Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "paula" dins totes les àrees temàtiques

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  bàbol, n m
  • ca  capellà, n m sin. compl.
  • ca  afrontapagesos, n m alt. sin.
  • ca  amor de pagès, n m/f alt. sin.
  • ca  capellans, n m pl alt. sin.
  • ca  colet, n m alt. sin.
  • ca  coleta, n f alt. sin.
  • ca  cresta de gall, n f alt. sin.
  • ca  farots, n m pl alt. sin.
  • ca  floreta, n f alt. sin.
  • ca  floreta blanca, n f alt. sin.
  • ca  guixes, n f pl alt. sin.
  • ca  herba apoderada, n f alt. sin.
  • ca  herba blanca, n f alt. sin.
  • ca  morrissà gros, n m alt. sin.
  • ca  morritort, n m alt. sin.
  • ca  muixos, n m pl alt. sin.
  • ca  pàpola, n f alt. sin.
  • ca  pàpoles, n f pl alt. sin.
  • ca  paula, n f alt. sin.
  • ca  pelitre, n m alt. sin.
  • ca  sabonera, n f alt. sin.
  • ca  amor de pagés, n m/f var. ling.
  • ca  babol, n m var. ling.
  • ca  babols, n m pl var. ling.
  • ca  palitra, n f var. ling.
  • ca  papol, n m var. ling.
  • ca  papola, n f var. ling.
  • ca  papoles, n f pl var. ling.
  • nc  Lepidium draba L.
  • nc  Cardaria draba (L.) Desv. sin. compl.

<Botànica > crucíferes / brassicàcies>

Nota

  • TTot i que DIEC2-E recull únicament murrissà (que remet a morritort, noms aplicats majoritàriament a plantes del gènere Lepidium) mantenim sense revisar els noms amb la forma morrissà, recollits en obres menorquines, els quals conserven la o de morro 'llavi' que forma part del nom de la planta, primer anomenada morritort pel seu mal gust, i posteriorment morrissà a fi de destacar-ne les qualitats medicinals.
bàbol bàbol

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

VALLÈS, Joan (dir.). Noms de plantes: Corpus de fitonímia catalana [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2014. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/191/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull les denominacions catalanes de plantes vasculars autòctones i de plantes vasculars exòtiques amb interès comercial, cultural o científic.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes del diccionari normatiu o bé, en cas de no haver-n'hi, primeres formes alfabètiques.
- Sinònims complementaris: Formes recollides com a sinònimes en el diccionari normatiu.
- Altres sinònims: Formes no documentades en el diccionari normatiu que compleixen la normativa.
- Variants lingüístiques: Formes no normatives i manlleus no adaptats (escrits en cursiva)

Les denominacions procedeixen d'un corpus de més de tres-centes obres botàniques publicades entre el 1871 i el 2013, entre les quals destaca com a punt de partida Els noms de les plantes als Països Catalans, de Francesc Masclans.

Respecte a les obres originals, s'han revisat les denominacions catalanes i s'han estandarditzat els noms científics.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  bàbol, n m
  • ca  capellà, n m sin. compl.
  • ca  afrontapagesos, n m alt. sin.
  • ca  amor de pagès, n m/f alt. sin.
  • ca  capellans, n m pl alt. sin.
  • ca  colet, n m alt. sin.
  • ca  coleta, n f alt. sin.
  • ca  cresta de gall, n f alt. sin.
  • ca  farots, n m pl alt. sin.
  • ca  floreta, n f alt. sin.
  • ca  floreta blanca, n f alt. sin.
  • ca  guixes, n f pl alt. sin.
  • ca  herba apoderada, n f alt. sin.
  • ca  herba blanca, n f alt. sin.
  • ca  morrissà gros, n m alt. sin.
  • ca  morritort, n m alt. sin.
  • ca  muixos, n m pl alt. sin.
  • ca  pàpola, n f alt. sin.
  • ca  pàpoles, n f pl alt. sin.
  • ca  paula, n f alt. sin.
  • ca  pelitre, n m alt. sin.
  • ca  sabonera, n f alt. sin.
  • ca  amor de pagés, n m/f var. ling.
  • ca  babol, n m var. ling.
  • ca  babols, n m pl var. ling.
  • ca  palitra, n f var. ling.
  • ca  papol, n m var. ling.
  • ca  papola, n f var. ling.
  • ca  papoles, n f pl var. ling.
  • nc  Lepidium draba L.
  • nc  Cardaria draba (L.) Desv. sin. compl.

