Back to top

Cercaterm

Cercador del conjunt de fitxes terminològiques que el TERMCAT posa a disposició pública. 

Si necessites més informació, et pots adreçar al Servei de Consultes (cal que t'hi registris prèviament).

 

Resultats per a la cerca "pebrot" dins totes les àrees temàtiques

pebrots amb tonyina pebrots amb tonyina

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots amb tonyina
  • es  pimientos con atún
  • fr  poivrons au thon
  • it  peperoni al tonno
  • en  peppers with tuna
  • de  Paprika mit Thunfisch

<Plats a la carta. Tapes>

pebrots de Padrón pebrots de Padrón

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots de Padrón
  • es  pimientos de Padrón
  • fr  piments de Padrón (piments verts et piquants)
  • it  peperoni di Padrón (peperoni verdi piccanti)
  • en  peppers from Padrón (small hot green peppers)
  • de  Padrón-Paprikaschoten (grüne, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots de Padrón amb sal de Maldon pebrots de Padrón amb sal de Maldon

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots de Padrón amb sal de Maldon
  • es  pimientos de Padrón con sal de Maldon
  • fr  piments de Padrón au sel de Maldon (piments verts et piquants)
  • it  peperoni di Padrón con sale di Maldon (peperoni verdi piccanti)
  • en  peppers from Padrón with Maldon sea salt (small hot green peppers)
  • de  Padrón-Paprikaschoten mit Maldon-Meersalz (grüne, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots de Padrón amb tempura de nous pebrots de Padrón amb tempura de nous

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots de Padrón amb tempura de nous
  • es  pimientos de Padrón con tempura de nueces
  • fr  piments de Padrón à la tempura de noix (piments verts et piquants)
  • it  peperoni di Padrón con tempura di noci (peperoni verdi e piccanti)
  • en  peppers from Padrón with tempura walnuts (small hot green peppers)
  • de  Padrón-Paprikaschoten mit Nusstempura (grüne, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Verdures, hortalisses i llegums>

pebrots del piquillo amb all pebrots del piquillo amb all

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots del piquillo amb all
  • es  pimientos del piquillo con ajo
  • fr  poivrons del piquillo à l'ail (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  peperoni del piquillo all'aglio (peperoni rossi piccanti)
  • en  piquillo peppers with garlic (small, red, hot peppers)
  • de  Piquillo-Paprikaschoten mit Knoblauch (rote, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots del piquillo amb anxoves pebrots del piquillo amb anxoves

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots del piquillo amb anxoves
  • es  pimientos del piquillo con anchoas
  • fr  poivrons del piquillo aux anchois (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  peperoni del piquillo con acciughe (peperoni rossi piccanti)
  • en  piquillo peppers with anchovies (small, red, hot peppers)
  • de  Piquillo-Paprikaschoten mit Anchovis (rote, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots del piquillo amb tonyina i anxoves pebrots del piquillo amb tonyina i anxoves

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots del piquillo amb tonyina i anxoves
  • es  pimientos del piquillo con atún y anchoas
  • fr  poivrons del piquilllo au thon et aux anchois (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  peperoni del piquillo con tonno e acciughe (peperoni rossi piccanti)
  • en  piquillo peppers with tuna fish and anchovies (small, red, hot peppers)
  • de  Piquillo-Paprikaschoten mit Thunfisch und Anchovis (rote, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots del piquillo de Losada amb all pebrots del piquillo de Losada amb all

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots del piquillo de Losada amb all
  • es  pimientos del piquillo de Losada al ajo
  • fr  poivrons del piquillo de Losada à l'ail (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  peperoni del piquillo di Losada con aglio (peperoni rossi piccanti)
  • en  piquillo peppers from Losada with garlic (small, red, hot peppers)
  • de  Piquillo-Paprikaschoten aus Losada mit Knoblauch (rote, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots del piquillo farcits pebrots del piquillo farcits

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots del piquillo farcits
  • es  pimientos del piquillo rellenos
  • fr  poivrons del piquillo farcis (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  peperoni del piquillo farciti (peperoni rossi piccanti)
  • en  stuffed piquillo peppers (small, red, hot peppers)
  • de  gefüllte Piquillo-Paprikaschoten (rote, scharfe Paprikaschoten)

<Plats a la carta. Entrants i amanides>

pebrots del piquillo farcits de bacallà pebrots del piquillo farcits de bacallà

<Gastronomia > Plats a la carta>

Font de la imatge

La informació d'aquesta fitxa procedeix de l'aplicació informàtica Plats a la carta, un recurs multilingüe i gratuït, desenvolupat i gestionat per la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb el TERMCAT.

Plats a la carta (<http://www.gencat.net/platsalacarta>
) facilita al sector de la restauració l'elaboració de cartes i menús en català i en permet també la traducció al castellà, el francès, l'italià, l'anglès i l'alemany.

Els termes que conté també es poden consultar a l'obra següent:

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA; CATALUNYA. DIRECCIÓ GENERAL DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA. Plats a la carta [en línia]. Barcelona: TERMCAT, Centre de Terminologia, cop. 2010. (Diccionaris en Línia)
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/116/>

  • ca  pebrots del piquillo farcits de bacallà
  • es  pimientos del piquillo rellenos de bacalao
  • fr  poivrons del piquillo farcis de morue (petits poivrons rouges légèrement piquants)
  • it  peperoni del piquillo farciti di baccalà (peperoni rossi piccanti)
  • en  cod-stuffed piquillo peppers
  • de  Piquillo-Paprikaschoten mit Stockfischfüllung

<Plats a la carta. Entrants i amanides>