La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca encenalls de sípia amb oli d'oliva verge i sal de Maldon
- es virutas de sepia con aceite de oliva virgen y sal de Maldon
- fr copeaux de seiche à l'huile d'olive vierge et au sel de Maldon
- it scaglie di seppia all'olio d'oliva vergine e sale di Maldon
- en cuttlefish shavings with virgin olive oil and Maldon sea salt
- de Tintenfischstreifen mit kaltgepresstem Olivenöl und Maldon-Meersalz
<Plats a la carta. Peix i marisc>