Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "llibre" dins totes les àrees temàtiques

0 CRITERI Forma prefixada anglesa e-: Traducció 0 CRITERI Forma prefixada anglesa e-: Traducció

<Criteris>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI Forma prefixada anglesa e-: Traducció
  • en  e- ([NOM] electrònic)
  • en  e-banking (banca electrònica) (EXEMPLE), n
  • en  e-book (llibre electrònic) (EXEMPLE), n
  • en  e-cash (diner electrònic) (EXEMPLE), n
  • en  e-commerce (comerç electrònic) (EXEMPLE), n
  • en  e-democracy (democràcia electrònica) (EXEMPLE), n
  • en  e-government (administració electrònica) (EXEMPLE), n
  • en  e-health (salut electrònica) (EXEMPLE), n
  • en  e-mail (adreça electrònica) (EXEMPLE), n
  • en  e-marketing (màrqueting electrònic) (EXEMPLE), n

<Criteris lingüístics > Formació per composició>

Definició
En la traducció de l'anglès al català, el prefix e- adjuntat a determinats noms se sol traduir per l'adjectiu electrònic -a, posposat al nom.

De fet, el prefix anglès e- ja és una reducció de l'adjectiu electronic, que s'utilitza per a formar termes relacionats amb la comunicació i la transferència de coneixement a través de la xarxa Internet.
Ex.: e-commerce, e-marketing, e-banking, e-book, e-mail, e-cash, e-government, e-democracy, e-health

En català, la conversió de electrònic -a en prefix no es considera adequada, de manera que per traduir paraules angleses amb el prefix e- es recorre a l'adjectiu electrònic -a, construït en posposició al nom tal com és habitual. D'aquesta manera es generen formes descriptives, entenedores i ajustades a la sintaxi del català.
Ex.: comerç electrònic, màrqueting electrònic, banca electrònica, llibre electrònic, salut electrònica i també, com a formes normalitzades pel Consell Supervisor del TERMCAT, adreça electrònica, diner electrònic, administració electrònica i democràcia electrònica.
0 CRITERI llibre antic o llibre vell? 0 CRITERI llibre antic o llibre vell?

<Informació. Documentació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI llibre antic o llibre vell?
  • es  (llibre antic) libro antiguo, n m
  • es  (llibre vell) libro viejo, n m
  • fr  (llibre antic) livre ancien, n m
  • fr  (llibre antic) vieux livre, n m
  • en  (llibre antic) ancient book, n
  • en  (llibre antic) early printed book, n

<Informació. Documentació > Biblioteconomia>

Definició
Tant llibre antic com llibre vell (tots dos, noms masculins) es consideren formes adequades, encara que tenen significats una mica diferents, que no s'oposen ni es complementen:

- Un llibre antic és un llibre que es va elaborar abans de 1801 (segons algunes catalogacions, abans de 1820) o bé que, tot i ser posterior, està elaborat a mà o amb mètodes iguals o semblants als de la impremta manual.
. L'equivalent castellà és libro antiguo; els francesos, livre ancien i vieux livre, i els anglesos, ancient book i early printed book.

- Un llibre vell és un llibre esgotat que no s'ha reeditat ni reimprès en els últims vint-i-cinc anys i que no supera els cent anys des de la primera edició.
. L'equivalent castellà és libro viejo.

Nota

  • 1. El terme oposat a llibre antic és llibre modern, que designa tots aquells llibres publicats després de 1801 amb mètodes diferents de la impremta manual. Segons l'època d'elaboració, doncs, els llibres es divideixen en llibres antics i llibres moderns.

    El terme oposat a llibre vell és llibre nou, que, amb un significat menys fixat, designa bàsicament els llibres encara en catàleg.
  • 2. Podeu consultar les fitxes completes de llibre antic, llibre vell i llibre modern al Cercaterm, i també el document de criteri original, És el mateix un llibre antic que un llibre vell?, en el web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/actualitat/apunts/mateix-llibre-antic-que-llibre-vell).
0 CRITERI llibre electrònic, llibre digital, lector de llibres electrònics, lector de llibres digitals o e-book? 0 CRITERI llibre electrònic, llibre digital, lector de llibres electrònics, lector de llibres digitals o e-book?