<Botànica > crucíferes / brassicàcies>

Nota

  • TTot i que DIEC2-E recull únicament murrissà (que remet a morritort, noms aplicats majoritàriament a plantes del gènere Lepidium) mantenim sense revisar els noms amb la forma morrissà, recollits en obres menorquines, els quals conserven la o de morro 'llavi' que forma part del nom de la planta, primer anomenada morritort pel seu mal gust, i posteriorment morrissà a fi de destacar-ne les qualitats medicinals.
lluerna roja lluerna roja

<Zoologia > Espècies pesqueres>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

ALEGRE, Montserrat; LLEONART, Jordi; VENY, Joan. Espècies pesqueres d'interès comercial: Nomenclatura oficial catalana. Barcelona: Generalitat de Catalunya. Departament de Cultura, 1992. 64 p.
ISBN 84-393-2027-2

Les dades originals poden haver estat actualitzades o completades posteriorment pel TERMCAT.

  • ca  lluerna roja, n f
  • ca  gallineta, n f sin. compl.
  • ca  lluerna, n f sin. compl.
  • ca  lluerna pogona, n f sin. compl.
  • ca  paona, n f sin. compl.
  • ca  paula, n f sin. compl.
  • ca  rafet, n m sin. compl.
  • es  arete
  • es  cuco
  • fr  grondin rouge
  • en  red gurnard
  • nc  Chelidonichthys (Aspitrigla) cuculus

<Peixos>

lluerna roja lluerna roja

<Ciències de la vida>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  lluerna roja, n f
  • ca  borratxo, n m sin. compl.
  • ca  bovo, n m sin. compl.
  • ca  bòvol, n m sin. compl.
  • ca  clavilló, n m sin. compl.
  • ca  clavilló [juvenil], n m sin. compl.
  • ca  gallineta, n f sin. compl.
  • ca  juliol, n m sin. compl.
  • ca  lluerna, n f sin. compl.
  • ca  lluerna paona, n f sin. compl.
  • ca  lluernera, n f sin. compl.
  • ca  paona, n f sin. compl.
  • ca  paula, n f sin. compl.
  • ca  peix de Sant Rafel, n m sin. compl.
  • ca  polla, n f sin. compl.
  • ca  rafel, n m sin. compl.
  • ca  rafet, n m sin. compl.
  • ca  roget, n m sin. compl.
  • ca  viret, n m sin. compl.
  • ca  arete, n m var. ling.
  • ca  bobo, n m var. ling.
  • ca  cuco, n m var. ling.
  • ca  gallinetes, n f pl var. ling.
  • ca  lluerna pagona, n f var. ling.
  • ca  lluerna pogona, n f var. ling.
  • ca  pahona, n f var. ling.
  • ca  peix de Sant Rafael, n m var. ling.
  • ca  peona, n f var. ling.
  • ca  pex de S. Rafel, n m var. ling.
  • ca  pugona, n f var. ling.
  • ca  rafech, n m var. ling.
  • ca  rafelets, n m pl var. ling.
  • ca  ràfet, n m var. ling.
  • ca  roiget, n m var. ling.
  • ca  rubios, n m pl var. ling.
  • nc  Chelidonichthys cuculus
  • nc  Aspitrigla cuculus var. ling.
  • nc  Chelidonichthys (Aspitrigla) cuculus var. ling.
  • nc  Trigla cuculus var. ling.
  • nc  Trigla pini var. ling.
  • nc  Triglia pini var. ling.
  • es  arete
  • es  cuco
  • es  juliol
  • es  lucerna
  • es  milano
  • es  rubio
  • fr  grondin rouge
  • en  red gurnard

<Peixos > Tríglids>

lluerna roja lluerna roja

<Zoologia > Peixos>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  lluerna roja, n f
  • ca  borratxo, n m sin. compl.
  • ca  bovo, n m sin. compl.
  • ca  bòvol, n m sin. compl.
  • ca  clavilló, n m sin. compl.
  • ca  clavilló [juvenil], n m sin. compl.
  • ca  gallineta, n f sin. compl.
  • ca  juliol, n m sin. compl.
  • ca  lluerna, n f sin. compl.
  • ca  lluerna paona, n f sin. compl.
  • ca  lluernera, n f sin. compl.
  • ca  paona, n f sin. compl.
  • ca  paula, n f sin. compl.
  • ca  peix de Sant Rafel, n m sin. compl.
  • ca  polla, n f sin. compl.
  • ca  rafel, n m sin. compl.
  • ca  rafet, n m sin. compl.
  • ca  roget, n m sin. compl.
  • ca  viret, n m sin. compl.
  • ca  arete, n m var. ling.
  • ca  bobo, n m var. ling.
  • ca  cuco, n m var. ling.
  • ca  gallinetes, n f pl var. ling.
  • ca  lluerna pagona, n f var. ling.
  • ca  lluerna pogona, n f var. ling.
  • ca  pahona, n f var. ling.
  • ca  peix de Sant Rafael, n m var. ling.
  • ca  peona, n f var. ling.
  • ca  pex de S. Rafel, n m var. ling.
  • ca  pugona, n f var. ling.
  • ca  rafech, n m var. ling.
  • ca  rafelets, n m pl var. ling.
  • ca  ràfet, n m var. ling.
  • ca  roiget, n m var. ling.
  • ca  rubios, n m pl var. ling.
  • nc  Chelidonichthys cuculus
  • nc  Aspitrigla cuculus var. ling.
  • nc  Chelidonichthys (Aspitrigla) cuculus var. ling.
  • nc  Trigla cuculus var. ling.
  • nc  Trigla pini var. ling.
  • nc  Triglia pini var. ling.
  • es  arete
  • es  cuco
  • es  juliol
  • es  lucerna
  • es  milano
  • es  rubio
  • fr  grondin rouge
  • en  red gurnard

