Cercaterm
Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública.
Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).
Resultats per a la cerca "moixaina" dins totes les àrees temàtiques
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca amanida de cabdells amb moixama
- es ensalada de cogollos con mojama
- fr salade de coeurs de laitue au thon séché
- it insalata di cuori di lattuga con tonno essiccato
- en lettuce heart salad with dried salted tuna
- de Kopfsalat mit Trockenthunfisch
<Plats a la carta. Entrants i amanides>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca cabrit al forn amb esqueixada de moixama
- es cabrito al horno con esqueixada de mojama (ensalada de mojama)
- fr chevreau au four à l'esqueixada de thon séché (salade de thon séché)
- it capretto al forno con esqueixada di tonno essiccato (insalata di tonno essiccato)
- en baked kid with dried salted tuna esqueixada (salted tuna salad)
- de Zickel aus dem Ofen mit Trockenthunfisch-Esqueixada (Salat mit luftgetrocknetem Thunfisch)
<Plats a la carta. Carn>
<Botànica>

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca cama-sec, n m
- ca cama-sec de prat, n m sin. compl.
- ca carmanyola, n f sin. compl.
- ca carrereta, n f sin. compl.
- ca carrerola, n f sin. compl.
- ca corretjola, n f sin. compl.
- ca corriola, n f sin. compl.
- ca fals moixernó, n m sin. compl.
- ca moixerdina, n f sin. compl.
- ca moixernó de prat, n m sin. compl.
- ca moixina, n f sin. compl.
- es carretilla
- es ninfa
- es senderuela
- nc Marasmius oreades
<Botànica>
Definició
Nota
- El cama-sec creix en erols, preferentment en prats de muntanya, a la primavera i la tardor.
<Botànica>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca cervina, n f
- ca banya de bou, n f sin. compl.
- ca banya de cérvol, n f sin. compl.
- ca barballa, n f sin. compl.
- ca corniülls, n m sin. compl.
- ca pedrenca, n f sin. compl.
- ca peu de corb, n m sin. compl.
- ca banya de cero, n f alt. sin.
- ca banya de cervo, n f alt. sin.
- ca bracets, n m pl alt. sin.
- ca cames de rata, n f pl alt. sin.
- ca cepell, n m alt. sin.
- ca cervellina, n f alt. sin.
- ca cerverina, n f alt. sin.
- ca cornicelis, n m alt. sin.
- ca cornicervi, n m alt. sin.
- ca cosconilla de frare, n f alt. sin.
- ca cua de rata, n f alt. sin.
- ca dragonets, n m pl alt. sin.
- ca engreixaporcs, n m alt. sin.
- ca estrella, n f alt. sin.
- ca estrella del mar, n f alt. sin.
- ca estrelles, n f pl alt. sin.
- ca estrelletes, n f pl alt. sin.
- ca herba d'arenes, n f alt. sin.
- ca herba d'estrella, n f alt. sin.
- ca herba de l'estrella, n f alt. sin.
- ca herba de les puces, n f alt. sin.
- ca herba estrelada, n f alt. sin.
- ca herba estrella, n f alt. sin.
- ca herba estrellada, n f alt. sin.
- ca manetes, n f pl alt. sin.
- ca manetes del Senyor, n f pl alt. sin.
- ca muixana, n f alt. sin.
- ca muixaneta, n f alt. sin.
- ca pelussa, n f alt. sin.
- ca peuets del Nostre Senyor, n m pl alt. sin.
- ca plantatge, n m alt. sin.
- ca plantatge cornut, n m alt. sin.
- ca plantatge coronat, n m alt. sin.
- ca plantatge de dent de rata, n m alt. sin.
- ca plantatge estrellat, n m alt. sin.
- ca pota de rata, n f alt. sin.
- ca poteta de pardalet, n f alt. sin.
- ca rampets, n m pl alt. sin.
- ca rapana, n f alt. sin.
- ca xuclabarba, n m/f alt. sin.
- ca banya de ciervo, n f var. ling.
- ca cervarina, n f var. ling.
- ca cornicellis, n m var. ling.
- ca cornicells, n m var. ling.
- ca cornicels, n m var. ling.
- ca cornissela, n f var. ling.
- ca corniülis, n m var. ling.
- ca cosconia de frare, n f var. ling.
- ca curaceli, n m var. ling.
- ca engreixa-porcs, n m var. ling.
- ca pateta de pardalet, n f var. ling.
- ca xucla barba, n m/f var. ling.
- nc Plantago coronopus L. subsp. coronopus
<Botànica > plantaginàcies>
<Zoologia > Peixos>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).
L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.
La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca gatvaire, n m
- ca àngel, n m sin. compl.
- ca espursim, n m sin. compl.
- ca gat, n m sin. compl.