<Tecnologies de la informació i la comunicació>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és l'adaptació resumida d'un criteri elaborat pel TERMCAT.

En el camp de la denominació i els equivalents, quan es tracta de fitxes que exposen un criteri general, es recullen sovint uns quants exemples. Aquests casos s'indiquen amb la marca (EXEMPLE) al final, en uns quants casos precedits d'informació sobre el punt que exemplifiquen.

En el camp dels equivalents, quan es tracta de fitxes que posen en relació dos termes o més, s'indica al costat de cada forma, en cursiva, quina és la denominació catalana principal corresponent.

En el camp de la nota s'indica on es pot consultar la versió completa del criteri, sempre que es tracti d'un document disponible en línia.

Aquesta fitxa de criteri, juntament amb totes les altres fitxes de criteri contingudes en el Cercaterm, forma part del Diccionari de criteris terminològics. Aquest diccionari es pot consultar complet en la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT (http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/187).

  • ca  0 CRITERI llibre electrònic, llibre digital, lector de llibres electrònics, lector de llibres digitals o e-book?
  • es  (lector de llibres electrònics) lector de libros digitales, n m
  • es  (lector de llibres electrònics) libro electrónico, n m
  • es  (llibre electrònic) ciberlibro, n m
  • es  (llibre electrònic) libro digital, n m
  • es  (llibre electrònic) libro electrónico, n m
  • fr  (lector de llibres electrònics) livre électronique, n m
  • fr  (lector de llibres electrònics) livrel, n m
  • fr  (llibre electrònic) cyberlivre, n m
  • fr  (llibre electrònic) livre électronique, n m
  • en  (lector de llibres electrònics) e-reader, n
  • en  (llibre electrònic) e-book, n
  • en  (llibre electrònic) electronic book, n

<Tecnologies de la informació i la comunicació > Cultura>

Definició
Tant llibre electrònic i llibre digital, com lector de llibres electrònics i lector de llibres digitals (tots quatre, noms masculins) es consideren formes adequades, encara que tenen significats diferents; en canvi, no es considera adequada la forma *e-book.

- Un llibre electrònic, o el sinònim complementari llibre digital, és un llibre editat en suport digital amb contingut de text, imatge o so que requereix mitjans informàtics per a ser reproduït.
. Els motius de la tria d'aquestes formes són els següents:
(1) Són lingüísticament adequades i transparents tant pel que fa al nucli com al modificador, ja que es tracta de llibres sobre qualsevol contingut que utilitzen un suport electrònic o digital, en comptes del suport de paper tradicional.
(2) Es tracta de calcs que segueixen el criteri habitual de traduir la forma prefixada e- de l'anglès per l'adjectiu posposat electrònic -a o bé, de manera complementària, digital.
(3) Es documenten de manera molt abundant com a alternatives al manlleu e-book.
(4) Es prefereix llibre electrònic a llibre digital perquè té una freqüència més elevada i perquè s'ajusta a la prioritat per electrònic -a com a equivalència de la forma prefixada anglesa e-.
. En canvi, la forma *e-book es considera innecessària, perquè les alternatives són transparents i ja tenen ús.
. Els equivalents castellans són ciberlibro, libro digital i libro electrónico; els francesos, cyberlivre i livre électronique, i els anglesos, e-book i electronic book.

- Un lector de llibres electrònics, o, paral·lelament, el sinònim complementari lector de llibres digitals, és un maquinari concebut per a la lectura de llibres electrònics, generalment de la mida d'un llibre de butxaca, amb pantalla monocroma i amb opcions de navegació pels continguts.
. Els motius de la tria d'aquestes formes són els següents:
(1) Són lingüísticament adequades i transparents, ja que estan formades a partir de la base lector (amb significats ja referits a dispositius que interpreten senyals en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans) i els complements llibres electrònics o llibres digitals com a elements interpretats pel lector.
(2) La preferència per lector de llibres electrònics respecte a lector de llibres digitals es deu a la preferència ja exposada per llibre electrònic.
. Els equivalents castellans són lector de libros digitales i libro electrónico; els francesos, livre électronique i livrel, i l'anglès, e-reader.

