Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "infamar" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI infusionar, infusar, fer una infusió o infondre? 0 CRITERI infusionar, infusar, fer una infusió o infondre?

<Alimentació. Gastronomia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI infusionar, infusar, fer una infusió o infondre?
  • es  infundir, v tr
  • es  infusionar, v tr
  • fr  infuser, v tr
  • pt  infundir, v tr
  • en  infuse, to, v tr

<Alimentació. Gastronomia > Procediments culinaris>

Definició
Es considera que la forma adequada en l'àmbit és infusionar (verb transitiu), i no fer una infusió, infusar ni *infondre.

Els motius de la tria de infusionar (forma normalitzada pel Consell Supervisor del TERMCAT) són els següents:
(1) És lingüísticament adequada: d'acord amb el procés derivatiu habitual, afegeix el sufix verbalitzador -ar al nom infusió, amb la recuperació de la n del plural infusions.
(2) És conceptualment adequada.
(3) És la més utilitzada pels especialistes de l'àmbit.

En canvi, les formes *infusar, fer una infusió i infondre no són adequades en l'àmbit:
- *Infusar és lingüísticament inadequada perquè no segueix les regles de derivació del català, que donen infusionar com a derivat verbal de infusió. Probablement és un calc del francès (infuser) o de l'anglès (to infuse).
- Fer una infusió, verb existent en català, és poc adequada conceptualment perquè infusionar fa referència a una part d'un procés culinari més ampli. Només és una forma adequada, doncs, en l'ús menys precís de la llengua general.
- Infondre, verb existent en català, és conceptualment inadequada perquè té el significat 'Suscitar (un efecte físic, afectiu, moral) (en algú)', que no s'ajusta a aquest cas. A més, gairebé no té ús en l'àmbit gastronòmic.

El verb infusionar fa referència a l'acció d'immergir una substància vegetal en un líquid, generalment aigua bullent, per extreure'n els principis solubles, sovint com a part d'un procés culinari.

Nota

  • 1. L'acció d'infusionar substàncies vegetals sovint es fa amb un infusor, que és un receptacle reixat o perforat, generalment metàl·lic i de forma rodona o ovalada. Infusor s'ha creat a partir de la base llatina infusus, participi de infundĕre, per analogia amb cultismes com ara extrusor i transfusor.
  • 2. Podeu consultar les fitxes completes de infusionar i infusor al Cercaterm i la Neoloteca, i també el document de criteri original, Infusionar, infusar o infondre?, en el web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/actualitat/apunts/infusionar-infusar-o-infondre).
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:
SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 12a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2022.
<' target='_blank'><https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  advertir, v tr
  • ca  informar, v tr sin. compl.
  • es  advertir
  • es  avisar
  • es  informar

<Dret>

Definició
Fer saber a algú {alguna cosa}.

Nota

  • Àmbit: Inespecífic
  • Ex.: S'adverteix que es denegarà la tramitació de qualsevol petició presentada fora del termini establert.

    Ex.: L'Administració informa que, a causa de la vaga de treballadors, el transport públic complirà els serveis mínims.

    Ex.: Informaren el detingut dels seus drets.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:
SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 12a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2022.
<' target='_blank'><https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  assabentar, v tr
  • ca  donar a conèixer sin. compl.
  • ca  fer conèixer sin. compl.
  • es  dar a conocer
  • es  informar

<Dret>

Definició
Informar o fer sabedor {algú} d'alguna cosa o donar-li'n notícia.

Nota

  • Àmbit: Inespecífic
  • Ex.: La policia l'ha assabentat de la detenció del seu fill.

    Ex.: Han donat a conèixer la llista d'admesos.

    Ex.: Un cop s'ha aixecat el secret de sumari, s'han fet conèixer els noms dels implicats.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:
SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 12a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2022.
<' target='_blank'><https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  difamar, v tr
  • ca  malfamar, v tr sin. compl.
  • es  difamar

<Dret>

Definició
Dir mal {d'algú} cercant de fer mal al seu bon nom o a la seva reputació.

Nota

  • Àmbit: Inespecífic
  • Ex.: Difamava els seus antics caps perquè l'havien acomiadat.

    Ex.: Els altres membres el malfamaven perquè no volien que també formés part de la junta.
iñapari iñapari

<Llengua > Lingüística > Llengües>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de llengües del món [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/130/>
Es tracta d'un diccionari que recull informació sistemàtica sobre més de mil dues-centes llengües, cada una de les quals està estructurada com una fitxa de diccionari.

L'àrea temàtica de cada fitxa recull la filiació de la llengua (família lingüística, subfamília, branca, grup, etc.) i també el lloc on es parla.

Amb relació als equivalents,
- la llengua cod (situada en primer lloc) recull el nom de la llengua en qüestió en aquesta mateixa llengua;
- les llengües scr i num (situades en últim lloc) recullen en uns quants casos l'alfabet i el sistema numèric utilitzats per cada llengua;
- les altres llengües d'equivalència no estan disposades per famílies lingüístiques, com és habitual en el TERMCAT, sinó segons l'ordre alfabètic dels codis.

El cos de la fitxa aporta dades sobre la situació sociolingüística, la vitalitat o aspectes històrics.

Tota la informació procedeix d'un projecte de Linguamón-Casa de les Llengües, portat a terme amb la col·laboració del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades de la UB, el Ciemen i Enciclopèdia Catalana.

