Back to top
bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella) bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella)

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  bastela (pasta de full farcida de colomí, ametlles i espècies, empolsada de sucre i canyella)
  • es  bastela (hojaldre relleno de pichón, almendras y especias, y espolvoreado de azúcar y canela)
  • fr  pastilla (feuilleté farci au pigeonneau, aux amandes et aux épices, saupoudré avec du sucre et de la cannelle)
  • it  pastilla (pasta sfoglia farcita di piccione, mandorle e spezie spolverata di zucchero e cannella)
  • en  pastilla (puff pastry stuffed with pigeon, almonds and spices with a dusting of sugar and cinnamon)
  • de  Pastilla (Blätterteig mit Täubchenfleisch, Mandeln und Gewürzen gefüllt und mit Zucker und Zimt bestreut)

<Plats a la carta. Carn>