Nota

  • 1. Podeu consultar les fitxes completes de llibre electrònic i lector de llibres electrònics al Cercaterm i també el document de criteri original, Amb quina denominació catalana podem referir-nos a l'e-book?, en el web del TERMCAT (www.termcat.cat/ca/actualitat/apunts/quina-denominacio-catalana-podem-referir-nos-le-book).
  • 2. Per a ampliar la informació sobre el tractament en català de les formes angleses amb el prefix e-, podeu consultar la fitxa CRITERI Traducció del prefix anglès e-.
a plec de llibre a plec de llibre

<Ciències socials > Arqueologia>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

GARCIA PETIT, Lluís [et al.]. Diccionari d'arqueologia [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2009. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/18/>

  • ca  a plec de llibre, adj
  • ca  a sardinell, adj
  • es  a sardinel
  • en  on edge

<Arqueologia > Construccions > Tècniques i materials de construcció>

Definició
Dit del parament amb els maons o les pedres, generalment lloses petites i planes, disposats de cantell, com si es tractés d'un ventall obert.

Nota

  • Generalment aquest tipus de parament es troba a la part superior de finestres i portals.
arc a plec de llibre arc a plec de llibre

<Construcció>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  arc a plec de llibre, n m
  • ca  arc a sardinell, n m
  • es  arco a sardinel
  • es  arco de rosca

<Construcció > Edificis. Espais de construcció>

bibliotràiler bibliotràiler

<Comunicació > Publicitat>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.

  • ca  bibliotràiler, n m
  • ca  tràiler de llibre, n m sin. compl.
  • es  bibliotráiler, n m
  • es  book trailer, n m
  • es  tráiler de libro, n m
  • fr  bande-annonce de livre, n f
  • en  book trailer, n
  • en  booktrailer, n

<Comunicació > Publicitat>

Definició
Vídeo promocional d'un llibre.
comprova el llibre de treball comprova el llibre de treball

<TIC > Informàtica>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia i fraseologia dels productes informàtics [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2019. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/123>

  • ca  comprova el llibre de treball
  • en  check workbook

<Localització > Fraseologia>

derroter derroter

<Transports > Transport marítim > Ports. Costes>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pel Departament de Territori i Sostenibilitat de la Generalitat de Catalunya, procedeix de l'obra següent:

Diccionari de ports i costes: Català, castellà, francès, anglès. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Política Territorial i Obres Públiques, 1995. 351 p.; 23 cm
ISBN 84-393-3324-2

Les dades originals poden haver estat actualitzades posteriorment pels autors o, amb el seu vistiplau, pel TERMCAT.

  • ca  derroter, n m
  • ca  llibre de rumb, n m sin. compl.
  • es  derrotero
  • fr  routier
  • en  pilot book
  • en  track chart

<Ports > Tipologia de vaixells i parts bàsiques>

Definició
Llibre que informa de les característiques de la costa, els ports, la meteorologia i l'oceanografia, i també de dades que s'hi relacionen, d'importància per a la navegació.
devocionari devocionari

<Biblioteconomia. Documentació > Documents>

Font de la imatge

Atenció! La informació d'aquesta fitxa pot requerir una revisió.

Si teniu dubtes sobre un punt concret, adreceu-vos al Servei d'atenció personalitzada.

  • ca  devocionari, n m
  • ca  llibre de devoció, n m sin. compl.
  • es  devocionario
  • fr  livre de prières
  • en  prayer-book

<Biblioteconomia. Documentació > Documents>

Definició
Llibre que conté les oracions amb què els fidels exerciten llur devoció.
estat del llibre estat del llibre

<Arts gràfiques. Edició>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA. Terminologia del llibre [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2012-2023. (Diccionari en Línia)
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/143>

  • ca  estat del llibre, n m
  • es  categoría del libro [ES], n f
  • es  estatus del libro [MX], n m
  • fr  statut, n m
  • fr  statut du livre, n m
  • en  book status, n
  • en  status, n
  • it  disponibilità del libro, n f
  • it  stato del libro, n m

<Arts gràfiques. Edició>

Definició
Estat de la disponibilitat d'un llibre que un distribuïdor posa a la venda.