<Peixos > Tríglids>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  paona, n f
  • ca  borratxo, n m sin. compl.
  • ca  gallineta, n f sin. compl.
  • ca  juliola, n f sin. compl.
  • ca  lluerna, n f sin. compl.
  • ca  lluerna ordinària, n f sin. compl.
  • ca  lluerna paona, n f sin. compl.
  • ca  paula, n f sin. compl.
  • ca  rafel, n m sin. compl.
  • ca  rafelet, n m sin. compl.
  • ca  rafet, n m sin. compl.
  • ca  bovo, n m var. ling.
  • ca  lluerna pogona, n f var. ling.
  • ca  peona, n f var. ling.
  • ca  pogona, n f var. ling.
  • ca  rafalet, n m var. ling.
  • ca  tonto, n m var. ling.
  • nc  Trigloporus lastoviza
  • nc  Chelidonichthys (Trigloporus) lastoviza var. ling.
  • nc  Chelidonichthys lastoviza var. ling.
  • nc  Trigla adriatica var. ling.
  • nc  Trigla lastoviza var. ling.
  • nc  Trigla lineata var. ling.
  • nc  Trigloporus lastovitza var. ling.
  • es  borracho
  • es  escarcho
  • es  gallinita
  • es  rubio
  • fr  grondin camard
  • fr  grondin imbriago
  • fr  grondin strié
  • en  rock gurnard
  • en  streaked gurnard
  • de  Gestreifter Seehahn

<Peixos > Tríglids>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'obra següent:

LLEONART, Jordi. Noms de peixos [en línia]. 2a ed. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2016. (Diccionaris en Línia)
<http://www.TERMCAT.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/173/>
Es tracta d'un diccionari descriptiu, que recull denominacions catalanes de peixos i les posa en correspondència amb els noms científics a què cal atribuir-les.

Aquest caràcter descriptiu justifica la presència de moltes denominacions no recollides en el diccionari normatiu de l'Institut d'Estudis Catalans. Per a orientar els usuaris, les denominacions catalanes estan classificades en un ordre decreixent de prioritat:
- Termes principals: Formes acordades a la normativa que tenen una gran extensió.
- Sinònims complementaris: Formes acordades a la normativa que tenen una extensió menor.
- Variants lingüístiques: Formes no adequades o no normatives i manlleus no adaptats (tots aquests casos, escrits en cursiva).

L'ordenació de les llengües prioritza les formes catalanes, seguides del nom científic i dels equivalents en altres llengües.

La nomenclatura procedeix d'un corpus de més de dues-centes trenta obres buidades o consultades, que van des del segle XIV fins a l'actualitat, amb la grafia revisada.

Per veure les fonts en què s'ha documentat cada denominació o conèixer els criteris seguits, es pot consultar el producte complet a la pàgina de diccionaris en línia del web del TERMCAT.

  • ca  paona, n f
  • ca  borratxo, n m sin. compl.
  • ca  gallineta, n f sin. compl.
  • ca  juliola, n f sin. compl.
  • ca  lluerna, n f sin. compl.
  • ca  lluerna ordinària, n f sin. compl.
  • ca  lluerna paona, n f sin. compl.
  • ca  paula, n f sin. compl.
  • ca  rafel, n m sin. compl.
  • ca  rafelet, n m sin. compl.
  • ca  rafet, n m sin. compl.
  • ca  bovo, n m var. ling.
  • ca  lluerna pogona, n f var. ling.
  • ca  peona, n f var. ling.
  • ca  pogona, n f var. ling.
  • ca  rafalet, n m var. ling.
  • ca  tonto, n m var. ling.
  • nc  Trigloporus lastoviza
  • nc  Chelidonichthys (Trigloporus) lastoviza var. ling.
  • nc  Chelidonichthys lastoviza var. ling.
  • nc  Trigla adriatica var. ling.
  • nc  Trigla lastoviza var. ling.
  • nc  Trigla lineata var. ling.
  • nc  Trigloporus lastovitza var. ling.
  • es  borracho
  • es  escarcho
  • es  gallinita
  • es  rubio
  • fr  grondin camard
  • fr  grondin imbriago
  • fr  grondin strié
  • en  rock gurnard
  • en  streaked gurnard
  • de  Gestreifter Seehahn

<Peixos > Tríglids>