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  iñapari
  • ca  cujareño sin. compl.
  • ca  inamari sin. compl.
  • ca  mashco-piro sin. compl.
  • ar  إينياباري
  • cy  Iñapari
  • cy  Cujareño sin. compl.
  • cy  Inamari sin. compl.
  • cy  Mashco-piro sin. compl.
  • de  Iñapari
  • de  Cujareño sin. compl.
  • de  Inamari sin. compl.
  • de  Mashco-Piro sin. compl.
  • en  Iñapari
  • en  Cujareño sin. compl.
  • en  Inamari sin. compl.
  • en  Mashco-Piro sin. compl.
  • es  iñaparí
  • es  cujareño sin. compl.
  • es  inamari sin. compl.
  • es  iñapari sin. compl.
  • es  mashco-piro sin. compl.
  • eu  iñapariera
  • eu  cujareño sin. compl.
  • eu  cujarera sin. compl.
  • eu  inamari sin. compl.
  • eu  iñapari sin. compl.
  • eu  mashco-piro sin. compl.
  • fr  iñapari
  • fr  cujareño sin. compl.
  • fr  inamari sin. compl.
  • fr  inapari sin. compl.
  • fr  mashco-piro sin. compl.
  • gl  iñapari
  • gl  cujareño sin. compl.
  • gl  inamari sin. compl.
  • gl  iñapari sin. compl.
  • gl  mashco-piro sin. compl.
  • it  iñapari
  • it  cujareño sin. compl.
  • it  inamari sin. compl.
  • it  mashco-piro sin. compl.
  • ja  イニャパリ語
  • nl  Iñapari
  • nl  Cujareño sin. compl.
  • nl  Inamari sin. compl.
  • nl  Mashco-Piro sin. compl.
  • pt  iñapari
  • pt  cujareño sin. compl.
  • pt  inamari sin. compl.
  • pt  mashco-piro sin. compl.
  • ru  Иньяпари
  • ru  Кухареньо sin. compl.
  • ru  Машко-пиро sin. compl.
  • zh  伊尼亚帕里语
  • zh  马史可-皮罗、库哈勒尼奥、伊纳马里 sin. compl.
  • scr  Alfabet llatí

<Arawak o maipure > Divisió del sud > Branca meridional exterior > Grup Piro>, <Amèrica > Perú>

Definició
L'iñapari és una llengua molt propera a l'apurinà i el piro.

Fins fa unes dècades hi havia parlants d'iñapari al Brasil (sud de l'Estat d'Acre, tocant a la frontera amb Perú i Bolívia) i també a Bolívia (nord-oest de l'Estat de Pando, tocant a la frontera amb Perú i Brasil).
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics de l'Institut d'Estudis Catalans, procedeix de l'obra següent:
SOCIETAT CATALANA D'ESTUDIS JURÍDICS. Diccionari jurídic [en línia]. 12a ampl. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. Societat Catalana d'Estudis Jurídics, 2022.
<' target='_blank'><https://cit.iec.cat/obresx.asp?obra=DJC>>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Societat Catalana d'Estudis Jurídics o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  indagar, v tr
  • ca  inquirir, v tr sin. compl.
  • es  averiguar
  • es  indagar
  • es  inquirir

<Dret>

Definició
Cercar o investigar per conèixer {alguna cosa}.

Nota

  • Àmbit: Inespecífic
  • Ex.: La policia indaga on es va cometre el crim.

    Ex.: Els mossos inquireixen la causa de l'accident.
Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Servei de Política Lingüística de la Universitat de València, procedeix de l'obra següent:

UNIVERSITAT DE VALÈNCIA. SERVEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Vocabulari de dret romà [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2018.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/234/>

  • la  infamia, n f
  • ca  infàmia, n f
  • es  infamia, n f
  • fr  infamie, n f
  • it  infamia, n f

<Dret romà>

inflamar inflamar

<Protecció civil > Bombers>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Diccionari de bombers [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/216>

  • ca  inflamar, v tr
  • es  inflamar

<Bombers > Teoria del foc>

Definició
Produir una inflamació.
inflamar inflamar

<Agricultura. Ramaderia. Pesca>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida per la Xarxa Vives d'universitats, procedeix de l'obra següent:

Vocabulari forestal [en línia]. Castelló de la Plana: Xarxa Vives d'Universitats; València: Universitat Politècnica de València. Àrea de Promoció i Normalització Lingüística: Editorial de la Universitat Politècnica de València, 2010. (Vocabularis Universitaris)
ISBN 978-84-8363-609-1

Dins de:
XARXA VIVES D'UNIVERSITATS. Multidiccionari [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, 2016, cop. 2016.
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/178>
Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment per la Universitat Politècnica de València o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  inflamar, v tr
  • es  inflamar, v tr
  • fr  enflammer, v tr
  • en  set on fire (to), v tr

<Enginyeria forestal>

inflamar inflamar

<Ciències de la salut > Conceptes troncals>, <Anatomia > Òrgans i sistemes>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

INSTITUT D'ESTUDIS CATALANS; FUNDACIÓ ACADÈMIA DE CIÈNCIES MÈDIQUES I DE LA SALUT DE CATALUNYA I DE BALEARS; ENCICLOPÈDIA CATALANA; TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DEPARTAMENT DE SALUT. Diccionari enciclopèdic de medicina (DEMCAT): Versió de treball [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2015-2021 (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/183/>
Es tracta d'un diccionari que ofereix les dades en curs de treball del projecte DEMCAT, que té com a objectiu l'elaboració d'un nou diccionari de medicina en llengua catalana. El contingut, que es va actualitzant i ampliant periòdicament, té com a punt de partida la segona edició en línia del Diccionari enciclopèdic de medicina, consultable en el Portal CiT de l'Institut d'Estudis Catalans.

Per a veure amb detall els criteris de marcatge de les fitxes, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT. Igualment, per a obtenir més informació sobre el projecte, es pot consultar el web del projecte DEMCAT.

  • ca  inflamar, v tr

<Ciències de la salut > Conceptes troncals>, <Anatomia > Òrgans i sistemes>

Definició
Causar una inflamació en un òrgan o en una part del cos.