó, n m
- ca forat, n m
- ca niu, n m
- es coquera
<Construcció > Execució de l'obra > Materials de construcció>
Definició
<Construcció > Urbanisme>
La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme per la Secretaria del Consell Supervisor del TERMCAT.
- ca barraca, n f
- es chabola
- fr baraque
- it baracca
- en shack
<Construcció > Urbanisme>
Definició
Nota
- Aquest terme rep diverses denominacions segons la zona: corea; favela, al Brasil; villa miseria, a l'Argentina, etc.