- ca gat ver, n m sin. compl.
- ca gat verd, n m sin. compl.
- ca gatet, n m sin. compl.
- ca gató, n m sin. compl.
- ca moixina, n f sin. compl.
- ca pinta-roja, n f sin. compl.
- ca vaire, n m sin. compl.
- ca galó, n m var. ling.
- ca gat baïra, n m var. ling.
- ca gat baire, n m var. ling.
- ca gat vaire, n m var. ling.
- ca gat vairé, n m var. ling.
- ca gatvayra, n m var. ling.
- ca lija, n f var. ling.
- ca muxina, n f var. ling.
- ca pintarroja, n f var. ling.
- ca vairé, n m var. ling.
- nc Scyliorhinus stellaris
- nc Galeus catalus var. ling.
- nc Scylium catulus var. ling.
- nc Scyllium catalus var. ling.
- nc Scyllium catulus var. ling.
- nc Scyllium stellare var. ling.
- nc Scyllum stellare var. ling.
- nc Squalus Catalus var. ling.
- nc Squalus catulus var. ling.
- nc Squalus stellaris var. ling.
- es alián
- es alitan
- es alitán
- es cazón
- es gata
- es lija
- es perro de mar
- es pintarroja
- es tollo
- fr grande roussette
- fr roussette
- it gattopardo
- en dog-fish
- en dogfish
- en nursehound
- de Gelverhai
- de Katzenhai
<Taurons > Esciliorínids>
<Botànica>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.
Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)
Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.
Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.
Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.
- ca herba de boligs, n f
- ca bolig, n m sin. compl.
- ca anacicle valencià, n m alt. sin.
- ca boligs, n m pl alt. sin.
- ca botonets, n m pl alt. sin.
- ca botons, n m pl alt. sin.
- ca margarida borda, n f alt. sin.
- ca margarides bordes, n f pl alt. sin.
- ca marieta, n f alt. sin.
- ca panigroc, n m alt. sin.
- ca panigroc valencià, n m alt. sin.
- ca ull de bou, n m alt. sin.
- ca bolits, n m pl var. ling.
- ca bolitx, n m var. ling.
- ca moixino bord, n m var. ling.
- nc Anacyclus valentinus L.
<Botànica > compostes / asteràcies>
Nota
- En relació amb la denominació moixino bord, moixino prové probablement del castellà mohino/mojino, nom aplicat a diverses espècies del gènere Anacyclus.
<Judaisme>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:
ASSOCIACIÓ UNESCO PER AL DIÀLEG INTERRELIGIÓS. Diccionari de religions [en línia]. Barcelona: TERMCAT. Centre de Terminologia, cop. 2015. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/193/>
- ca Hoixanà Rabbà, n m
<Religions > Judaisme>
Definició
Nota
- El Hoixanà Rabbà o gran Hoixanà es coneix com el dia del gran alliberament. Aquell dia la Cort Celestial de Déu confirma el judici pronunciat durant Roix ha-Xanà. Després del dia del judici, hom creu possible influir sobre els decrets divins mitjançant la pregària i el penediment del dia de l'Expiació i de les Cabanyelles. S'anomena Hoixanà Rabbà per les múltiples repeticions de la súplica "hoixa -nà", que significa 'deslliura'ns' i que es diu mentre se circumda la Teba amb la Torà, donant set voltes en record dels girs de les muralles de Jericó. També s'acostuma a romandre despert la nit prèvia al Hoixanà Rabbà per estudiar la Torà.
<Zoologia > Peixos>

La informació d'aquesta fitxa és el resultat d'una recerca duta a terme pel Servei de Consultes del TERMCAT arran d'una consulta feta pels usuaris.
- ca mixina, n f
- es mixino, n m
- es pez moco, n m
- fr myxine, n m
- fr myxine du nord, n m
- en Atlantic hagfish, n
- en hagfish, n
- nc Myxine glutinosa
<Zoologia > Peixos>
Definició
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca moixarra amb crosta de sal
- es dorada con corteza de sal
- fr dorade à la crôute de sel
- it orata in crosta di sale
- en gilthead bream with salt crust
- de Goldbrasse mit Salzkruste
<Plats a la carta. Peix i marisc>
<Gastronomia > Plats a la carta>

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.
Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.
Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:
TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>
- ca moixarra marinada
- es dorada marinada
- fr dorade marinée
- it orata marinata
- en marinated gilthead bream
- de marinierte Goldbrasse
<Plats a la carta. Peix i marisc>