Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "magristó" dins totes les àrees temàtiques

alvocat farcit de marisc amb salsa rosa alvocat farcit de marisc amb salsa rosa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  alvocat farcit de marisc amb salsa rosa
  • es  aguacate relleno de marisco con salsa rosa
  • fr  avocat farci aux fruits de mer à la sauce rose
  • it  avocado farcito di frutti di mare con salsa rosa
  • en  avocado stuffed with shellfish with pink sauce
  • de  Avocado mit Meeresfrüchtefüllung und rosa Sauce

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de marisc amb daus de taronja i salsa rosa amanida de marisc amb daus de taronja i salsa rosa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de marisc amb daus de taronja i salsa rosa
  • es  ensalada de marisco con dados de naranja y salsa rosa
  • fr  salade de fruits de mer aux dés d'orange et à la sauce rose
  • it  insalata di frutti di mare con dadolata d'arancia e salsa rosa
  • en  shellfish salad with orange cubes and pink sauce
  • de  Meeresfrüchtesalat mit Orangenwürfeln und rosa Sauce

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

amanida de marisc amb escarola, cors de palmera i vinagreta de mostassa amanida de marisc amb escarola, cors de palmera i vinagreta de mostassa

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  amanida de marisc amb escarola, cors de palmera i vinagreta de mostassa
  • es  ensalada de marisco con escarola y palmitos a la vinagreta de mostaza
  • fr  salade de fruits de mer à la scarole, aux coeurs de palmier et à la vinaigrette de moutarde
  • it  insalata di frutti di mare con scarola, cuori di palma e vinagrette alla mostarda
  • en  shellfish salad with escarole, palm hearts and mustard vinaigrette
  • de  Meeresfrüchtesalat mit Endiviensalat, Palmherzen und Senfvinaigrette

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

aorist aorist

<Llengua > Lingüística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; FUNDACIÓ BARCELONA. Diccionari de lingüística. Barcelona: Fundació Barcelona, 1992. 219 p. (Diccionaris Terminològics)
ISBN 84-88169-04-3

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  aorist, n m
  • es  aoristo
  • fr  aoriste
  • en  aorist

<Lingüística>

Definició
Temps verbal grec que expressa una acció passada sense fer referència a la seva durada ni a la seva posició respecte a una altra acció.
aorist aorist

<Llengua > Lingüística>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa, que ha estat cedida pels seus autors, procedeix de l'obra següent:

PÉREZ SALDANYA, Manuel; MESTRE, Rosanna; SANMARTÍN, Ofèlia. Diccionari de lingüística [en línia]. València: Acadèmia Valenciana de la Llengua; Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2022.
<https://www.termcat.cat/ca/diccionaris-en-linia/308>

  • ca  aorist, n m
  • es  aoristo
  • fr  aoriste
  • en  aorist

<Lingüística>

Definició
Temps verbal del grec clàssic que generalment indica temps passat.

Nota

  • L'aorist és la forma no marcada de l'aspecte en grec: pot expressar tant una acció acabada (aorist pròpiament dit o resultatiu), com una acció en el seu inici (aorist ingressiu o incoatiu) o una acció de caràcter general, universal i atemporal (aorist gnòmic). Per extensió, alguns autors utilitzen aquest terme per a referir-se als temps passats i narratius de qualsevol llengua. Aquest és el cas, per exemple, del passat simple (cantí) o del passat perifràstic (vaig cantar).
arròs a la cassola amb sipionets i marisc arròs a la cassola amb sipionets i marisc

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  arròs a la cassola amb sipionets i marisc
  • es  arroz a la cazuela con sepias pequeñas y marisco
  • fr  riz à la casserole aux petites seiches et aux fruits de mer
  • it  riso in casseruola con seppiette e frutti di mare
  • en  rice casserole with small cuttlefishes and seafood
  • de  Reistopf mit kleinen Tintenfischen und Meeresfrüchten

<Plats a la carta. Arrossos>

arròs caldós de marisc arròs caldós de marisc

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  arròs caldós de marisc
  • es  arroz caldoso de marisco
  • fr  riz aux fruits de mer au bouillon
  • it  riso in brodo con i frutti di mare
  • en  rice with shellfish stock
  • de  Reis in Brühe mit Meeresfrüchten

<Plats a la carta. Arrossos>

arròs caldós de peix i marisc arròs caldós de peix i marisc

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  arròs caldós de peix i marisc
  • es  arroz caldoso de pescado y marisco
  • fr  riz au poisson et aux fruits de mer au bouillon
  • it  riso in brodo con pesce e frutti di mare
  • en  rice with fish and shellfish stock
  • de  Reis in Brühe mit Fisch und Meeresfrüchten

<Plats a la carta. Arrossos>

arròs de peix i marisc arròs de peix i marisc

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  arròs de peix i marisc
  • es  arroz de pescado y marisco
  • fr  riz au poisson et aux fruits de mer
  • it  riso con pesce e frutti di mare
  • en  fish and seafood rice
  • de  Reis mit Fisch und Meeresfrüchten

<Plats a la carta. Arrossos>

arròs del senyoret arròs del senyoret

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  arròs del senyoret
  • es  arroz del senyoret (paella de pescado y marisco pelado y sin espinas)
  • fr  riz du senyoret (paella de poisson et de fruits de mer sans arêtes ni coquilles)
  • it  riso del senyoret (paella di pesce spinato e frutti di mare sgusciati)
  • en  senyoret's rice (fish and seafood paella with all bones and shells removed)
  • de  Reis des Senyoret (Fisch- und Meeresfrüchtepaella ohne Gräten und Schalen)

<Plats a la carta. Arrossos>